Остаются Поступил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
90% остаются несбалансированными - 90% remain unbalanced
дети остаются в контакте - children remain in contact
остаются расположены - remain located
остаются в полной мере информированы - remain fully informed
остаются уверены - remain certain
остаются позади - are being left behind
остаются безымянными - remain nameless
остаются в течение долгого времени - remain over time
объемы остаются низкими - volumes remain low
остаются в разногласии - remain in disagreement
поступить правильно - do the right thing
заказ поступил - order entered
йод, поступивший в организм через органы дыхания - inhaled iodine
поступиться своим самолюбием - swallow pride
поступил в классе - enrolled in a class
ранее поступил - previously enrolled
поступив в школу - enrolling in school
я поступил неправильно - i did wrong
поступиться своим самолюбием, проглотить обиду - to pocket one's pride , to swallow one's pride
Поступил в дошкольном - enrolled in preschool
Синонимы к Поступил: вел себя, повел себя, поведение, вели себя, вела себя, ведет себя
Впоследствии он поступил в университет Детройта Мерси, где изучал криминологию и управление безопасностью. |
He subsequently attended the University of Detroit Mercy, where he studied Criminology and Security Administration. |
Эти двое остаются друзьями на протяжении всей серии. |
The two remain friends throughout the course of the series. |
Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах. |
Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story. |
Остаются Соединенные Штаты — единственная глобальная сверхдержава после победы в холодной войне и одна из двух сверхдержав, существовавших в мире с 1945 года. |
Then there is the United States, the sole global superpower since victory in the Cold War and one of two superpowers in the world since 1945. |
I was called to the scene of a domestic dispute. |
|
А такие полукруглые ссадины остаются от ремешков и ободков больших наручных часов с хронометром, которые так любят копы. |
Now, these half circles are abrasions caused by the bands and bezels of those chunky chrono wristwatches us O.G. cops tend to favor. |
Люди, места, моменты остаются в твоем сердце навсегда. В то время как другие исчезают в тумане. |
The people, the places, the moments in time burned into your heart forever while others fade in the mist. |
Клянусь Богом, если б я знал, был уверен, что он поступил так лишь ради того, чтобы пройти на выборах в конгресс... |
By God, if I knew that, believed that he had done that just to get elected to Congress |
Пациент поступил сегодня утром с одышкой и учащенным сердцебиением. |
The patient was admitted this morning with shortness of breath and palpitations. |
Думаю, ты поступил плохо, не приехав в загородный дом. |
I think it's damn selfish of you to just not show up at the country house. |
Ты поступил как безмозглый, склонный к саморазрушению идиот, которому наплевать на себя, на свою семью и на всех окружающих. |
What you did was act like a brain-dead, self-destructive jackass who cares nothing for himself or his family or anyone around him. |
Поступил прошлой осенью от анонимного заявителя. |
Looks like it was filed anonymously last fall. |
Должна признать, что он поступил очень благородно, вернув мне деньги. |
I must say he behaved very handsomely in relation to my note. |
Каждый на его месте поступил бы так же. |
Any man would have done the same in his place. |
Леонард Олсен, 67 лет, поступил в скорую. |
Leonard Olsen, 67, came in via E.M.S. |
Но все это, пока они остаются на Дахле. |
And those few can live nicely as long as they stay in Dahl. |
Нет, я не зарегистрировался, но если бы я зарегистрировался, то так бы и поступил. |
No, I'm not registered, but if I was registered, that's what I would do. |
Я думаю, что ты поступил необдуманно. |
I think you've gone off the deep end. |
And I've taken myself to the woodshed for the way that I've treated you. |
|
А потом я поступил на юридический факультет |
And then I had to go to Law School. |
But I hitched a ride, enrolled, and learned a lot. |
|
Поступил на факультет кинематографии. |
I enrolled at uni, to study film. |
Вудворд не продержался долго после того, как поступил в колледж, и был быстро заменен Брайаном Беннетом из сыновей звука. |
Woodward did not last long soon after as he enrolled in college, and was quickly replaced by Brian Bennett of The Sons of Sound. |
Поездки на автобусах в Афганистане остаются опасными из-за действий боевиков. |
Traveling by bus in Afghanistan remains dangerous due to militant activities. |
В марте 2016 года JASDF объявила, что самолет C-2 официально поступил на боевое дежурство. |
In March 2016, the JASDF announced that the C-2 airlifter had formally entered operational service. |
В 1969 году Ричард поступил в колледж Майами Дейд, где в поисках духовного опыта обратился к книгам по религии и философии. |
In 1969, Richard enrolled at the Miami Dade College, where, in search of spiritual experience he resorted to books on religion and philosophy. |
Было выявлено несколько аспектов эффективности ВБИ, но важные вопросы, касающиеся ВБИ, остаются в основном без ответа, как практически, так и теоретически. |
Several dimensions of effectiveness have been identified for VBI, but important questions regarding VBI remain largely unanswered, both practically and theoretically. |
Ученик поступил в Паддингтонскую общеобразовательную школу, а затем в Хорнсиский колледж искусств на год основания. |
Learner went to Paddington Comprehensive then onto Hornsey College of Art for a Foundation year. |
Смолин поступил на Камберлендский факультет в 1987 году после того, как в 1986-1987 годах работал клерком у старшего судьи Джорджа Эдвардса Апелляционного суда США по шестому округу. |
Smolin joined the Cumberland faculty in 1987 after clerking for Senior Judge George Edwards of the U.S. Court of Appeals for the Sixth Circuit from 1986-1987. |
Архитекторы остаются связанными со зданиями почти навсегда. |
Architects remain associated with buildings almost forever. |
Хокинс не играл много, пока не поступил в школу для мальчиков. |
Hawkins did not play much until his junior year at Boys High. |
Нокс-Лимбекер впервые поступил на службу в Национальную гвардию Джорджии в качестве пехотинца. |
Knox-Limbacker first enlisted in the Georgia National Guard as an infantryman. |
Мнения большинства были приняты и канонизированы,хотя многие старые разногласия остаются и постоянно появляются новые. |
Majority opinions were accepted and canonized, though many old disagreements remain and new ones appear ceaselessly. |
После окончания средней школы Питт поступил в Университет Миссури в 1982 году, специализируясь на журналистике с акцентом на рекламу. |
Following his graduation from high school, Pitt enrolled in the University of Missouri in 1982, majoring in journalism with a focus on advertising. |
По этому предложению не было достигнуто консенсуса... однако глубинные проблемы остаются и по-прежнему нуждаются в разрешении. |
There was no consensus as to that proposal... however, the underlying concerns remain and still need to be resolved. |
Вскоре после этого Мастейн поступил на реабилитацию по решению суда и впервые за десять лет избавился от наркотиков. |
Mustaine entered court-ordered drug rehabilitation shortly afterwards, and became drug-free for the first time in ten years. |
В 1989 году он поступил в Театральное училище имени Анны Шер. |
He entered the Anna Scher Theatre School in 1989. |
Затем он поступил во Флоридский университет A&M, но вскоре был призван в армию Соединенных Штатов и прослужил два года в Австрии и Западной Германии. |
He then matriculated into Florida A&M University, but was soon drafted into the United States Army and served for two years in Austria and West Germany. |
В общем, границы между тем, что составляет материю, и всем остальным остаются столь же расплывчатыми, как и демаркационная проблема отделения науки от всего остального. |
In sum, the boundaries between what constitutes matter and everything else remains as vague as the demarcation problem of delimiting science from everything else. |
Аюб Хан поступил в Королевский военный колледж Сандхерста в качестве стажера в июле 1926 года. |
Ayub Khan joined the Royal Military College, Sandhurst as a trainee in July 1926. |
После ноября 1989 года они вернулись в Марианку и остаются там до сегодняшнего дня. |
After November 1989 they returned to Marianka and remain until today. |
В 1912 году он поступил в Шанхайский колледж изящных искусств. |
In 1912, he entered the Shanghai Fine Arts College. |
Сингх, окончив начальную школу, поступил в среднюю школу Даянанд англо-Ведической школы Мохан-Лал-роуд в Лахоре. |
Singh, after finishing primary school, had joined the Dayanand Anglo Vedic Middle School, of Mohan Lal road, in Lahore. |
Ньютон и Коллер остаются в группе и по сей день. |
Newton and Koller remain in the band to this day. |
В январе 1950 года Плантинга переехал с семьей в Гранд-Рапидс и поступил в колледж Кельвина. |
In January 1950, Plantinga moved to Grand Rapids with his family and enrolled in Calvin College. |
Я видел, что многие фак даже с оппозицией остаются открытыми...этот процесс нарушен, и не только из-за отставания или ограниченного числа рецензентов. |
I have seen plenty of FAC's even with opposition remain open...this process is broken and its not just due to backlog or a limited number of reviewers. |
Несмотря на эти проблемы, военные отношения остаются тесными. |
Despite these issues, military relations have remained close. |
Хотя некоторые из подвигов силы Сира, возможно, были преувеличены в течение многих лет, некоторые были задокументированы и остаются впечатляющими. |
While several of Cyr's feats of strength may have been exaggerated over the years, some were documented and remain impressive. |
В августе 2006 года последние представители Аль-Бараката были исключены из списка террористов США, хотя некоторые активы остаются замороженными. |
In August 2006 the last Al-Barakat representatives were taken off the U.S. terror list, though some assets remain frozen. |
Однако абсолютные уровни CLA и омега-3 кислот остаются крайне низкими. |
However, the absolute levels of CLA and the omega-3 acids remain extremely low. |
Единственными регионами, которые остаются свободными ото льда в течение всего года, являются Южная часть Баренцева моря и большая часть Норвежского моря. |
The only regions that remain ice-free throughout the year are the southern part of the Barents Sea and most of the Norwegian Sea. |
Различные названия острова Тайвань остаются в употреблении и сегодня, каждое из них происходит от исследователей или правителей в определенный исторический период. |
Various names for the island of Taiwan remain in use today, each derived from explorers or rulers during a particular historical period. |
9 марта 2017 года китайские официальные лица подтвердили, что J-20 поступил на вооружение китайских ВВС. |
On 9 March 2017, Chinese officials confirmed that the J-20 had entered service in the Chinese air force. |
Сегодня некоторые чернокожие остаются на юге, и большинство из них-слуги. |
Today, some blacks remain in the south and most are servants. |
Окончив среднюю школу, Шинода поступил в Художественный центр колледжа дизайна Пасадены для изучения графического дизайна и иллюстрации. |
After graduating high school, Shinoda enrolled in the Art Center College of Design of Pasadena to study graphic design and illustration. |
Numerous refugees remain in local refugee camps. |
|
Если во время службы в армии он вел себя безупречно, то когда Виктор поступил в муниципальную полицию, это было совсем не то же самое. |
If his behavior was irreproachable during his stays in the army, it was not the same when Victor joined the municipal police. |
После окончания средней школы он поступил в Петербургский университет в 1903 году, а в 1904 году примкнул к большевикам. |
After secondary school, he enrolled at the University of St. Petersburg in 1903, and joined the Bolsheviks in 1904. |
Каждый регион полностью содержится в пределах одной страны, и все его данные и услуги остаются в пределах указанного региона. |
This suggests that temples and idols were not a feature of the Indian religious practice yet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остаются Поступил».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остаются Поступил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остаются, Поступил . Также, к фразе «остаются Поступил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.