Отвечать комплиментом на комплимент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отвечать комплиментом на комплимент - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
return the compliment
Translate
отвечать комплиментом на комплимент -

- отвечать

глагол: answer, respond, reply, account, return, rejoin, account for, measure up, replay

словосочетание: stand the racket

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- комплимент [имя существительное]

имя существительное: compliment, bouquet



Я делаю тебе комплимент здесь, даже когда мы в неприятной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm giving you a compliment here, and not even in an obnoxious way.

Кто-нибудь знает, как превратить в комплимент фразу самовлюблённый придурошный хряк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do either of you know a way to turn the phrase, self-absorbed, ridiculous pig into a compliment?

Полагаю, стоит расценивать это, как своего рода сомнительный комплимент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose I should take that as sort of a backhanded compliment, huh?

Это вовсе не комплимент, бодыла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was not a compliment, maggot!

Когда вы отклоняете подарок, комплимент или помощь, вы сильно ухудшаете качество своего брака и своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rejecting a gift, compliment or help greatly reduces the quality of your marriage and your life.

Что ни в коем случае не комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is by no means a compliment.

О Боже, если ты хотел сделать комплимент, сейчас действительно не время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, God, if you are building up to a compliment now is really not the time.

Я воспринимаю это как комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I take it as a compliment.

Я вдруг почувствовал, что краснею, так тронул меня этот ее комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt myself actually blush, absurdly pleased by the compliment.

Миссис Элтон, предпочитая толковать подобного рода надежду как тонкий комплимент своей персоне, милостиво улыбнулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs.Elton, very willing to suppose a particular compliment intended her by such a hope, smiled most graciously.

Поймите меня верно, я пытаюсь сделать комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't misunderstand me. I'm only trying to pay you a compliment.

Ну что можно было ответить на столь глупый комплимент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What answer was possible to such stupid complimenting?

И любовь, прозвучавшая в ее голосе, превратила простые слова в изысканный комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fondness in her voice made it a compliment.

По приезду дончан в номерах встречал специальный комплимент от руководства отеля: тарелочка черешни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Donetsk players' arrival they were welcomed in their rooms with a special compliment by the hotel administration: a dish of sweet cherries.

И одна из них сделала комплимент моим маленьким привлекательным шортам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And t a single one of them complimented me on my adorable little shorts.

Этот комплимент равносилен удару кастетом слева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Backhand full of knuckles with that compliment.

Спасибо за комплимент. Однажды я подменял самого Джея Лено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I once stood in for Leno.

Майкл хочет, чтобы ты знал, что это - комплимент от Кристо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael wanted you to know that that was compliments of cristo.

В ответ на этот двусмысленный комплимент Майлз развел руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles opened his hands in an equally ambiguous acknowledgment of this mixed compliment.

Кавалер, а почему бы не сделать комплимент своей жене?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, why not compliment your wife?

Он настоял на том, чтобы мистер Митчелл продолжил свой ужин, и произнес изящный комплимент в адрес миссис Митчелл, которая смотрела на него с открытым ртом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He insisted on Mr Mitchell's getting on with his supper, paid a graceful compliment to Mrs Mitchell, who was standing staring at him open-mouthed.

Их смешило, что дачницы никак не смогут определить, к которой из них относится комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought it was funny that the women couldn't figure out which one of them was being complimented.

Я звоню сделать тебе комплимент, мистер Ворчун!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm calling to compliment you, Mr, Grumpy,

Дори, милая, ты напрашиваешься на комплимент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dor, darling, you fishing for a compliment?

Вы не отдаете себе отчета, что делаете комплимент искусству Крейла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, Although you do not know it, you are paying a tribute to the greatness of Amyas Crale's art.

Она не была уверена, что значит слово стяжательство, но в его устах это прозвучало как комплимент, и она слегка смягчилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was not sure what acquisitiveness meant but as he praised it she felt slightly mollified.

Спасибо за комплимент, не зря потратился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for the compliment, reaffirmed the purchase.

Нейт сделал комплимент по поводу прекрасного в своей простоте интерьера церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nate complimented them on the simple beauty of the sanctuary.

Я люблю их примерно одинаково, и это высший комплимент, друг мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's pretty much fifty-fifty, and that's a high compliment, my friend.

Благодарю вас за комплимент! - говорю я самым светским тоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I laughed. Thank you for the compliment, I said-suave as hell.

Её польстил этот комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt herself flattered by this compliment.

Сочту это за комплимент, Келнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I consider that to be a compliment, Kelner.

О, это комплимент высочайшего порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's a compliment of the highest order.

Этот действительно оскорбительный комплимент... из книги съёма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole compliment that's really an insult... from that pickup book.

Это тоже не лучший комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not very complimentary, either.

Если это женщина, то лучше сделать ей комплимент, послать поздравительную открытку или другим способом улучшить ей настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you give a woman a nice compliment or something else, she increase her self confidence again.

Делай им комплимент насчет того, что они сделали или купили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You compliment them on something they did or bought.

Если я сделал тебе комплимент, не обязательно отвечать на него комплиментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because I pay you a compliment, doesn't mean you have to pay me a compliment.

Каким-то случайным образом замечание превратилось в комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow a remark just accidentally turned into a compliment.

Пока тебя не было, какой-то парень отвесил комплимент моим передним фарам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you were gone, some guy came by to compliment me on my headlights.

Какой сомнительный комплимент, типично для того функционального расстройства, которое мы наблюдаем последние три года с Республиканцами во власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a backhanded compliment, typical of the kind of dysfunction we've witnessed over the last three years with Republicans in power.

Любой комплимент по поводу ее красоты мог смягчить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any compliment to her beauty could soften her up.

Остап артистически раскланялся с хозяйкой дома и объявил ей такой длиннющий и двусмысленный комплимент, что даже не смог его довести до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostap made his hostess a theatrical bow and paid her such an interminable and ambiguous compliment that he could hardly get to the end of it.

Каждый раз как мама что-то делает хорошо, мама получает комплимент... потому что женщинам нужно постоянно слышать комплименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time Mama do something right, Mama gets a compliment... 'cause women need to hear compliments all the time.

Пуаро выбрал бы другой эпитет. Но в устах Линды это слово звучало, как большой комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not the adjective that Poirot himself would have selected for Rosamund Darnley, but he realized that it was Linda's idea of high praise.

Картер, как твой босс, я приказываю тебе Сделать комплимент этому утонченно одетому азиату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter, as your boss, I'm ordering you to pay a compliment to this sharply-dressed Asian man.

Хотя здесь и скрыто оскорбление, это всё равно комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That had the cadence of an insult, but it was a compliment.

Председатель был заметно польщен похвалами лица, незаурядность которого он не мог не чувствовать, и смиренно поблагодарил за комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President was somewhat affected by these compliments from one of his Highness's superior bearing. He acknowledged them almost with humility.

Вы летели в Вильнюс, в Литву, я сделал комплимент вашим голубым туфлям от Баленсиага. И сегодня вы снова в голубом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were on your way to Vilnius, Lithuania, and I complimented you on your blue Balenciaga shoes, and here you are dressed in blue again.

Я просто продолжу смаковать мой вкусный комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just savoring my delicious compliment.

Тут герой наш и хозяин обменялись несколькими комплиментами, и последний собирался уже приступить к своему рассказу, но его прервал Партридж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here some compliments passed between our heroe and his host, and then the latter was going to begin his history, when Partridge interrupted him.

Я никогда не обращаю внимания на твои неудачные комплименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even mind your bad-handed compliments.

Ох, этот ужасный Ла-Манш! - сказала Эйлин, не переставая ощущать на себе взгляд мужа и невольно волнуясь от его комплиментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that dreadful Channel! said Aileen, conscious all the while of his eyes upon her, and, in spite of herself, nervously excited by his complimentary remarks.

Никаких комплиментов, Джордж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No flattery, George.

Я принимаю это как комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take that as a complement.

Это должен был быть комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which was meant to be a compliment.

В письме открытого формата не используется пунктуация после приветствия и не используется пунктуация после комплиментарного закрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The open-format letter does not use punctuation after the salutation and no punctuation after the complimentary closing.

Критика, сделанная ей, что она слишком сильно находится под влиянием Деккера, она совсем не возражала, просто находила это самым большим комплиментом в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criticism made to her, that she was too much under Dekker's influence, she did not mind that at all, just found it a biggest compliment ever.

Если кто-то искренне пытается сделать комплимент Сильви, то почему он просит ее не обижаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one was sincerely trying to compliment Sylvie then why would one ask her not to take offence?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отвечать комплиментом на комплимент». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отвечать комплиментом на комплимент» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отвечать, комплиментом, на, комплимент . Также, к фразе «отвечать комплиментом на комплимент» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information