Осуществляется против - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осуществляется против - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
carried out against
Translate
осуществляется против -

- против [предлог]

наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart

предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart

сокращение: opp., v., vs.



В 2003 году он выступал за осуществление акций против Тегерана «в этом году или в следующем».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003 he advocated that action against Tehran “be taken this year or next year.”

Обвинение утверждало, что вымогательство осуществлялось против предприятий района Детройта во время когда-то Жестоких Разборок, известных как войны чистильщиков и красильщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution alleged extortion activities against Detroit area businesses during the sometime violent showdown known as the Cleaners & Dyers Wars.

Он подал иск против Принстон Плейнсборо и доктора Роберта Чейза за хирургическую операцию, осуществлённую без его согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's filed a suit against PPH and Dr. Robert Chase for performing surgery without consent.

Тем не менее Министерство финансов продолжало выступать против этой программы и отказывалось продолжать ее осуществление без соответствующего мандата конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the Treasury Department continued to oppose the program and declined to proceed with it without a congressional mandate to do so.

Однако революционеры Окелло вскоре начали репрессии против арабского и азиатского населения Унгуджи, осуществляя избиения, изнасилования, убийства и нападения на собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Okello's revolutionaries soon began reprisals against the Arab and Asian population of Unguja, carrying out beatings, rapes, murders, and attacks on property.

Международное сообщество сможет вести эффективную борьбу против расизма и связанной с ним нетерпимости лишь в том случае, если на каждом уровне будут осуществляться позитивные меры, ориентированные на перспективу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community could combat racism and related intolerance effectively only if forward-looking and positive measures were adopted at every level.

Индивидуальная тактика запугивания осуществляется одним человеком против цели или целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual bullying tactics are perpetrated by a single person against a target or targets.

Шах решил продолжить осуществление своего плана либерализации и решил вести переговоры, а не применять силу против все еще зарождающегося протестного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shah decided to continue on his plan of liberalization, and decided to negotiate rather than to use force against the still nascent protest movement.

Это не осуществилось, поскольку Южногерманские государства пришли на помощь Пруссии и мобилизовали свои армии против Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This did not materialize as the South German states had come to Prussia's aid and were mobilizing their armies against France.

∙ Не будут осуществляться никакие репрессивные действия против мирного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To refrain from taking any repressive measures against peaceful populations;.

27 и 28 декабря Израиль осуществил операцию Литой свинец против ХАМАСа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 27 and 28, Israel implemented Operation Cast Lead against Hamas.

Равным по значимости результатом изменений американской политики, осуществленных Трампом, станет их влияние на европейские санкции против России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An equally important consequence of any policy change by Trump would be its affect on the EU’s own penalties on Russia, with more economists saying the bloc will follow suit.

Из Новой Каледонии осуществлялись полеты против японских баз на Соломоновых островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From New Caledonia, missions were flown against Japanese bases in the Solomon Islands.

Ты заручился поддержкой моего заместителя, чтобы осуществить то, о чем я специально говорил, что я против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You enlisted the help of my DCPI in an effort to carry out something I specifically told you I was against.

Когда погибают люди в странах, где мы осуществляем военные операции, особенно когда это невинные люди, все из-за этого настраиваются против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deaths experienced in the areas where we are now militarily committed, especially those of innocent civilians, help turn the tide of sentiment away from us.

Это изменение может быть осуществлено, если против него не будет выдвинуто никаких возражений или если обсуждение покажет наличие консенсуса в отношении этого изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change may be implemented if no objection is made to it or if discussion shows that there is consensus for the change.

Наступление на Сталинград против 62-й армии осуществляла 6-я армия, в то время как 4-я танковая армия обеспечивала южный фланг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advance into Stalingrad against the 62nd Army was carried out by Sixth Army, while Fourth Panzer Army secured the southern flank.

Они боролись против главного препятствия на пути осуществления такой высшей пассиональной жизни, выявленного ими в развитом капитализме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fought against the main obstacle on the fulfillment of such superior passional living, identified by them in advanced capitalism.

В 1999 году были осуществлены прививки против гепатита В, позволившие обеспечить долгосрочную защиту лиц молодого возраста от этой болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vaccination against hepatitis B was introduced in 1999 and ensures the long-term protection of the young teenage age group.

В нашей собственной работе мы, как и В. П. Козлов, не нашли никаких доказательств того, что советская власть осуществляла программу геноцида против Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our own work we, like V.P. Kozlov, have found no evidence that the Soviet authorities undertook a programme of genocide against Ukraine.

В результате государственный переворот 1953 года был осуществлен США против Мосаддыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the 1953 coup d'état was executed by the U.S. against Mosaddeq.

Жермаме тогда удалось убедить своего брата, бригадного генерала Менгисту Невея, что успешный военный переворот против нынешнего правительства осуществим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germame then managed to persuade his brother, Brigadier-General Mengistu Neway, that a successful military coup against the current government was feasible.

Третью кампанию против расизма планируется осуществить в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third campaign against racism will be carried out in 2002.

Они просили представить информацию об инициативах правительства в области борьбы против нищеты и осуществления КПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requested information on the initiatives of the Government to combat and eradicate poverty and to implement the CRC.

Он согласился с Грантом и Шерманом в осуществлении жесткой войны против Южной экономики и одобрил как поход Шермана к морю, так и генерал-майора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He agreed with Grant and Sherman on the implementation of a hard war toward the Southern economy and endorsed both Sherman's March to the Sea and Maj. Gen.

В 1963 году против Дима было много заговоров, многие из которых осуществлялись различными кликами военных офицеров, независимыми друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many conspiracies against Diệm in 1963, many by different cliques of military officers independent from one another.

•… вход в рынок осуществляется против движения, которое только что доминировало, когда третье движение достигает уровня Фибоначчи 127% или 161,8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… the trade is entered in the opposite direction to the overall move, when the third drive is completed at a 127% or 161.8% Fibonacci extension.

Правительству ее страны ничего не известно о каких-либо операциях по созданию особых зон, осуществляемых вооруженными силами против коренного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her Government was not aware of any zoning operations conducted by the military against indigenous populations.

Люди, которые способствовали этому снижению, осуществляя эффективный контроль за здоровьем, поставляя чистую воду или иммунизируя детей против кори, остаются в значительной степени неизвестными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people who contributed to this drop by delivering effective basic health care, building a supply of safe water, or immunizing children against measles remain largely unknown.

Парагвайская армия осуществила крупномасштабное наступление клещами против Фортина Алиуаты, повторив предыдущий успех этих операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Paraguayan army executed a large-scale pincer movement against Fortín Alihuatá, repeating the previous success of these operations.

Мисс Пайнвуд, вы осуществляете одну вещь и эта вещь состоит в том, что вы возглавили кампанию против советника Ноуп и вы говорите, что у вас есть новые, шокирующие обвинения против неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Pinewood, there is a thing you are doing, and that thing is you are leading a recall vote against Councilwoman Knope, and you say you have new, shocking allegations about her.

В такой атмосфере кампании ненасильственных действий против средств массовой информации и в поддержку средств массовой информации с широким участием становятся более осуществимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such an atmosphere, nonviolent action campaigns against the mass media and in support of participatory media become more feasible.

Когда реформы Ватикана II начали осуществляться в Мексике и Северной Америке, именно О. Саенц-и-Арриага, который возглавил борьбу против них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Vatican II reforms began to be implemented in Mexico and North America, it was Fr. Sáenz y Arriaga who led the fight against them.

Например, Соединенные Штаты уже более 40 лет осуществляют эмбарго против Кубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the United States has had an embargo against Cuba for over 40 years.

В докладе, в частности, говорится о необходимости промульгации международной рамочной конвенции о борьбе против табака и протоколов о ее осуществлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report, inter alia, calls for the promulgation of an international framework convention for tobacco control and implementing protocols.

Причина, по которой санкции против Ирана сработали, заключается в том, что мы смогли осуществить их, применив политическое давление — к примеру, мы связывались с Индией по телефону и убеждали ее не покупать иранскую нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason Iran sanctions worked was that we were able to enforce them with political pressure – for example, getting on the phone with India to tell them not to buy Iranian oil.

Макинтайр показывает, как немцы попались на эту уловку – и как некоторые из них, выступавшие против Гитлера, сознательно помогали в ее осуществлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macintyre shows how the Germans fell for the ruse — and how some, who opposed Hitler, may have wittingly promoted it.

Целью РСДРП было осуществить марксистскую пролетарскую революцию против Российской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of the RSDLP was to carry out a Marxist proletarian revolution against the Russian Empire.

ЕС также подталкивает Вашингтон к осуществлению многочисленных миссий, не имеющих отношения к американской безопасности. Это и глупая затея с государственным строительством на Балканах, и бесцельная война против Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU also pushes Washington to undertake a plethora of missions irrelevant to U.S. security, such as foolish nation-building in the Balkans and a purposeless war against Libya.

Сейчас, как я полагаю, настало время продемонстрировать консенсус за или против его осуществления с помощью соломенного опроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now time, I believe, to proceed to demonstrate a consensus for or against its implementation by means of a straw poll.

Через два года после смерти Гейдриха против Гитлера была разработана операция Фоксли - аналогичный план убийства, но не осуществленный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years after Heydrich's death, Operation Foxley, a similar assassination plan, was drawn up against Hitler but not implemented.

Этот сдвиг в расстановке сил в регионе еще больше помешал Пемисапану осуществить свои планы против колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shift in the balance of power in the region further deterred Pemisapan from following through on his plans against the colony.

Мы выступаем против любой попытки любой стороны вмешиваться в беспристрастное и независимое осуществление прокурорами и следователями своих функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We oppose any attempt by any party to interfere in the impartial and independent exercise of prosecutors' and investigators' functions.

Эта группа начала осуществлять обстрелы и бомбардировки, направленные против католиков и националистов, чтобы отомстить за активизацию кампании Ира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group began to carry out shooting and bombing attacks directed against Catholics and nationalists to retaliate for the IRA's intensified campaign.

В период между ратификацией Конституции в 1788 году и решением по делу Марбери против Мэдисона в 1803 году судебный надзор осуществлялся как в федеральных судах, так и в судах штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the ratification of the Constitution in 1788 and the decision in Marbury v. Madison in 1803, judicial review was employed in both the federal and state courts.

Кибератаки против государственных учреждений и компаний это тоже не война, даже когда такие действия осуществляются при покровительстве государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyber attacks against government institutions or companies aren't war, either, even when they are government-sponsored.

В 1779 году экспедиция Салливана была осуществлена во время американской революционной войны против британцев и четырех союзных народов ирокезов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1779 the Sullivan Expedition was carried out during the American Revolutionary War against the British and the four allied nations of the Iroquois.

Веди глупых, лишенных гражданских прав, мятежных ангелов против меня, Кастиэль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead the dumb, disenfranchised, rebellious angels against me, Castiel.

Персонал страновых отделений пройдет подготовку по вопросам использования ежеквартальных обзорных отчетов системы «Атлас» для согласования финансовой информации и данных о ходе осуществления проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training will be provided to country offices in utilizing the quarterly review report in Atlas to correlate financial and project progress information.

Хотя Российская Федерация сообщила о частичном принятии политики предупреждения и противодействия коррупции, она не указала на меры по ее осуществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While reporting partial adoption of anti-corruption policies, the Russian Federation cited no implementing measures.

Это включало бы оказание помощи в осуществлении в национальных масштабах деятельности по определению численности электората после проведения национальной переписи населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would include supporting a nationwide constituency delimitation exercise after the conduct of the national census.

Израиль и США категорически против создания Палестинского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel and the U.S. are staunchly against Palestinian statehood.

Сам по себе этот подход представляет собой достойное выражение коллективной совести против террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In itself, this approach represents a worthy expression of collective conscience in opposition to the terrorists.

Был убит рыцарем, пронзившим сердце демона прежде, чем он успел вдохнуть, осуществив задуманное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was killed by a knight who pierced the demon's heart... ..before he could draw a breath to perform the act.

Во время Второй мировой войны была осуществлена обширная программа синтетического каучука, одной из целей которой было осуществить этот синтез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An extensive synthetic rubber program was carried out during World War II, one of the objectives being to accomplish this synthesis.

В середине титров сцены Коротышка, по-видимому, дает советы о том, как выжить в фильме ужасов, но на самом деле это советы о том, как успешно осуществить ограбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a mid-credits scene, Shorty is presumably giving advice on how to survive a horror movie but is actually advice on how to successfully enact a robbery.

В 1973 году КПМ осуществила новую стратегию, предусматривающую координацию их военной деятельности с деятельностью фронтовых организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1973, the CPM implemented a new strategy calling for their military activities to be coordinated with those of front organisations.

В конце концов эта покупка была осуществлена в 1781 году, и Сорел стал посредническим центром для постоянного потока лоялистских беженцев с юга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purchase was eventually made in 1781 and Sorel became a clearing house for the steady stream of Loyalist refugees from the south.

Осуществление этой политики потребовало от армии Соединенных Штатов ограничить передвижение различных племен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enforcement of the policy required the United States Army to restrict the movements of various tribes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осуществляется против». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осуществляется против» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осуществляется, против . Также, к фразе «осуществляется против» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information