Относительная эффективность клонирования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
относительная индексная адресация - based indexed addressing
относительная поступь по Тейлору - advance ratio of Taylor
инвариантность относительно вырезания - invariance under excision
в течение относительно короткого периода времени - within a relatively short timeframe
может иметь относительно - may have regarding
остается относительно низким - remain relatively low
стандартна относительна - standard specific
относительная политическая стабильность - relative political stability
относительная локальность - relative locality
относительно компактное множество - relatively compact set
имя существительное: efficiency, effectiveness, potency, performance, efficacy, punch
эффективное средство - effective means
эффективная работа - effective work
бесплатно и эффективно - free and effective
более эффективно общаться - communicate more effectively
эффективного официального - effective official
наиболее эффективная оценка - most efficient estimator
эффективное энергопотребление - efficient power consumption
эффективно функционировать и эффективно - function efficiently and effectively
эффективно укреплять - efficiently strengthen
эффективная первая помощь - effective first aid
Синонимы к эффективность: сверхэффективность, результативность, высокоэффективность, действенность, плодотворность, отдача, кпд, производительность, действительность, продуктивность
Антонимы к эффективность: неэффективность, неэффективность
технология клонирования - cloning technology
клонировать(ся) - clone)
поток операций клонирования - cloning workflow
клонирование человека - human cloning
клонированию людей - cloning humans
клонированный человеческий эмбрион - cloned human embryo
клонировать ген - to clone a gene
клонировать процесс - clone a process
репродуктивное клонирование человека - the reproductive cloning of human
эксперименты по клонированию - cloning experiments
Синонимы к клонирования: подражание, копирование, дублирование, имитация
Многие утверждения относительно безопасности и эффективности альтернативной медицины противоречивы. |
Many of the claims regarding the safety and efficacy of alternative medicine are controversial. |
Относительно короткая эффективная дальность, низкий отчет и легкая отдача сделали его излюбленным для использования в качестве учебного патрона для стрельбы по мишеням. |
The relatively short effective range, low report, and light recoil have made it a favorite for use as a target-practice cartridge. |
Это эффективно создает уникальную среду относительно низкой энергии, солоноватой воды. |
This effectively creates a unique environment of relatively low energy, brackish water. |
Это относительно недорого, но потенциально более эффективно, чем сопоставимые технологии. |
It is relatively inexpensive, yet potentially more effective than comparable technologies. |
Это добавляет гибкости базовому набору, эффективно позволяя молекулярным орбиталям, включающим атом водорода, быть более асимметричными относительно ядра водорода. |
This adds flexibility to the basis set, effectively allowing molecular orbitals involving the hydrogen atom to be more asymmetric about the hydrogen nucleus. |
Это весьма эффективный контрацептив при использовании с относительно большими дозами для предотвращения овуляции. |
It is an extremely effective contraceptive when used with relatively high doses to prevent ovulation. |
Сингапур имеет в целом эффективную систему здравоохранения, хотя расходы на здравоохранение в развитых странах относительно невелики. |
Singapore has a generally efficient healthcare system, even though health expenditures are relatively low for developed countries. |
Все связанные с ГХФУ проекты будут подлежать финансированию, независимо от их относительной эффективности с точки зрения затрат;. |
All HCFCs projects will be eligible for funding irrespective of their relative cost effectiveness;. |
Однако возникают серьезные вопросы относительно эффективности проекта и его социальной ответственности. |
However, major questions are being raised regarding the project's effectiveness and social responsibility. |
Потери немцев были относительно высоки из-за наступления и эффективности винтовки Chassepot. |
The German casualties were relatively high due to the advance and the effectiveness of the Chassepot rifle. |
Поскольку испускаемые электроны имеют относительно низкую энергию, эффективность обнаружения при подсчете сцинтилляций довольно низка. |
Because the emitted electrons have relatively low energy, the detection efficiency by scintillation counting is rather low. |
Высокая концентрация CO2 в силурийском и раннедевонском морях, когда растения впервые колонизировали Землю, означала, что они использовали воду относительно эффективно. |
The high CO2 concentrations of the Silurian and early Devonian, when plants were first colonising land, meant that they used water relatively efficiently. |
Во-вторых, он пригоден для гораздо более эффективного долгосрочного стратегического мышления относительно общего курса национальной, а возможно и международной, экономики. |
Second, it lends itself much more effectively to long-term strategic thinking about the overall direction of the national, or even the international, economy. |
Затем аудитор получает первоначальные доказательства относительно классов операций клиента и операционной эффективности внутреннего контроля клиента. |
Then, the auditor obtains initial evidence regarding the classes of transactions at the client and the operating effectiveness of the client’s internal controls. |
Поскольку изоляция очень эффективна, для поддержания температуры необходимо лишь относительно небольшое количество отвара. |
Because the insulation is very efficient, only a relatively small amount of boil-off is necessary to maintain temperature. |
Альтернативой относительной эффективности для сравнения оценок является критерий близости Питмана. |
An alternative to relative efficiency for comparing estimators, is the Pitman closeness criterion. |
Когда сравниваются два зубных герметика, всегда возникает противоречие относительно того, какие материалы более эффективны для уменьшения кариеса. |
When the two dental sealants are compared, there has always been a contradiction as to which materials is more effective in caries reduction. |
В большинстве случаев, однако, компоненты эффективной «модели роста» хорошо известны, и проблема заключается в отсутствии политического или социального согласия относительно того, как ее реализовать. |
In most cases, however, the ingredients of an effective “growth model” are well known, and the problem is a lack of political or social consensus about how to implement it. |
Гомеопатия-это полный обман, и CVS это знает. Тем не менее, компания продолжает обманывать своих клиентов относительно эффективности гомеопатических продуктов. |
Homeopathy is a total sham, and CVS knows it. Yet the company persists in deceiving its customers about the effectiveness of homeopathic products. |
Его относительно низкая скорость и отсутствие современных бронебойных боеприпасов ограничивали его эффективность в качестве противотанкового оружия. |
Its relatively low velocity and a lack of modern armor-piercing ammunition limited its effectiveness as an anti-tank weapon. |
Было высказано несколько предположений относительно того, почему пожилые люди с возрастом используют менее эффективные стратегии кодирования и поиска информации. |
Several reasons have been speculated as to why older adults use less effective encoding and retrieval strategies as they age. |
Нет достаточных доказательств, чтобы дать рекомендации относительно безопасности и эффективности этих методов лечения. |
There is insufficient evidence to make a recommendation about the safety and efficacy of these treatments. |
Было достигнуто согласие относительно того, что эффективная поперечная вентиляция и система отвода газов снижают необходимость строительства путей эвакуации в таких туннелях. |
There was agreement that efficient transversal ventilation and exhaust systems reduced the need for the construction of escape routes in such tunnels. |
Она основана на образе мышления Харрингтона Эмерсона относительно эффективности труда. |
It is based on the Harrington Emerson way of thinking regarding labor efficiency. |
Существует несколько инструментов, помогающих выполнять эти упражнения, хотя в различных исследованиях обсуждается относительная эффективность различных инструментов по сравнению с традиционными упражнениями. |
Several tools exist to help with these exercises, although various studies debate the relative effectiveness of different tools versus traditional exercises. |
Роль полицейского надзирателя состоит в том, чтобы обеспечить просвещение сообщества относительно функций каждой группы в целях эффективного достижения поставленных целей. |
It’s the role of the police supervisor to ensure the community is educated on the functions of each group towards effective achievement of the objectives at hand. |
Данные об эффективности относительно скудны, и неясно, влияет ли польза на общую естественную историю болезни. |
Efficacy data are relatively sparse and it is not clear whether benefits affect the overall natural history of the illness. |
Если длина ключа относительно проста, то эффективная длина ключа растет экспоненциально по мере увеличения длины отдельных ключей. |
If key lengths are relatively prime, the effective key length grows exponentially as the individual key lengths are increased. |
Это относительно эффективный метод охлаждения, который не требует дополнительных затрат энергии. |
This is a relatively efficient cooling method which requires no additional energy input. |
Эффективные реализации Quicksort не являются стабильной сортировкой, что означает, что относительный порядок одинаковых элементов сортировки не сохраняется. |
Efficient implementations of Quicksort are not a stable sort, meaning that the relative order of equal sort items is not preserved. |
Такие проверки имеют важное значение для того, чтобы Комитет мог давать рекомендации относительно рабочей эффективности мер внутреннего контроля и деятельности по внутренней ревизии. |
Such reviews are crucial to enable the Committee to advise on the operational effectiveness of internal controls and the internal audit function. |
Публикация меньшего количества, но более относительных объявлений более эффективна. |
Publishing fewer, but more relative, ads is more effective. |
Осуществлению эффективной политики в целях развития способствует относительно равное распределение доходов, что ослабляет политическую борьбу, связанную с вопросами распределения. |
Effective development policies are facilitated by a relatively egalitarian income distribution which reduces political struggle over distributional questions. |
Для эффективного использования света относительно большим количеством многоклеточных первичных продуцентов, вероятно, потребуется система накапливания света из листьев и веток. |
For moderately large multicellular primary producers, harnessing light efficiently probably necessitates a light gathering system of leaves and branches. |
Результатом обзора будут рекомендации относительно численности персонала, включая структурную корректировку, необходимую для эффективного выполнения нового мандата. |
The review will produce recommendations on staffing levels, including structural adjustments required to deliver on the new mandate effectively. |
Общеизвестно, что они действительно существовали, хотя и в относительно незначительном количестве и эффективности. |
The clothing of Somali women in Finland varies from big hijabs and face covers to skinny jeans and crop tops. |
Поскольку выборы назначены на сентябрь, что будет очень скоро, то правомерны опасения относительно того, смогут ли оппозиционные группы в такие короткие сроки и ввиду отсутствия у них соответствующего опыта организовать эффективные политические партии. |
With early elections called for September, there is serious doubt as to whether opposition groups will have the time, means, and experience to organize effective political parties. |
Хотя они все еще почти так же велики, как реостатные диммеры, на которые они очень похожи, они являются относительно эффективными устройствами. |
But he did not hearken unto them, and dwelt in the land of Lebanon from Hamath to the entering of Egypt, he and his sons until this day. |
Были высказаны различные мнения относительно того, каким образом данный орган может наиболее эффективно рассматривать вопросы, касающиеся ядерного оружия. |
Divergent views have been articulated on how this body can best address nuclear-related issues. |
Существовали разногласия относительно эффективности эсциталопрама по сравнению с его предшественником, циталопрамом. |
Controversy existed regarding the effectiveness of escitalopram compared with its predecessor, citalopram. |
Исследования показали противоречивые результаты относительно эффективности этих методов лечения. |
Studies have shown conflicting results on the efficacy of these treatments. |
Ради эффективности относительно легкие катушка и конус голоса являются движущимися частями драйвера, в то время как гораздо более тяжелый Магнит остается неподвижным. |
For the sake of efficiency the relatively lightweight voice coil and cone are the moving parts of the driver, whereas the much heavier magnet remains stationary. |
Память барабана может быть расширена при относительно низких затратах, но эффективное извлечение элементов памяти требует знания физической компоновки барабана для оптимизации скорости. |
Drum memory could be expanded at relatively low cost but efficient retrieval of memory items required knowledge of the physical layout of the drum to optimize speed. |
Родителям рекомендуется придерживаться этой диеты не менее трех месяцев, прежде чем будет принято окончательное решение относительно ее эффективности. |
Parents are encouraged to persist with the diet for at least three months before any final consideration is made regarding efficacy. |
Одни лишь сомнения или предположения относительно их эффективности не освобождают авторов от соблюдения требования об их исчерпании. |
Mere doubts or assumptions about their effectiveness do not absolve the authors from exhausting them. |
Из-за отсутствия правил для бытовых продуктов фильтрации воды, никакие исследования не подтверждают утверждения производителя относительно эффективности системы фильтрации. |
Due to the lack of regulations for domestic water filtration products, no studies validate the manufacturer claims regarding the effectiveness of the filtration system. |
Относительная эффективность питавастатина еще не была полностью установлена, но предварительные исследования указывают на эффективность, сходную с розувастатином. |
The relative potency of pitavastatin has not yet been fully established, but preliminary studies indicate a potency similar to rosuvastatin. |
Пятьдесят два показателя в области основных человеческих потребностей, основ благосостояния и возможностей показывают относительную эффективность стран. |
Fifty-two indicators in the areas of basic human needs, foundations of wellbeing, and opportunity show the relative performance of nations. |
Они не смогли сформулировать никаких выводов относительно его относительной эффективности и безопасности по сравнению с плацебо. |
They could not formulate any conclusions about its relative efficacy and safety compared to a placebo. |
Пластина Дорона не могла остановить прямой огонь от пуль, но была эффективна при остановке относительно медленно движущихся зенитных снарядов и осколков. |
The doron plate could not stop direct fire from bullets but was effective at stopping relatively slow moving flak and shrapnel. |
Малейшая тень сомнения относительно моего прошлого привела бы к разрыву. |
A shadow of a doubt as to my conduct would bring the matter to an end. |
It is just a lot more efficient. |
|
А что относительно королевской власти в армии? |
What about the regal authority of armies? |
А это означает, что он способен одолеть их относительно легко. |
Which means he has the ability to overpower them fairly easily. |
Конверсия должна поддерживаться относительно низкой с коротким временем реакции, чтобы подавить образование побочных продуктов. |
The conversion must be kept relatively low with short reaction time to suppress the formation of byproducts. |
Я надеюсь, что пользователи не делают ненужных правок, так что я могу дать рекомендации относительно того, должна ли статья быть защищена или нет. |
I hope that the users do NOT make unnecessary edits, so that I can make recommendations as to whether the article should be protected or not. |
На бумаге изотрон был во много раз эффективнее калутрона, но Фейнман и Пол Олум никак не могли решить, практичен он или нет. |
On paper, the isotron was many times more efficient than the calutron, but Feynman and Paul Olum struggled to determine whether or not it was practical. |
В нем предлагались серьезные поправки, призванные защитить и поощрить честных налогоплательщиков и эффективно бороться с мошенническим уклонением от уплаты налогов. |
It suggested major amendments to protect and encourage the honest taxpayer and effectively deal with fraudulent evasion. |
Рандомизированное контролируемое исследование, опубликованное в 2011 году, показало, что антигельминтный препарат широкого спектра действия трибендимидин, по-видимому, не менее эффективен, чем празиквантел. |
A randomised-controlled trial published in 2011 showed that the broad-spectrum anti-helminthic, tribendimidine, appears to be at least as efficacious as praziquantel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «относительная эффективность клонирования».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «относительная эффективность клонирования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: относительная, эффективность, клонирования . Также, к фразе «относительная эффективность клонирования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.