Отправился с визитом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
служба-отправитель груза - dispatching service
отправителям - senders
отправил через - posted through
Собираюсь отправить вам - am going to send you
отправить машину в автосервис - to service a car
поле - отправитель - sender field
отправить вам по электронной почте - send you an e-mail
отправить его непосредственно - send it directly
отправиться в одиночку в кругосветное путешествие - go off on tod around the world
отправиться на охоту - go out hunting
С вашего позволения! - With your permission!
с кровью - with blood
с физическими недостатками - physically handicapped
черный с блестящим отливом - raven
с начесом - with fleece
делать с упорством - keep at
с севера - from North
прыгать с шестом - pole-jump
соответственно с - with
вязать с накидкой - purl
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
находиться с визитом - be on visit
посещать с ответным визитом - pay return visit
посещать с официальным визитом - pay official visit
день с визитом - day with a visit
с официальным визитом - on an official visit
надеюсь вы остались довольны вашим визитом - i hope you enjoy your visit
посетил с рабочим визитом - paid a working visit
отправился с визитом - went for a visit
провели с официальным визитом - conducted an official visit
находится с визитом в - is on visit to
Президент Никсон отправился в Китай с визитом, и Мао Цзэдун заявил, что они отправят двух панд в зоопарк, найденный в Америке. |
President Nixon went to China for a visit and Mao Zedong stated that they would send two pandas to a zoo found in America. |
В 1874-1875 годах Калакауа отправился в Соединенные Штаты с государственным визитом в Вашингтон, округ Колумбия, чтобы помочь заручиться поддержкой нового договора. |
In 1874 through 1875, Kalākaua traveled to the United States for a state visit to Washington DC to help gain support for a new treaty. |
На следующий год, в 1973 году, аль-Бакр отправился с государственным визитом в Советский Союз и лично встретился с Брежневым. |
The following year, in 1973, al-Bakr went on a state visit to the Soviet Union, and met Brezhnev personally. |
Взяв на себя эту роль, Путин отправился с заранее запланированным визитом к российским войскам в Чечне. |
On assuming this role, Putin went on a previously scheduled visit to Russian troops in Chechnya. |
На другой день он отправился с визитом к Форестье; в доме у них заканчивались приготовления к отъезду. |
The next day he paid a visit to the Forestiers, and found them finishing their packing up. |
Я отправился туда с одноразовым визитом и обнаружил, что нижний ряд значительно больше. |
I went there on a one-off visit and found the bottom row considerably larger. |
В 853 году Этельвульф отправил своих младших сыновей в Рим, возможно, сопровождая послов в связи с предстоящим визитом. |
In 853 Æthelwulf sent his younger sons to Rome, perhaps accompanying envoys in connection with his own forthcoming visit. |
В августе 2011 года Ли отправился с официальным визитом в Гонконг, включая поездку в Гонконгский университет. |
In August 2011, Li went on an official visit to Hong Kong, including a trip to the University of Hong Kong. |
В начале 1896 года Врубель отправился из Москвы в Санкт-Петербург с визитом к Савве Мамонтову. |
At the beginning of 1896, Vrubel travelled from Moscow to Saint Petersburg to pay a visit to Savva Mamontov. |
Когда ему было три года, он вместе с матерью и братом отправился в Англию, намереваясь посетить ее с продолжительным семейным визитом. |
When he was three, he went to England with his mother and brother on what was intended to be a lengthy family visit. |
В 1932 году он отправился с учебным визитом в США, где остался после нацистского Махтергрейфунга в Германии 30 января 1933 года. |
In 1932, he went on a study visit to the US, where he remained after the Nazi Machtergreifung in Germany on 30 January 1933. |
Да, он отправил ее около года назад из психиатрической клиники. |
Yeah, he sent it about a year ago from his mental hospital. |
Автор контента отправил мне по электронной почте свое разрешение на это, при условии, что встроенная ссылка указывает на его веб-сайт в качестве источника объяснения. |
The author of the content has emailed me his permission to do so, so long as an inline reference points back to his website as the source of the explanation. |
Завтра президент США прибудет в посольство с официальным визитом. |
Tomorrow the US President will be at the embassy, as part of an official state visit. |
Но вместо этого он заявляет, что я отправил тебя запугать его. |
And instead, he's claiming that I sent you there to intimidate him. |
Сокровища, который Фараон отправил для его путешествия в загробную жизнь, будут помещены внутрь. |
The treasures that Pharaoh has sent for his journey to the afterlife will be placed inside. |
Только потому, что какой-то пустоголовый олух сказал, что отправил почтой бомбу? |
Because some pinheaded redneck moron tells me there's a bomb in my mail? |
Эх, сынок, бывал я там. В шестидесятые с какой-то мутной делегацией промышленников мы ездили с визитом к металлургам в Уэльс. |
I went there in the 60's with some fuzzy commerce delegation, to visit metal workers in Wales. |
суть в том, мистер Фёрст, что мистер Арнад отправил сына за 5 тысяч км от дома не для того, чтобы он загубил свою жизнь. |
The point is, Mr. Furst, Mr. Arnaud did not send his boy 3,500 miles from home in order to start him on the road to perdition. |
Леди Доббин с дочерьми были в восторге от перемены в ее судьбе и явились к ней с визитом. |
Lady Dobbin and daughters were delighted at her change of fortune, and waited upon her. |
Он отправил меня проследить на переговорами. |
He sent me to monitor negotiations. |
Вернер Лямпе, вот тот старик, который держит Библию и рыдает, разбогател на присвоении собственности тех, кого он отправил в концентрационный лагерь. |
Werner Lampe, an old man who cries into his Bible now. An old man who profited by the property expropriation of every man he sent to a concentration camp. |
Посмотрел отчёт парамедиков — угрозы жизни не было, и я отправил его в палату. |
Uh,checked the paparamedicsmedics' intake sheet; nothing life threatening so I stuck him in a room. |
Когда ваш экс-президент Ким Дэджун прибыл к нам с визитом, люди, что вышли ему на встречу, были организованны, приветливы и доброжелательны. |
When your former president, Kim Dae Jung visited us, the citizens that came out to welcome him, were polite and well behaved. |
Так значит, вас почтил визитом наш лоуикский Цицерон! - сказала она, усаживаясь поудобнее и сбрасывая шаль, которая скрадывала худобу ее стройной фигуры. |
I see you have had our Lowick Cicero here, she said, seating herself comfortably, throwing back her wraps, and showing a thin but well-built figure. |
Около шести часов утра он приехал в Монрейль -Приморский и первым делом отправил по почте свое письмо к Лафиту, а затем зашел в больницу навестить Фантину. |
A little before six o'clock in the morning he had arrived at M. sur M., and his first care had been to post a letter to M. Laffitte, then to enter the infirmary and see Fantine. |
This have anything to do with your recent visit with mom? |
|
I've sent word to inform the King of the situation. |
|
Ее неоднократно приглашали на уикэнды в загородное поместье Гюнтера, и она не уставала восхищаться каждым своим визитом и радовалась компании Гюнтера. |
She was invited back for more weekends at Gunther's country home, and she thoroughly enjoyed each visit and delighted in Gunther's company. |
Охотнее всего я тотчас же отправил бы деньги обратно. Но этого нельзя было делать. Они были необходимы нам. |
I should have liked to send the money back, but it couldn't be done; we needed it. |
Синбад отправил на дно морское столько пиратов, что и не счесть. |
Sinbad has sent more pirates to the bottom of the sea than I can count. |
I sent everyone left into hiding. |
|
Вот где он принимал нас, когда, в сопровождении Джима, я явился к нему с официальным визитом. |
That is where and how he received us when, accompanied by Jim, I paid him a visit of ceremony. |
Но мне говорили перед моим визитом, что этот новый Папа - очень веселый человек. |
But I was told before coming that this new Pope is a very funny man. |
Это не я отправил СМС. |
I didn't send you that text. |
I have sent directions to my living space. |
|
Это ежедневник который ты отправил в шредер прошлым вечером в своем офисе. |
That's the planner you shredded in your office last night. |
Скиннер отправил его вести наблюдение за религиозной сектой в Питтсбурге. |
Skinner had him surveilling a religious cult in Pittsburgh. |
И моя большая неугомонная девочка Мэвис приезжает оттуда с визитом! |
And my big God-bothering girl Mavis is coming from there to see me today! |
Если б он узнал хотя б о половине того, что мы пережили, он бы отправил меня на остров Гуам. |
If he knew half the crap we'd been through, he'd ship me off to Guam. |
Броган отправил мне цитаты, которые он использует. |
brogan just sent me the quotes he's gonna run. |
По сравнению с прошлым визитом, рад сказать, что миссис Уитворт поправляется. |
Following my last visit, I'm pleased to say Mrs Whitworth continues to improve. |
Книга заканчивается визитом к папе и христианским браком двух главных героев, чья личность была скрыта. |
The book ends with a visit to the Pope and the Christian marriage of the two protagonists, whose identity has been concealed. |
Склонный к самоповреждениям, в 1948 году Фуко якобы совершил попытку самоубийства; отец отправил его к психиатру Жану Делею в госпиталь Сент-Энн. |
Prone to self-harm, in 1948 Foucault allegedly attempted suicide; his father sent him to see the psychiatrist Jean Delay at the Sainte-Anne Hospital Center. |
18 декабря Чаушеску отбыл с визитом в Иран, возложив на своих подчиненных и жену задачу подавления Тимишоарского восстания. |
On 18 December, Ceaușescu had departed for a visit to Iran, leaving the duty of crushing the Timișoara revolt to his subordinates and his wife. |
В конце 1930-х годов его здоровье несколько восстановилось, и он был воодушевлен визитом Кандинского и Пикассо. |
In the later 1930s, his health recovered somewhat and he was encouraged by a visit from Kandinsky and Picasso. |
В 1973 году, когда король находился с официальным визитом за границей, Дауд Хан совершил бескровный переворот и стал первым президентом Афганистана, упразднив монархию. |
In 1973, while the King was on an official overseas visit, Daoud Khan launched a bloodless coup and became the first President of Afghanistan, abolishing the monarchy. |
Гаэдэ записал данные с экрана своего компьютера в Intel и отправил их по почте в AMD, что немедленно предупредило Intel и власти, что привело к аресту Гаэда. |
Gaede videotaped data from his computer screen at Intel and mailed it to AMD, which immediately alerted Intel and authorities, resulting in Gaede's arrest. |
Затем Хендрикс отправил басиста Билли Кокса в Нью-Йорк; 21 апреля они начали записывать и репетировать вместе. |
Hendrix then flew bassist Billy Cox to New York; they started recording and rehearsing together on April 21. |
Его отпустили после того, как он отправил свою сестру в качестве заложницы в семью Есен Тайши. |
He was let go after sending his sister as hostage to Esen Taishi's family. |
Однако детектив-инспектор Джордж Эббот также отправил главу в Оксфордский университет для дальнейшего изучения. |
However, Detective Inspector George Abbott also sent the head to Oxford University for further study. |
В 1926 году делегация института, возглавляемая Гиршфельдом, ответила на это научным визитом в Москву. |
In 1926 a delegation from the institute, led by Hirschfeld, reciprocated with a research visit to Moscow. |
Император Лизонг отказался выполнить требования Хубилая и заключил Хао Цзина в тюрьму, а когда Хубилай послал делегацию, чтобы освободить Хао Цзина, император Лизонг отправил их обратно. |
Emperor Lizong refused to meet Kublai's demands and imprisoned Hao Ching and when Kublai sent a delegation to release Hao Ching, Emperor Lizong sent them back. |
В 1888 году Ди Тиро отправил еще одно письмо, на которое также не было получено ответа от голландского руководства. |
In 1888 di Tiro sent another letter; this one also received no response from the Dutch leadership. |
Он отправил более 500 радиосообщений между январем 1944 года и Днем Д, иногда более двадцати сообщений в день. |
He sent over 500 radio messages between January 1944 and D-Day, at times more than twenty messages per day. |
Туре скоропостижно скончался, находясь с визитом в Ницце. |
Thuret died suddenly, while on a visit to Nice. |
18 декабря 1989 года Чаушеску отбыл с государственным визитом в Иран, возложив на своих подчиненных и жену задачу подавления восстания в Тимишоаре. |
On 18 December 1989, Ceaușescu departed for a state visit to Iran, leaving the duty of crushing the Timișoara revolt to his subordinates and his wife. |
Маск также заявил в нескольких интервью с тех пор, что он не жалеет о том, что отправил твит, который вызвал расследование SEC. |
Musk also proclaimed in several interviews since that he does not regret sending the tweet that triggered the SEC investigation. |
Во-вторых, владелец дефектного DS, о котором идет речь, отправил бы свою систему в Nintendo для проверки. |
In the second, the owner of the defective DS in question would have shipped their system to Nintendo for inspection. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отправился с визитом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отправился с визитом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отправился, с, визитом . Также, к фразе «отправился с визитом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.