Остаются в разногласии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
остаются безудержной - remain rampant
остаются относительно стабильными - remain relatively stable
остаются в сессии - remain in session
остаются основным средством - remain the principal means
остаются в разногласии - remain in disagreement
остаются в стороне - remain on the sidelines
остаются гарантировано - remain guaranteed
остаются до поры до времени - remain for the time being
остаются мигать - remain flashing
остаются положительными о - remain positive about
в - at
играть в крикет - play cricket
в масштабе штата - statewide
ни в малейшей степени - in the least
входящий в другую деталь - male
учебное время в школе - session
возводить в квадрат - square
повышаться в цене - rise in price
доля в добыче - share in production
сбивающийся в комья - cloggy
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
острые разногласия - sharp disagreement
протокол разногласий - disagreements
серьезное разногласие - serious disagreements
разногласия в отношении - disagreements regarding
без разногласий - without disagreement
случай возникновения разногласий - case of controversy
глубокие политические разногласия - deep political divisions
вносить разногласия - to introduce / sow / stir up dissension
разногласие о - discord about
принудительное урегулирование разногласий - compulsory settlement of disputes
Синонимы к разногласии: спорый, конфликт, противоречие, столкновение, ссора, беспорядок, несоответствие, раскол, расхождение
Остаются некоторые разногласия относительно того, как интерпретировать и контекстуализировать фактор открытости. |
Some disagreement remains about how to interpret and contextualize the openness factor. |
Однако разногласия в подходе к решению этого вопроса остаются в целом неизменными. |
However, the differences in approach to the subject remain much the same as before. |
Остаются нерешенными некоторые старые разногласия, а в международной повестке дня все время появляются новые проблемы. |
Some old disputes remain unresolved, and an array of new problems continues to enter the international agenda. |
Мнения большинства были приняты и канонизированы,хотя многие старые разногласия остаются и постоянно появляются новые. |
Majority opinions were accepted and canonized, though many old disagreements remain and new ones appear ceaselessly. |
В то время как WELS разорвал сотрудничество с LCMS в 1961 году, CLC и WELS остаются в разногласиях по этому вопросу до сих пор. |
While the WELS broke fellowship with the LCMS in 1961, the CLC and the WELS remain at odds regarding this issue to this day. |
Использование этого слова является источником разногласий среди некоторых поклонников, из-за его негативных коннотаций и стереотипизации фэндома. |
The usage of the word is a source of contention among some fans, owing to its negative connotations and stereotyping of the fandom. |
Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах. |
Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story. |
Готовы ли мы отбросить ненависть и стереть возникшие разногласия? |
Can we find a way to reject hatred and heal the divisions between us? |
Мои разногласия с Сиско по поводу валерианцев не являются тайной. |
My disagreement with Sisko over the Valerians is no secret. |
Уладьте ваши разногласия с королем относительно Бомбея, и мы поговорим. |
Settle your dispute with the King regarding Bombay and we can talk. |
Суд по вопросам равной оплаты труда несет ответственность за судебное урегулирование разногласий, которые возникают в ходе реализации Закона о равной оплате труда. |
The Pay Equity Hearings Tribunal is responsible for adjudicating disputes that arise under the Pay Equity Act. |
Это не только дублирование, но также шаг назад, который, безусловно, как нам представляется, породит разногласия и противоречия. |
It is not only a duplication, but a step backwards that will definitely, as we see now, cause differences and controversies. |
Оно способно также усугубить прежние разногласия между Севером и Югом, попытка преодоления которых была сделана в ходе Уругвайского раунда. |
It may also fuel the old North-South division which the Uruguay Round tried to overcome. |
Это потому что кое-кто помог семье Фитцжеральд решить все их разногласия. |
It's because someone got the Fitzgerald family the zoning variance they needed. |
Однако, несмотря на сближение позиций, по-прежнему имеются значительные разногласия, которые надо преодолеть. |
However, in spite of converging views, there is still a significant gap to be bridged. |
Остаются Соединенные Штаты — единственная глобальная сверхдержава после победы в холодной войне и одна из двух сверхдержав, существовавших в мире с 1945 года. |
Then there is the United States, the sole global superpower since victory in the Cold War and one of two superpowers in the world since 1945. |
ЕС переживает систематический кризис легитимности, и российский вопрос способствует возникновению разногласий. |
The EU is suffering through a systematic crisis of legitimacy and the Russia issue is a very divisive one. |
А такие полукруглые ссадины остаются от ремешков и ободков больших наручных часов с хронометром, которые так любят копы. |
Now, these half circles are abrasions caused by the bands and bezels of those chunky chrono wristwatches us O.G. cops tend to favor. |
Я не закончил программу из-за творческих разногласий. |
I left the program over creative differences. |
Слава о его честности была такой, что все, кто имел разногласия, предпочитали, чтобы он их рассудил. |
His reputation of integrity was such that all who had disagreements preferred his arbitrage to settle their conflicts. |
Я только что прочла о ваших разногласиях с полковником Нассером. |
I've just been reading about your difficulty with Colonel Nasser. |
Я надеюсь, эта исключительная возможность не вызовет между вами каких-либо разногласий. |
I do hope that this incredible opportunity doesn't, um, cause any friction between the two of you. |
..ты подумал, что можешь создать разногласие между мной и Абхиджитом? |
..you thought you can create difference between me and Abhijeet? |
I don't want any second guessing today. |
|
Уверен, слушатели доктора Норы как и я надеются, что они с матерью смогут решить их разногласия в самое ближайшее время. |
I'm sure Dr. Nora's listeners join me in hoping that she and her mother can resolve these differences very soon. |
You may have trouble with the old man at first. |
|
Но все это, пока они остаются на Дахле. |
And those few can live nicely as long as they stay in Dahl. |
Я хочу, чтобы вы отложили в сторону ваши разногласия и работали вместе. |
I want you to put aside your differences and work together. |
Послушайте, я слышал, что вы наняли Уэйда, и я просто хотел сказать, что... я рад, что вы решили отбросить наши разногласия и... поступить так, как будет лучше для команды. |
Listen, I heard you hired Wade, and I just wanted to say that... I'm glad you decided to set aside our differences and... do what's best for the team. |
У нас были разногласия, но по безумной иронии судьбы, мы нашли друг друга. |
I know we've had our differences, but through some crazy twist of fate we found each other. |
Вижу, между нами ещё есть разногласия, которые нужно преодолеть, так что... |
I see we still have some issues to work through, so... |
Не хочу разногласий. |
I don't want no dissension |
Можешь смеяться и дальше, но эти точные детали - это источник разногласий для многих пар. |
Well, you may mock, but these clinical details are a source of contention for many couples. |
We're in a little dispute with another firm. |
|
Такой анализ вызвал разногласия относительно истинного смысла древних историй. |
Such analyses have caused disagreements about the true meaning of the ancient stories. |
Было выявлено несколько аспектов эффективности ВБИ, но важные вопросы, касающиеся ВБИ, остаются в основном без ответа, как практически, так и теоретически. |
Several dimensions of effectiveness have been identified for VBI, but important questions regarding VBI remain largely unanswered, both practically and theoretically. |
Разногласия между Майнцем и графом Палатинским не разрешались до 1344 года; замок Трехтинсгаузен и Райхенштейн навсегда перешли к Майнцу. |
Disagreements between Mainz and the Count Palatine were not worked out until 1344; Trechtingshausen and Reichenstein Castle passed for good to Mainz. |
По этому предложению не было достигнуто консенсуса... однако глубинные проблемы остаются и по-прежнему нуждаются в разрешении. |
There was no consensus as to that proposal... however, the underlying concerns remain and still need to be resolved. |
Помилование также может быть источником разногласий. |
Pardons can also be a source of controversy. |
Ньютон и Коллер остаются в группе и по сей день. |
Newton and Koller remain in the band to this day. |
Кроме того, существовали разногласия по поводу возраста и пола мумии. |
In addition to that, there was controversy about both the age and sex of the mummy. |
Я видел, что многие фак даже с оппозицией остаются открытыми...этот процесс нарушен, и не только из-за отставания или ограниченного числа рецензентов. |
I have seen plenty of FAC's even with opposition remain open...this process is broken and its not just due to backlog or a limited number of reviewers. |
Англия страдала от внутренних разногласий и была относительно легкой добычей, учитывая близость многих городов к морю или судоходным рекам. |
England suffered from internal divisions and was relatively easy prey given the proximity of many towns to the sea or to navigable rivers. |
Когда в 1791 году Национальное собрание было заменено Законодательным Собранием, состоящим из совершенно новых членов, разногласия продолжались. |
When the National Assembly was replaced in 1791 by a Legislative Assembly comprising entirely new members, the divisions continued. |
Обычно считается, что альбатросы делятся на четыре рода, но существуют разногласия относительно количества видов. |
The albatrosses are usually regarded as falling into four genera, but disagreement exists over the number of species. |
Эти двое остаются друзьями на протяжении всей серии. |
The two remain friends throughout the course of the series. |
Несмотря на эти проблемы, военные отношения остаются тесными. |
Despite these issues, military relations have remained close. |
Хотя некоторые из подвигов силы Сира, возможно, были преувеличены в течение многих лет, некоторые были задокументированы и остаются впечатляющими. |
While several of Cyr's feats of strength may have been exaggerated over the years, some were documented and remain impressive. |
Различие между настроением и влияют на МСЭК является предметом каких-либо разногласий. |
The distinction between mood and affect in the MSE is subject to some disagreement. |
Однако абсолютные уровни CLA и омега-3 кислот остаются крайне низкими. |
However, the absolute levels of CLA and the omega-3 acids remain extremely low. |
Результаты голосования были постоянным источником разногласий. |
Voting results have been a consistent source of controversy. |
Единственными регионами, которые остаются свободными ото льда в течение всего года, являются Южная часть Баренцева моря и большая часть Норвежского моря. |
The only regions that remain ice-free throughout the year are the southern part of the Barents Sea and most of the Norwegian Sea. |
Различные названия острова Тайвань остаются в употреблении и сегодня, каждое из них происходит от исследователей или правителей в определенный исторический период. |
Various names for the island of Taiwan remain in use today, each derived from explorers or rulers during a particular historical period. |
При отсутствии разногласий я через день-два вновь добавлю эту цитату. |
In the absence of disagreement, I will in a day or two re-add the quote. |
Это разногласие по поводу направления в конечном счете привело к исключению Брейтмана из СВП в 1984 году. |
This disagreement over the direction ultimately led to Breitman's expulsion from the SWP in 1984. |
Numerous refugees remain in local refugee camps. |
|
Если у какого-либо органа все еще есть какие-либо разногласия во мнениях ,пожалуйста ,дайте комментарий, чтобы можно было принять решение о перемещении страницы. |
If any body still have any difference of opinion ,may please be comment ,such that decision on page move can be taken. |
После своего поражения и связанных с ним разногласий Эль-Шехаби объявил, что уходит из дзюдо. |
Following his defeat and the related controversy, El Shehaby announced he was retiring from judo. |
Многие сравнивали это с уходом Эдгара Райта с поста директора Ant-Man из-за творческих разногласий с Marvel Studios. |
Many compared this to Edgar Wright stepping down as director of Ant-Man due to creative differences with Marvel Studios. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остаются в разногласии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остаются в разногласии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остаются, в, разногласии . Также, к фразе «остаются в разногласии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.