Осыпать кого л. похвалами, петь дифирамбы кому л. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Почтенный господин столь добр, что осыпает похвалами смиренную, жалкую, недостойную голову Чанга! |
Honourable master is kind to bestow praise on humble Chang's miserable, unworthy head! |
Космические агентства довольно часто поют дифирамбы своей работе по исследованию всего того, что лежит за пределами земной атмосферы, заявляя, что это на благо всего человечества. |
It's not unusual for space agencies to wax lyrical about how their work exploring all that lies beyond Earth's atmosphere is for the shared benefit of humankind. |
Президент Джордж Буш осыпал Тбилиси похвалами и деньгами, а также нанес в Грузию государственный визит. |
President George W. Bush showered Tbilisi with praise and money and staged a state visit to Georgia. |
Хотя что обо мне можно сказать, кроме дифирамбов, я не понимаю, ей-богу. |
Although why anybody would have anything other than peaches and cream to say about me is a mystery. |
Когда звучание было выпущено, оно было встречено похвалами со стороны критиков. |
When Resounding was released, it was met by praise from critics. |
Признайтесь, Вы идёте только ради того, чтобы насладиться похвалами леди Четтертон. |
Come Poirot admit it! You're only going so you can be fuss over by the Lady Chatterton . |
Полагаю, что вы простите мать, поющую дифирамбы своему сыну. |
I imagine you'll forgive a mother for singing the praises of her son. |
Очаровывать свидетелей фальшивыми похвалами, а потом беседовать за чашкой кофе? |
Charm me with false praise and then we're sitting down for coffee? |
Кроме того, он планировал издание сборника Ницше против Вагнера и стихотворений, составляющих его сборник Дионисий-дифирамбы. |
Moreover, he planned the publication of the compilation Nietzsche contra Wagner and of the poems that made up his collection Dionysian-Dithyrambs. |
Дифирамб, используемый на его празднествах, ссылаясь на его преждевременное рождение. |
Dithyrambos, used at his festivals, referring to his premature birth. |
Первого же взгляда на Розамонду оказалось бы достаточно, чтобы рассеять предубеждение, вызванное дифирамбами миссис Лемон. |
The first vision of Rosamond would have been enough with most judges to dispel any prejudice excited by Mrs. Lemon's praise. |
Таким образом, дама будет чувствовать гордость, когда ее возлюбленного осыпают похвалами и почестями его сверстники, но стыд, если он не совершил каких-либо великих дел. |
Thus, a lady will feel pride when her lover is showered with praise and honor by his peers, but shame if he has not performed any great deeds. |
В противовес этим похвалам многие отмечали, что в оригинальном фильме были допущены неточности. |
Persecution is highlighted in the Epistle to the Hebrews and the First Epistle of Peter. |
Впрочем, то же самое мы наблюдаем и в наши дни: уста каждого ученого, осыпающего похвалами своего собрата, - это чаша подслащенной желчи. |
However, it is the same nowadays; every wise man's mouth complimenting another wise man is a vase of honeyed gall. |
Он вас победил льстивыми похвалами вашему таланту в литературе. |
He has won you by his flattering praise of your talent for literature. |
В три четверти часа статейка была переделана, подштопана, приведена в надлежащий вид, подновлена и сдобрена похвалами по адресу нового кабинета. |
In three-quarters of an hour it was rewritten, touched up, and brought to date, with a flavor of realism, and praises of the new Cabinet. |
Вернувшись в отель Торрио, Джимми осыпается похвалами от Торрио, что приводит Капоне в ярость и заставляет его и Джимми обменяться взаимными обвинениями. |
Back at Torrio's hotel, Jimmy is effused with praise from Torrio, which angers Capone and leads him and Jimmy to trade recriminations. |
Председатель был заметно польщен похвалами лица, незаурядность которого он не мог не чувствовать, и смиренно поблагодарил за комплимент. |
The President was somewhat affected by these compliments from one of his Highness's superior bearing. He acknowledged them almost with humility. |
Если, конечно, сможет вынести постоянные дифирамбы Луизиным достоинствам. |
That is, if she could bear to hear Louises perfections sung all the time. |
Другими словами, элегия порождается лимфой, а дифирамб нервами. |
In other words, the lymphatic temperament is essentially despondent, and the rhapsodic is bilious. |
Его внешняя политика была отмечена неоднократными похвалами и поддержкой авторитарных силовиков и критикой демократических правительств. |
His foreign policy has been marked by repeated praise and support of authoritarian strongmen and criticism of democratically-led governments. |
Мелвин привел меня, чтобы показать твою работу. пел тебе дифирамбы. |
Melvin's been bringing me up to speed on your job, singing your praises. |
Научи меня не только тешиться, но и пользоваться, даже кормиться будущими похвалами. |
Do thou teach me not only to foresee, but to enjoy, nay, even to feed on future praise. |
Не люблю петь себе дифирамбы. |
I don't like to sing my own praises. |
В противовес этим похвалам многие отмечали, что в оригинальном фильме были допущены неточности. |
Counter to the accolades, many pointed out that there were inaccuracies in the original film. |
Так вот, она могла часами петь дифирамбы своему Эдварду, но, я уже говорил, я не очень сведущ в тонкостях английской табели о рангах. |
Well, anyhow, she chanted Edward's praises to me for the hour together, but, as I have said, I could not make much of it. |
Ирландские футбольные фанаты заполнили 14 страниц своего блога похвалами в адрес Польши и Украины, многие из них весьма критично отзывались о Би-би-си и Панораме. |
Irish football fans filled 14 pages of their blog with praise for Poland and Ukraine, many of them highly critical of the BBC and Panorama. |
Вы осыпаете его всевозможными похвалами. |
You're lavishing all sorts of praise on him. |
Вашими похвалами я не избалована. |
You do not often overpower me with it. |
Автор поет хвалебные дифирамбы... персонажу, которым он восхищается больше всего - себе. |
The writer plays the trumpets of dithyramb... to talk about a character he admires a lot: himself. |
Просто если в скором времени .будет обсуждаться возможность твоего вступления в клуб я бы не хотела казаться предвзятой во время пения дифирамбов. |
After all, if in the near future, you should be up for membership in our club, I want to appear objective when I sing your praises. |
Затем, вернувшись к прежнему, с обычной своей непоследовательностью от осуждения перешло к похвалам. |
Returning again to this, with their usual inconsequence, they changed their criticisms to commendations. |
Почтенный господин столь добр, что осыпает похвалами смиренную, жалкую, недостойную голову Чанга! |
Honourable master is kind to bestow praise on humble Chang's miserable, unworthy head! |
Then I will write a report extolling Interpol for its help. |
|
Критик в этом случае не более чем осыпанный похвалами мальчик на побегушках между автором и публикой. |
The critic is then nothing but a kind of glorified messenger boy between author and public. |
Он не привык к похвалам, и никто еще не говорил ему о его способностях. |
He was unused to compliments, and no one had ever told him he was clever. |
Однако петь ей дифирамбы тоже не следует. |
But this is not a question of a testimonial. |
Он присоединил к похвалам свой голос, но не сердце. |
Ged joined his voice to the praises, but not his heart. |
Вместо этого, усиленные санкции покажут Путину, что партия Рейгана и Эйзенхауэра по-прежнему готова противостоять Москве, вместо того чтобы осыпать ее похвалами. |
Instead, strengthened sanctions would show Putin that the party of Reagan and Eisenhower is still willing to stand up to Moscow, rather than shower it with praise. |
Никто мне дифирамбы петь не будет, так что я решила сама себя обессмертить. |
Nobody's gonna be rushing to extol my virtues once I croak, so... I decided to immortalize myself. |
Не преувеличивай с похвалами, Линда. |
Don't go overboard with the praise there, Linda. |
Еще его можно использовать для модификации дифирамбических колебаний, для чистки обуви, заточки карандашей. |
It can also be used for modifying dithyrambic oscillations, cleaning your shoes, sharpening pencils. |
С наступлением весны Хейуорд стал изливаться в дифирамбах Италии. Он звал туда Филипа. |
With the spring Hayward grew dithyrambic. He proposed that Philip should come down to Italy. |
Почему я должен выслушивать её дифирамбы в честь г-жи Скорпион? |
Why do I have to hear her rave on about Scorpion ? |
Суперинтендант, не стоило проделывать весь это путь, только чтобы спеть дифирамбы маленькому старому мне. |
Superintendent, didn't have to come all the way down here just to heap praise on little old me. |
Ну, я подумал, раз я не могу петь дифирамбы твоему приложению без персонального маркетингового исследования, я с ним побаловался, и оно посоветовало мне взять компаньона. |
Well, I figured I couldn't sing the praises of your app without some personal market research, so I futzed around with it, and it said I could benefit from having a companion. |
Я оперировала её на 21 неделе, а родители поют дифирамбы... тебе. |
I repaired at 21 weeks, and the parents could not stop singing the praises of you. |
Но к похвалам у меня иммунитета нет, особенно если они заслуженные. |
I'm not immune to kind words, especially when they are so true. |
Фильм получил смешанные отзывы с похвалами, направленными на выступление Хана. |
The film received mixed reviews with praise directed to Khan's performance. |
На некоторых рынках он был встречен отрицательными отзывами, а на других-похвалами. |
It has been met with negative reviews in some markets, and praise in others. |
Я пою дифирамбы эйдосу за то, что он остался с нами во всем этом безумии—они были восхитительны. |
I sing the praises of Eidos for sticking with us through all the craziness—they were amazing. |
Фильм получил положительные отзывы с похвалами, направленными на выступления двух ведущих. |
The film received positive reviews with praise directed to the performances of the two leads. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осыпать кого л. похвалами, петь дифирамбы кому л.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осыпать кого л. похвалами, петь дифирамбы кому л.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осыпать, кого, л., похвалами,, петь, дифирамбы, кому, л. . Также, к фразе «осыпать кого л. похвалами, петь дифирамбы кому л.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.