Оставляя автомобиль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оставляя автомобиль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
leaving the vehicle
Translate
оставляя автомобиль -

- автомобиль [имя существительное]

имя существительное: car, automobile, auto, machine, vehicle, motor car, motor vehicle, motor, lorry, cabriolet



При использовании в качестве ополаскивателя после мытья автомобилей, окон и других подобных применений очищенная вода высыхает, не оставляя пятен, вызванных растворенными растворителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When used as a rinse after washing cars, windows, and similar applications, purified water dries without leaving spots caused by dissolved solutes.

Отец забирает всю украденную банковскую наличность в свой автомобиль и уезжает, оставляя позади мертвые тела Сабри, Ману, Винсента и неназванной женщины-заложницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Father takes all of the stolen bank cash in his vehicle and drives away, leaving behind the dead bodies of Sabri, Manu, Vincent, and the unnamed woman hostage.

Еще мальчишкой я обожал моменты, когда мой отец приезжал домой на новеньком Ford или Lincoln, оставляя автомобиль у дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was so cool as a little boy when my dad would bring home the latest Ford or Lincoln and leave it in the driveway.

Опытный в настройке своего автомобиля для гоночных условий, прост часто сохранял свои тормоза и шины в начале гонки, оставляя их более свежими для вызова в конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skilled at setting up his car for race conditions, Prost would often conserve his brakes and tyres early in a race, leaving them fresher for a challenge at the end.

Для металлических шестерен в трансмиссиях легковых и грузовых автомобилей зубья подвергаются термической обработке, чтобы сделать их твердыми и более износостойкими, оставляя сердечник мягким и жестким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For metal gears in the transmissions of cars and trucks, the teeth are heat treated to make them hard and more wear resistant while leaving the core soft and tough.

Он колотит по двери, а свеча, так долго оплывавшая, гаснет, оставляя его во тьме, и только узкие глаза ставен пристально смотрят на койку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he rattles on the door, the candle which has drooped so long goes out and leaves him in the dark, with the gaunt eyes in the shutters staring down upon the bed.

Все было бы замечательно, если бы доходы оставались в Мексике, а не уходили бы на север, оставляя в Мексике только зарплату работникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything would have been alright if the profits had stayed in Mexico and hadn't gone to the north, leaving only the workers' salaries in Mexico.

Основные косяки пешеходов и автомобилей движутся по широким авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main shoals of pedestrians and automobiles advance along the wide avenues.

радостно сообщает о том, что в качестве основного поставщика шин для первичной комплектации автомобилей Mazda 3 были выбраны шины именно ее производства. Новый автомобиль сейчас находится на дисплее международного автосалона в Женеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodyear Tire & Rubber Co. and Cooper Tire & Rubber Co., both experienced gains in their share prices after analysts raised their ratings for the two firms' stock.

Ты забираешь последнюю надежду моей матери оставляя ее на милость тысяч протестантских революционеров, которые требуют ее голову и мою корону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you are taking my mother's last hope, leaving her to the mercy of thousands of Protestant rebels demanding her head and my crown.

В переводе на мою долю дома, энергозатраты - те же, что от моих поездок на автомобиле в течение года, и в пять раз больше, чем при моём переходе на полностью вегетарианскую диету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the scale of my portion of the house, this is equivalent to about as much as I drive in a year, it's about five times as much as if I went entirely vegetarian.

Козлевич открыл глушитель, и машина выпустила шлейф синего дыма, от которого зачихали бежавшие за автомобилем собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kozlevich opened the choke, and the car emitted a trail of blue smoke-the dogs that were running after them started sneezing.

Вдоль него лежало, в длину положенное, охотничье ружье, оставляя свободные борта слева и справа и тем оттеняя большую ширину стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On it a big fowling piece lay lengthwise, leaving empty space to right and left, and thereby emphasizing the great width of the table.

Любовь умирает за короткое время, оставляя только ненависть и презрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love dies in the short run, leaving only hate and contempt.

Мы решили пройти через кладбище старых автомобилей старика Прессмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We decided to cut through old man Pressman's junkyard.

Жозефина Парадес... была остановлена в автомобиле, у нее не было страховки и истек срок визы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The said Josefina Parades was stopped in an uninsured vehicle with an expired residence permit.

Я думал, что мы приедем сюда и найдем кучу самых разных отличных американских автомобилей 80ых лет за 300 долларов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that we'd get here and we'd find all sort of fantastic old American 80's cars for 300 dollars

Нужно обсудить кое с кем в Кливленде и Детройте использование нашего бензина в двигателях автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking with some men in Cleveland and up near Detroit about using our gasoline for automotive propulsion.

Удивительно, они были спроектированы Giugiaro, человеком, который дал нам оригинальный Volksawagen Scirocco, Lotus Esprit, BMW M1 и бесчисленное количество других потрясающе красивых автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazingly, it was styled by Giugiaro, the man who gave us the original Volkswagen Scirocco, the Lotus Esprit, the BMW M1, and countless other breathtakingly beautiful cars.

В 1954 их обогнала компания Fiat, ставшая тогда крупнейшим в Италии экспортёром своих автомобилей. Однако в 1953, как ни удивительно, это был предмет, вывозившийся из Италии больше, чем что-либо ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1954, they were overtaken by Fiat, who then were the biggest exporter from Italy with their cars, but in the year 1953, amazingly, it was this object that Italy exported more than anything else.

Он неосторожен, оставляя тебя в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's foolish to leave you unattended

Он может использовать их после смерти, не оставляя следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he could be having post-mortem intercourse that's not violent.

Виттория прочитала четверостишие дважды и замолчала, словно оставляя старинным словам возможность звучать самим по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria read it twice and then fell silent, as if letting the ancient words resonate on their own.

Отрезали им яйца и начиняли ими их рты, зашивали губы, оставляя лежать в кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut his nuts off stuff them in his mouth, sew up his lips, leave him lying in bed.

И наконец зашагал дальше, взметая перед собой пыль, оставляя ее облачком, низко стелющимся по его следам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at last he moved up the road, shooting the dust ahead of him, making a cloud that hung low to the ground behind him.

Как у тебя могут быть крылья чайки на автомобиле с откидным верхом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you have gull-wing doors on a convertible?

Ветра не было, волны с тихим плеском набегали на скалы, оставляя лужицы, сверкавшие под лучами солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no wind, and the sun shone on the lapping water where it ran into the little pools in the rocks.

Ржавчина была определена как единственная самая большая проблема для уцелевших автомобилей, обычно вокруг задних подвесок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rust was identified as the single biggest problem for the surviving cars, usually around the rear suspension mountings.

Производство легковых автомобилей Kaiser и Willys в США прекратилось в 1955 модельном году,но производство джипов Willys в Толедо, штат Огайо, продолжалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. production of Kaiser and Willys passenger cars ceased during the 1955 model year, but production of Willys Jeeps in Toledo, Ohio, continued.

Оба полярных тела распадаются в конце мейоза II, оставляя только яйцеклетку, которая затем в конечном итоге созревает в зрелую яйцеклетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both polar bodies disintegrate at the end of Meiosis II, leaving only the ootid, which then eventually undergoes maturation into a mature ovum.

Шершни убивают и расчленяют пчел, возвращаясь в свое гнездо с пчелиными грудями, которые они скармливают своим личинкам, оставляя головы и конечности позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hornets kill and dismember the bees, returning to their nest with the bee thoraxes, which they feed to their larvae, leaving heads and limbs behind.

Король троллей, Пэбби, исцеляет ее, но стирает память о магии Эльзы, которая остается, оставляя воспоминания о веселье, которое разделили сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troll king, Pabbie, heals her but erases her memory of Elsa's magic, which only remains leaving the memories of the fun the sisters shared.

Платье может иметь рукава, бретельки или удерживаться на резинке вокруг груди, оставляя плечи открытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dress can have sleeves, straps, or be held up with elastic around the chest, leaving the shoulders bare.

Как апокринные, так и эккринные потовые железы используют мерокринную секрецию, где везикулы в железе выделяют пот через экзоцитоз, оставляя всю клетку неповрежденной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both apocrine and eccrine sweat glands use merocrine secretion, where vesicles in the gland released sweat via exocytosis, leaving the entire cell intact.

Пара прямоугольных дверей окружала каждое колесо, оставляя обтекаемое крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pair of rectangular doors enclosed each wheel well, leaving a streamlined wing.

Лично я считаю, что их уместность весьма сомнительна, но в равной степени, как и большая часть текущей статьи, оставляя в стороне опасения по поводу его основной заметности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I feel their pertinence is highly questionable, but equally, so is much of the current article, setting aside the concerns about his basic notability.

Сначала они специализировались на ремонте кузовов автомобилей и лошадиных упряжек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first they specialised in vehicle body repairs and horse boxes.

Это редко работает хорошо; оставляя две статьи с многочисленными вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It rarely works out well; leaving two articles with numerous issues.

Однако они продолжают объяснять, что подразумевает эта модель ядерной оболочки, оставляя нас теперь в полном неведении и в отчаянии пережевывая самих себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do, however, go on to explain what this nuclear shell model implies, now leaving us totally in the dark, and chewing on ourselves in frustration.

Если входной символ и верхний символ стека совпадают, синтаксический анализатор отбрасывает их оба, оставляя только несопоставимые символы во входном потоке и в стеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the input symbol and the stack-top symbol match, the parser discards them both, leaving only the unmatched symbols in the input stream and on the stack.

26 февраля 3006 года штаб-квартира Toa Heavy Industries самоуничтожается, оставляя синтетических людей наедине с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 26, 3006 A.D. TOA Heavy Industries' headquarters self-destructs, leaving the synthetic humans on their own.

Дети проводят около 26% своего времени в школе, спят 40%, оставляя около 34% своего оставшегося времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children spend about 26% of their time in school, sleep 40%, leaving about 34% of their time left-over.

Около 85 000 зрителей посетили мероприятие, в котором соревновались всего 12 автомобилей, а местный водитель Эмерсон Фиттипальди претендовал на победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 85,000 spectators attended the event, which was competed between just 12 cars, with local driver Emerson Fittipaldi claiming victory.

Введение более экологичного 1,8-литрового турбомотора принесло большую пользу водителям автомобилей британской компании, которые облагаются налогом на выбросы углекислого газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of the 'greener' 1.8-litre turbo greatly benefited British company car drivers who are taxed on carbon dioxide emissions.

В марте 2014 года Норвегия стала первой страной, где более 1 из каждых 100 легковых автомобилей на дорогах имеет подключаемый электрический разъем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2014, Norway became the first country where over 1 in every 100 passenger cars on the roads is a plug-in electric.

На Лукаса нападает мама, и он впадает в кому, оставляя Аннабел одну заботиться о девочках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucas is attacked by Mama and put into a coma, leaving Annabel to care for the girls alone.

В случае с загадочными шутками или однострочными текстами установка понимается неявно, оставляя только диалог и кульминацию для вербализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of riddle jokes or one-liners the setting is implicitly understood, leaving only the dialogue and punchline to be verbalised.

Анна с радостью соглашается, и позже их видят в машине Деклана, оставляя их место назначения открытым для судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna happily accepts, and they are later seen in Declan's car, leaving their destination open to fate.

К сожалению, более высокие цены на топливо и надбавки за страхование автомобилей с высокой производительностью отпугнули многих покупателей, поскольку интерес к высокой производительности угас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, higher fuel prices and performance-car insurance surcharges deterred many buyers as the interest in high performance waned.

Все водители должны проходить 35-часовую периодическую подготовку каждые пять лет на постоянной основе, чтобы продолжать управлять автомобилем для поддержания жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All drivers need to complete 35 hours of periodic training every five years on an ongoing basis to keep driving for a living.

Каждое последующее ранение требует энергии для исцеления, оставляя меньше энергии для других действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The successive woundings each require energy to heal, leaving less energy available for other activities.

Ручные сигналы также иногда используются, когда обычные автомобильные фары неисправны или для старых автомобилей без поворотников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand signals are also sometimes used when regular vehicle lights are malfunctioning or for older vehicles without turn signals.

В 2016 году обе компании объявили, что планируют сотрудничать в разработке и финансировании автомобилей с автономными системами вождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, the two companies had announced that they planned to collaborate on the design and financing of cars with self-driving systems.

British Rail Mark 3 - это тип пассажирских перевозок, разработанный в ответ на растущую конкуренцию со стороны авиакомпаний и автомобилей в 1960-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Rail Mark 3 is a type of passenger carriage developed in response to growing competition from airlines and the car in the 1960s.

В 2017 году компания заняла третье место по объему выпуска продукции, составив 3,3 млн автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, the company ranked third in terms of output making 3.3 million vehicles.

К 1974 году позиции Великобритании как мирового производителя автомобилей упали до шестого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1974 the UK's position as a world motor vehicle manufacturer had dropped to sixth place.

В названиях некоторых автомобилей Geely присутствует чувство юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sense of humor imbues the names of some Geely vehicles.

С тех пор для пострадавших автомобилей было предложено обновление программного обеспечения в попытке устранить эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A software upgrade has since been offered for the affected vehicles in an attempt to repair the problem.

В 2016 году в США было продано около 17,6 миллиона подержанных легковых и грузовых автомобилей, а по всему миру-38,5 миллиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, about 17.6 million used cars and trucks were sold in the United States, and 38.5 million were sold worldwide.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставляя автомобиль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставляя автомобиль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставляя, автомобиль . Также, к фразе «оставляя автомобиль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information