Остался доволен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
остался только ты - only you are left
остался жив - stayed alive
для тех, кто остался - for those remaining
и остался неизменным - and remained unchanged
кто остался здесь - who stayed here
не остался без эффекта - did not remained without effect
я остался там - i stayed there
остался вариант - remained option
Остался на прежнем уровне - has remained stagnant
остался сингл - remained single
Синонимы к остался: остались, затянутый в корсет
был очень доволен - was very pleased
в то время как доволен - while pleased with
доволен расположением - happy with the arrangement
доволен этим - is happy with this
он доволен - he is satisfied with
ты доволен - were you satisfied with
я был доволен - i have been pleased with
очень доволен результатом - very happy with the result
менее чем доволен - less than pleased
я очень доволен - i am very pleased with
Синонимы к доволен: больше не нужно, с удовольствием, стать, сколько нужно, хороший
Хозяин гостиницы остался так доволен подарком Софьи, что скорее рад был своим синякам и царапинам, чем горевал о них. |
My landlord was so pleased with the present he had received from Sophia, that he rather rejoiced in than regretted his bruise or his scratches. |
Могут вас уверить, что герцог остался очень доволен нашим гостеприимством. |
I can assure you the Duke very much appreciated his welcome. |
Издатель остался доволен работой и запросил дополнительные книги в серии. |
The straight line with a little flaggy thing at the top is the numeral one. |
Орбисон остался доволен фильмом, хотя он оказался критическим и кассовым провалом. |
Orbison was pleased with the film, although it proved to be a critical and box office flop. |
Все это было далеко не просто, и Каупервуд остался не вполне доволен соглашением; но все же оно его устраивало потому, что позволяло одержать верх над своими противниками. |
It was rather a complicated arrangement, not as satisfactory to Cowperwood as it might have been, but satisfactory in that it permitted him to win. |
Так только с детьми нянчатся, - засмеялся Харниш, но по глазам его видно было, что все ему очень нравится, и маленький человечек остался доволен. |
Hand-reared and manicured, every blessed tree, Daylight laughed, but the joy and satisfaction that shone in his eyes contented the little man. |
Нет; но я сам почел себя обязанным дать ему это удовлетворение, и, разумеется, барон остался доволен. |
No; I, of my own initiative, thought that I ought to afford him that satisfaction; and, with it he was satisfied. |
В клубе известно было, что он имел с Павлом Павловичем Г агановым деликатнейшее объяснение у того в доме, которым тот остался совершенно доволен. |
It became known at the club that he had had a most delicate explanation with Pyotr Pavlovitch Gaganov, at the house of the latter, who had been completely satisfied with his apology. |
Своей солдатской службой, правда, очень недолгой, он остался доволен. |
He had enjoyed his military career, what there was of it. |
Издатель остался доволен работой и запросил дополнительные книги в серии. |
The publisher was pleased with the work and requested additional books in the series. |
Филип говорил с таким безразличием, что сам остался собой доволен. |
He spoke with an indifference which he was satisfied with. |
Он остался доволен собой - его рука ни разу не дрогнула, бросил окурок на каменный пол и снова принялся шагать по камере. |
He was pleased with himself: his hand had not twitched once during the thirty seconds. Then he continued his walk. |
Старик кокетливо посмотрелся в стеклянную дверь, как в зеркало, и остался собой доволен. |
245 the old man looked at himself coyly in the glass door and remained quite pleased with what he saw. |
Олверти остался вполне доволен сообщением мистера Вестерна и мистера Блайфила, и через два дня состоялся сговор. |
Allworthy was pretty well satisfied with what Mr Western and Mr Blifil told him: and the treaty was now, at the end of two days, concluded. |
Однако баллабан остался доволен успехами своих солдат и вместе с пленными военачальниками отправился обратно в Константинополь. |
Ballaban, however, was content with his soldiers' achievements and marched back to Constantinople with the captured captains. |
Я приложил все старание, чтобы угодить ей, однако не остался доволен результатом моих усилий и бросил рисунок вполовину недоконченным. |
I did my best to please her, but I was not satisfied with the result; and I abandoned my drawing before it was half finished. |
В то время как Дебейке доволен тем, что остался в живых, скольких людей должны мы подвергнуть страданиям подобным тем, что перенес он, за шанс прожить лишние несколько недель или месяцев? |
While DeBakey is glad to be alive, how many people should we subject to the grueling treatment that he endured for the chance of a few more weeks or months of life? |
Несмотря на это маленькое стеснение, он остался так доволен веселым обществом, что пригласил всех на завтра к себе. |
Notwithstanding this little restraint, he was so pleased with the chearfulness and good-humour of the company, that he insisted on their meeting the next day at his lodgings. |
Он остался очень доволен осенившей его идеей, потому что она дала ему повод предложить Дид Мэсон вместе осмотреть карьер. |
His one-time investment in a brickyard had put the idea into his head-an idea that he decided was a good one, for it enabled him to suggest that she ride along with him to inspect the quarry. |
Звездный Бык изучил свое отражение в зеркале и остался весьма доволен. |
Starbuck studied himself in the long mirror and was pleased with the effect. |
Мистер Граймз остался весьма доволен таким решением и прекратил жалобы на дискриминацию. |
This made Mr. Grimes very happy, and he quit talking about discrimination suits. |
Однако Спинола остался доволен психологическим эффектом своего вторжения и не стал настаивать на атаке. |
However, Spinola was satisfied with the psychological effect of his incursion and did not press the attack. |
Говорил он страстно и долго, непрерывно ругался, не мог найти ни одного эскиза, которым остался бы доволен. |
He spoke furiously for a long time. He cursed. He did not find one sketch to satisfy him. |
Виргинский остался очень доволен ее решимостью - как будто пять пудов с него сняли! |
Virginsky was very glad of her decision, he felt as though a hundredweight had been lifted off him! |
На этот раз он остался очень доволен тем, что выиграл все партии. |
He was pleased because he won all his sets. |
Непосредственная реакция на окончательный вариант стихотворения была положительной, и Уолпол остался очень доволен работой. |
The immediate response to the final draft version of the poem was positive and Walpole was very pleased with the work. |
Помню, я смешал бой барабана с биением моего сердца и остался доволен своим ровным пульсом. |
And I remember I confounded the beat of the drum with the beating of my heart, and was pleased at its calm regularity. |
Хотя изменения в расписании были одобрены большинством других работников завода, мистер Копси, посовещавшись, не остался доволен и высказал возражение еще четверым. |
Although changes to the timetable were approved by most other workers in the plant, in consultation Mr Copsey was not happy, and he raised objection with four others. |
В конце концов, персонал остался доволен его последним взглядом в игре, поскольку это напоминает им его классический наряд. |
In the end, the staff was satisfied with his final look in the game as it reminisces them to his classic outfit. |
Он прочел письмо и остался им доволен, особенно тем, что он вспомнил приложить деньги; не было ни жестокого слова, ни упрека, но не было и снисходительности. |
He read the letter through and felt pleased with it, and especially that he had remembered to enclose money: there was not a harsh word, not a reproach in it, nor was there undue indulgence. |
Издатель остался доволен работой и запросил дополнительные книги в серии. |
The Unemployment rate section is completely lopsided and unsourced...it needs to be rewritten. |
Незнакомец остался очень доволен. |
The stranger was very much pleased. |
Красная Борода остался доволен ею. |
Red Beard was pleased with her. |
Гюнтер Хартог остался доволен. |
Gunther Hartog was going to be pleased. |
Кажется, мы обменялись рукопожатием, он что-то пробормотал и остался доволен моим французским языком. |
He shook hands, I fancy, murmured vaguely, was satisfied with my French. |
I spoke to Mel about these, and was satisfied with his response. |
|
Он организовывал переезды и следил, чтобы при посадке в поезд никто не остался без билета. |
Arranged about travel and saw that tickets for everybody were forthcoming whenever we mounted a train. |
I pointed out that, even so, he was really an inmate like the others, but he wouldn't hear of it. |
|
Ваш покровитель из академии, следит за вашей карьерой, и он доволен. |
As your sponsor at the Academy I've followed your career with satisfaction. |
Взгляд остался твердым и пронзительным, но около глаз появились морщинки. |
His eyes were bright and steely, but there were crow's-feet on either side. |
Казалось, он был доволен, что наконец догоняет человека, за которым едет уже десять миль. |
It was joyful, nevertheless; as if he was gratified by the prospect of at length overtaking the individual whom he had been for ten miles so earnestly pursuing. |
I'm content to be among the unwashed multitudes. |
|
Laing was satisfied with life in the high-rise. |
|
It's an affinity which both delights and pleases me,nephew. |
|
Пожалуй так и сделаю, я не очень доволен парнем, с которым сейчас работаю. |
I probably will, because I'm a little dissatisfied with the guy I have right now. |
Г енерал Дридл тоже был доволен взятием Болоньи, хотя и обозлился на полковника Модэса, разбудившего его, чтобы сообщить эту новость. |
General Dreedle was pleased with the capture of Bologna, too, although he was angry with Colonel Moodus for waking him up to tell him about it. |
I'm trying to bring this thing to an end with you still alive. |
|
Да, одним словом, я доволен... своей старостью... И её покоем... |
In a word, I'm satisfied with old age and its peace and quiet. |
Извинившись, я сказал, что спешу, и был очень доволен, что он не спросил, куда я направлялся. |
I must hurry on, I said, thankful that he did not ask me whither I was bound. |
You must be thankful you've come off with that. |
|
Я, к счастью, и я верю, что говорю также от лица Розанны, не слишком доволен этим вашим возвращением к природе. |
Fortunately, I, and I believe I speak for Roseanne as well, am not quite satisfied with this return to nature of yours. |
Скажи, Ла Шене доволен твоим Делайе? |
Say, La Chesnaye, enjoy driving your Delahaye? |
Было подано 25 пустых бюллетеней и 1 недействительный бюллетень, в результате чего на выборах остался 1 341 действительный бюллетень. |
25 blank ballots and 1 null ballot were cast, leaving 1,341 valid ballots in the election. |
На собрании Царь Аттал внезапно перенес инсульт во время произнесения речи и остался парализованным с одной стороны. |
At the assembly, King Attalus suddenly suffered a stroke while giving a speech and was left paralysed on one side. |
Научный консенсус о том, что глобальное потепление происходит в результате деятельности человека, к концу исследований остался неизменным. |
The scientific consensus that global warming is occurring as a result of human activity remained unchanged by the end of the investigations. |
Мабен был особенно доволен этими кадрами, чувствуя, что они запечатлели спонтанный юмор группы. |
Maben was particularly happy with this footage, feeling it captured the spontaneous humour of the band. |
Я доволен теми изменениями, которые сделал на данный момент. |
I am happy with the alterations I have made for the moment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остался доволен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остался доволен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остался, доволен . Также, к фразе «остался доволен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.