Осознании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осознании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
awareness
Translate
осознании -


Отчасти взросление предполагает самостоятельность в принятии решений и осознании последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of growing up is making your own decisions... and living with the consequences.

Далее автор описывает психотерапевтический подход, основанный на осознании смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author subsequently describes a psychotherapeutic approach based on death awareness.

Кажется, что интеллект уже не обозначает только полного осознании себя, но так и жизнь интеллекта, стихийную и бессознательную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems what's been called intelligence no longer designates only that intelligence in full awareness of itself, but also that intelligence that lives spontaneously, unselfconsciously.

Методы, основанные на осознании фертильности, могут использоваться на протяжении всей репродуктивной жизни женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fertility awareness based methods can be used throughout a woman's reproductive lifetime.

В результате, главным приоритетом является собственное осознание человека и его поступки, основанные на этом осознании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, a person's own awareness and deeds based on this awareness are the top priorities.

Знаете, часть борьбы за справедливость заключается в осознании, когда стоит сложить оружие и принять оливковую ветвь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, part of fighting for justice is knowing when to put down your weapons and accept an olive branch.

Минимальные или никакие другие побочные эффекты возможны при прерывании полового акта, осознании фертильности и LAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minimal or no other side effects are possible with coitus interruptus, fertility awareness-based, and LAM.

Суть процесса гештальт-терапии заключается в усиленном осознании ощущений, восприятия, телесных ощущений, эмоций и поведения в настоящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The core of the Gestalt Therapy process is enhanced awareness of sensation, perception, bodily feelings, emotion, and behavior, in the present moment.

Сегодня я рассказала две истории, одну об осознании своей ценности, вторую об умении заявить о своей ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today I've told two stories, one about defining our value and the other about communicating our value, and these.

В осознании этого источник ее силы, долголетия и морального здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do this would constitute a source of strength, longevity and moral health for the United Nations.

Часть трудностей Кремля происходит из за его удивительного отсутствия понимания: фундаментальная ошибка в осознании того, что такое Россия и чем она может стать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the Kremlin’s difficulty stems from its remarkable lack of vision – a fundamental failure to understand what Russia is, will be, or can become.

Которое понимание при осознании ясности победило бы, было бы потеряно для ума на глубине поворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which the understanding at realization clarity would win, would be lost to the mind at turn depth.

Успокой нас в нашей скорби и утешь в осознании Твоей неисчерпаемой любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comfort us in our grief and console us with the knowledge of your unfailing love.

Высшие колликулы и префронтальная кора также играют важную роль в осознании зрительного стимула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The superior colliculus and prefrontal cortex also have a major role in awareness of a visual stimulus.

Он сыграл важную роль в осознании необходимости борьбы с незнакомыми тропическими болезнями, которые опустошали подвластные Британии народы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was instrumental in recognising the need to handle the unfamiliar tropical diseases that ravaged Britain's subject peoples.

Сирийские элиты были едины в осознании того, что они вот-вот потеряют все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syrian elites were united in the realization that they were about to lose everything.

Еще большее негодование вызывает то, что эти бесчеловечные нападения совершаются при полном осознании того, что они могут стать причиной гибели ни в чем не повинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is even more detestable to carry out such reproachable attacks where it is known that innocents will be murdered.

Новое мышление основывается на осознании того, что интересы государства должны быть выше личных амбиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new thinking is based on the realization that the interest of the nation should and must come before and above personal ambition.

Министр продолжал объяснять, что мир в Европе в настоящее время стоит на осознании этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minister went on to explain that peace in Europe is today embedded in this realization.

Юношеские мечты разбились вдребезги из-за неудачи и разочаровывающего разочарования в осознании пределов и потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youths' dreams shattered with failure and a disillusioning disappointment in recognition of limit and loss.

Остальные проявляют ... осознание происходящего и восстановление памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others still are showing signs of cognizance or recognition.

Танец на шесте приобрел популярность как форма физических упражнений с повышенным осознанием преимуществ для общей силы и физической подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pole dancing has gained popularity as a form of exercise with increased awareness of the benefits to general strength and fitness.

В Aposentos, осознание Бланко быть женщиной-это доминирующая тема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Aposentos, Blanco's awareness of being a woman is the dominant theme.

Все эти работы демонстрируют осознание континентальных прозрений, а также моральное презрение к описанным сексуальным практикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these works show awareness of continental insights, as well as moral disdain for the sexual practices described.

Физические упражнения, такие как тайцзи, йога и пилатес, способствуют гармонии ума и тела через полное осознание тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical activity interventions, such as tai chi, yoga and Pilates, promote harmony of the mind and body through total body awareness.

Если начать с осознания, то можно научиться техникам, если начать так: Мы во многом разные, но я тебя уважаю тебя, дядя Боб или , вас, консерваторов, — и вы находите за что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll learn techniques if you start by acknowledging, if you start by saying, You know, we don't agree on a lot, but one thing I really respect about you, Uncle Bob, or , about you conservatives, is , And you can find something.

Усталость влияет на время реакции водителя, осознание окружающих опасностей и его внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Diamantina Fracture Zone is an area of the south-eastern Indian Ocean seafloor.

Дарить тебе радость осознания того, что ты разрушил мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't going to give you the satisfaction of knowing that you ruined my life.

Конечно, подход Саддама был основан на страхе, но тогда таким же было и осознание внутренних политических и социальных процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, terror was at the root of Saddam's approach, but so, too, was a grasp of internal political and social processes.

Конечно, потратить 15 лет на осознание - это совсем сумасшествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, taking 15 years to notice is just nuts.

Один из примеров заключается в том, что осознание того, что определенная оптическая иллюзия, вызванная низкоуровневой обработкой, является ложной, не препятствует сохранению иллюзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example is that being aware that a certain optical illusion, caused by low level processing, is false does not prevent the illusion from persisting.

И осознание придет к тебе со временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you will come to know that in time.

Иначе вы бы не получили удовлетворения от осознания своего превосходства над ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you wouldn't have been reasserting your dominance over her.

Страх и худшие опасения девы Марии медленно сменились гордостью и осознанием смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary's fear and apprehension slowly gave way to pride and purpose.

Все мои уловки раскрыты, и даже осознание того, что они раскрыты - само по себе раскрыто, как уловка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my tricks laid bare, even the realization that they're laid bare itself laid bare is a lot of bunk.

Осознание ошибки может ощущаться вот так и ещё очень много как по-другому, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realizing you're wrong can feel like all of that and a lot of other things, right?

Действительно, осознание нарциссизма в себе глубоко огорчительно и часто связано с отрицанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really to recognise narcissism in oneself is profoundly distressing and often associated with denial.

Адаптивное обучение частично обусловлено осознанием того, что адаптивное обучение не может быть достигнуто в крупном масштабе с использованием традиционных, неадаптивных подходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptive learning has been partially driven by a realization that tailored learning cannot be achieved on a large-scale using traditional, non-adaptive approaches.

Растущее общее осознание Арабской идентичности привело к антиимпериализму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growing general awareness of Arab identity led to anti-imperialism.

Заподозрив галлюцинацию, Джо попадает в больницу, где ему ставят некомпетентный диагноз, и приходит к осознанию того, что произошло с ним и с обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspecting hallucination, Joe enters a hospital, where he is incompetently diagnosed, and comes to realize what has happened to him and to society.

В Арманде ощущались только здоровая жажда жизни и острое осознание быстротечности времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Armande there was only the hunger, the desire, the terrible awareness of time.

Медитация в джайнизме направлена на осознание своего я, достижение спасения и приведение души к полной свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meditation in Jainism aims at realizing the self, attaining salvation, and taking the soul to complete freedom.

Различные индуистские доктрины и буддизм оспаривали эту иерархию я, но все они подчеркивали важность достижения высшего осознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divergent Hindu doctrines, and Buddhism, have challenged this hierarchy of selves, but have all emphasized the importance of reaching higher awareness.

Действительно, том Иова тоже был парадоксом, в котором содержится много художественно-поэтических стихотворений, выражающих ваше осознание своей миссии как поэта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the volume Also Job Was a Paradox, which contains many art-poetic poems, expresses your awareness of your mission as a poet.

Иллюзия с резиновой рукой демонстрирует, что это справедливо и для осознания границ своего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rubber hand illusion shows that this applies to our experiences of what is and what is not our body.

Мое горячее убеждение в том, что это создаст массовую волну нового осознания существования Simple и сопутствующий поток новых авторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fervent belief is this would create a massive wave a new awareness of Simple's existence, and a concomitant flood of new authors.

А теперь пришло осознание того, что он может вообще не вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only now was she realizing he might never come home at all.

Теперь осторожность уступила место чувству срочности решения этих и других проблем и осознанию необходимости технической и другой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now caution has been replaced by a sense of urgency in dealing with these and other challenges, and by awareness of the need for technical and other forms of assistance.

В 1997 году Келтер и Бонанно обнаружили, что смех Дюшенна коррелирует с уменьшением осознания страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997 Kelter and Bonanno found that Duchenne laughter correlated with reduced awareness of distress.

По словам Жан-Пьера Дигара, осознание обращения с лошадьми перешло от уважения к настоящей любви, принеся с собой новую проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Jean-Pierre Digard, awareness of the treatment of horses passed from respect to veritable love, bringing with it a new problem.

Осознание того, что это «стремление» не является чем-то, что автоматически в нас появляется, позволяет нам лучше понять его истоки внутри нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realizing that the “longing” is not something that will automatically descend upon us allows us to better explore its origins within us.

Позже ребенок приходит к осознанию того, что мать-это отдельная сущность, которая говорит ребенку, что они что-то потеряли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on the child comes to realize that the mother is a separate entity, which tells the child that they have lost something.

Использование свинца для питьевой воды резко сократилось после Второй мировой войны из-за возросшего осознания опасности отравления свинцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of lead for potable water declined sharply after World War II because of increased awareness of the dangers of lead poisoning.

В рамках новой политики нашло свое отражение осознание того факта, что проблема дискриминации требует систематического подхода, предусматривающего участие всех правительственных ведомств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new policy reflected the realization that discrimination required a systematic approach, involving all government ministries.

Осознание того что мы не можем быть вместе было слишком тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing I couldn't be with her was too much for me to bear.

Радует меня осознание, что Один готовится к пиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gladdens me to know that Odin prepares for a feast.

Это обучение осознанию ситуации направлено на то, чтобы избежать потери SA и предоставить пилотам когнитивные ресурсы, чтобы всегда работать ниже максимальной нагрузки, которую они могут выдержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This situation awareness training aims to avoid losing SA and provide pilots cognitive resources to always operate below the maximum workload that they can withstand.

Так и не произошло четкого осознания того факта, что мягкая сила Европы мало значит без подкрепления ее жесткой силой Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no clear recognition of the fact that Europe's soft power means little unless it is allied with the hard power of the US.



0You have only looked at
% of the information