Откармливает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Then he makes them eat a bunch of food to fatten them up. Then he cooks them. |
|
Вы думаете, агроном - это тот, кто сам пашет землю и откармливает живность? |
Do you think that to be an agriculturist it is necessary to have tilled the earth or fattened fowls oneself? |
Животноводство поставляет молочный скот и откармливает телят. |
The livestock supplies dairy cattle and fattening calves. |
Не ведьма в пряничном домике держит их в клетках и откармливает на убой. |
Not the witch in the gingerbread cottage, keeping them in cages and fattening them up. |
Она откармливает уток водорослями. |
She feeds the ducks on seaweed. |
Словно кто-то откармливает скот для убоя. |
It's like someone's fattening the cattle for the slaughter. |
Экли, наверное, уже откармливает их филе-миньонами, как у нас говорят. |
Akley's probably fattening them up with filet mignon as we speak. |
Забирает беспризорников и бездомных с улицы, откармливает их, а затем в конце сезона их продает. |
Taking waifs and strays off the streets, fattening them up, and then selling them on at the end of the season. |
Сразу после отъема поросят откармливают на ячмене и кукурузе в течение нескольких недель. |
Immediately after weaning, the piglets are fattened on barley and maize for several weeks. |
We've gotta fatten you up, and no mistake. |
|
Мы откармливаем всех прочих тварей, чтобы откормить себя, - а себя откармливаем для червей. |
We fat all creatures else to fat ourselves, we fat ourselves for maggots. |
Белок, необходимый для откладки яиц и роста цыплят, заменяется фруктовым сахаром,который помогает птицам откармливаться для миграции. |
The protein needed for egg-laying and for the chicks to grow is replaced by fruit sugar which helps the birds to fatten for migration. |
Между этими двумя гигантами шло интенсивное научное соперничество. И они откармливали на убой свой творческий потенциал. |
There was an intense academic rivalry between these two giants, but they fed off the creativity. |
Дав Гретель работу, злая ведьма посадила Гензеля в клетку к гусю, которого она откармливала для воскресного ужина |
Sending Gretel off to work, the wicked witch put Hansel into a cage with a goose that she was fattening up for her Sunday dinner. |
С фермами борова, откармливающими миллионы свиней для резня, зерно входит, и трата выходит. |
With hog farms fattening millions of pigs for slaughter, grain goes in and waste comes out. |
Вы меня откармливаете! |
I'm telling you, you guys are fattening me up. |
Безмозглые овцы, которых откармливают... |
Brainless sheep, being fed on a diet of... |
Цены на фугу растут осенью и достигают пика зимой, в лучшее время года, потому что они откармливаются, чтобы пережить холод. |
Fugu prices rise in autumn and peak in winter, the best season, because they fatten to survive the cold. |
В некоторых странах, особенно в Мавритании, молодых девушек насильно откармливают, чтобы подготовить их к замужеству, поскольку ожирение считается желательным. |
In some countries, notably Mauritania, young girls are forcibly fattened to prepare them for marriage, because obesity is seen as desirable. |
Этот метод предполагает, что время забоя совпадает с зимней миграцией, когда печень естественным образом откармливается. |
This method involves timing the slaughter to coincide with the winter migration, when livers are naturally fattened. |
Когда спартанский царь Агесилай посетил Египет в 361 году до нашей эры, он отметил, что египетские фермеры откармливали гусей и телят. |
When the Spartan king Agesilaus visited Egypt in 361 BC, he noted Egyptian farmers fattened geese and calves. |
You're fattening him up like a Christmas goose. |
|
Герцог Лето думал, что держит Арракис под контролем... а на самом деле его просто откармливали перед закланием. |
Duke Leto thought he was gaining control of Arrakis but he was only being fattened up for sacrifice. |
Чем они там тебя откармливали? |
What did they feed you up there? |
Их откармливают вдоль реки и их удушили перед алтарями Мардука перед тем как их плоть попала на кухню. |
They are fattened along the river and strangled before the altars of Marduk before their flesh is carried to the kitchens. |
I've been fattening him up for just this occasion. |
|
В Токио американцы откармливают своих свиней ничем иным, как помоями. |
In Tokyo, there is nothing but waste that the Americans use to fatten their pigs |
' Ха, они и тебя собираются откармливать! |
So, they're going to fatten you up too |
Таких овец, как вы, откармливают на убой. |
Full of sheep like you being fattened for slaughter. |
Тех, кто выжил, откармливали и смазывали маслом, чтобы они выглядели здоровыми, прежде чем выставлять на аукцион на общественных площадях тем, кто больше заплатит. |
Those who survived were fattened up and oiled to look healthy prior to being auctioned in public squares to the highest bidders. |
Второй тип аквакультуры занимается разведением плотоядной рыбы, такой как лосось или морской окунь, а также, все больше и больше, откармливанием дикого тунца в неволе. |
The second type of aquaculture entails the farming of carnivorous fish such as salmon or seabass, and increasingly, the fattening of wild tuna in captivity. |
Сразу после отъема поросят откармливают на ячмене и кукурузе в течение нескольких недель. |
Charlotte West was kept in training as a four-year-old but failed to reproduce her earlier success. |
Тебя нужно откармливать. |
You need feeding up. |
Плохое откармливание для коровы лучше или хуже, чем плохое содержание ее на пастбище? |
Is a bad feeder lot operation for beef better or worse than a bad grazing operation for beef? |
Завидуя легкой жизни свиньи, осел притворяется больным, садится на выздоравливающую диету и вскоре начинает откармливаться. |
Envious of the easy life of the pig, an ass pretends to be sick, is put on a convalescent diet and soon begins to fatten. |
Сценарий ведет к затерянной крепости, где держат и откармливают рабов. |
The scenario leads to a lost fortress where slaves are being kept and fattened. |
В саваннах Западной Африки люди традиционно ловили диких тростниковых крыс и откармливали их в неволе. |
In the savanna area of West Africa, people have traditionally captured wild cane rats and fattened them in captivity. |
Нет. Я не хочу, чтобы меня поймали, приручили, откармливали и растили, как какого-нибудь быка. |
And I don't mean to be caught either, and tamed and fattened and bred like a thundering ox. |
Откармливали их как рождественскую индюшку. |
Fattening them up like a Christmas turkey. |
Порой Эгвейн чувствовала себя гусыней, которую откармливают на продажу. |
At times Egwene felt like a goose being fattened for market. |
С одной стороны, бездомные животные могут быть весьма опасны для людей, с другой стороны, люди часто пытаются помочь им, принося их домой, откармливая их и просто заботясь. |
From one hand, homeless animals can be rather dangerous for people, from the other hand, people often try to help them by taking them home, feeding them and simply taking care. |
Но и среди них явно выделялись два молодых борова, Сноуболл и Наполеон, которых мистер Джонс откармливал на продажу. |
Pre-eminent among the pigs were two young boars named Snowball and Napoleon, whom Mr. Jones was breeding up for sale. |
Мы производим 400 000 цыплят в неделю, готовых к откармливанию. |
OOO We produce 400 chickens a week ready to be fattened. |
Древних писателей можно рассматривать как тучное пастбище, где каждый владеющий хотя бы небольшим клочком земли на Парнасе имеет полное право откармливать свою музу. |
The antients may be considered as a rich common, where every person who hath the smallest tenement in Parnassus hath a free right to fatten his muse. |
We hang thieves. We don't fatten them up. |
|
They're fattening us up so they can eat us! |
|
В это время года медведи должны откармливаться перед зимней спячкой. Но они собираются небольшими группками на этих очевидно бесплодных слонах. |
At this time of the year, bears should be fattening up for the winter, yet they gather in some numbers on these apparently barren slopes. |
Acorns will not fatten him like a milk pudding. Good morning. |
- откармливать на убой - fatten
- откармливать грубыми кормами - stall-feed
- откармливаемый поросёнок - fattener
- откармливать птицу на продажу - plump fowls for sale
- откармливать быка на убой - to stall-feed an ox
- откармливаемый в стойле - stall-fed
- свинья, откармливаемая зерном - grain-fed hog
- откармливания свиней - raising pigs
- свинья, откармливаемая жидкими кормами - slop-fed hog