Черный с блестящим отливом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
raven | цвета воронова крыла, вороной, черный с блестящим отливом |
имя прилагательное: black, smutty, dark, sable, ebon
имя существительное: black, ebony, Negro, Kafir, sambo, Kaffir
черный лак - black lacquer
черный ворон - black Raven
черный палтус - Greenland halibut
хромовый сине-черный - chrome blue-black
черный карлик - black dwarf
заносить в черный список - put them in the black list
черный шнурок - black lace
черный песчаный пляж - black sand beach
в черный список - into a black list
чёрный байховый чай - long leaf black tea
Синонимы к черный: безотрадный, агатовый, смоляной, вороной, печальный, тяжелый, преступный, мрачный, злой, горький
Значение черный: Цвета сажи, угля ;.
с белой отметиной на голове - bald
уход с работы - retirement from work
отчетность по операциям с грузом - cargo accounting
делать с этим - do about it
пудинг с ирисом - sticky toffee pudding
система с саморегулированием - self regulated system
заменять дебетовую карту с истекающим сроком действия - replace expiring debit card
глина с гравием - pise
устройство записи с клавиатуры на ленту - recording device from the keyboard to the tape
путь с нормально открытым сигналом - normally-open track
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
блестящий черный цвет - shiny black color
блестящий триумф - splendid triumph
чистый блестящий хлопок - blush cotton
блестящий черный - shiny black
блестящий металл - shiny metal
гладкий и блестящий - ganoid
пикнопореллус блестящий - piknoporellus brilliant
блестящий глаз - shining eyes
блестящий кизильник - hedge cotoneaster
блестящий пигмент - lastrous pigment
Синонимы к блестящий: блестящий, блистательный, великолепный, глянцевитый, глянцевый, сияющий, лоснящийся, выдающийся, знаменитый, славный
Значение блестящий: Светящийся.
имя существительное: low tide, low water, reflux, ebb, refluence, revulsion, ebb-tide
морской прилив и отлив - tide
морской отлив - sea tide
отлив прибоя - undertow
зеленоватый отлив - greenish tint
зелёный отлив - green tide
золотистый отлив - golden sheen
золотой отлив - drain of gold
отлив воды - ebb
отлив листа - sheet making
отлив пластмасс - molding
Синонимы к отлив: отлив, малая вода, перемена к худшему, морской отлив, упадок, рефлюкс, обратное течение, флегма, самый низкий уровень, отвращение
Значение отлив: Периодически повторяющееся понижение уровня открытого моря ;.
Он одет в черный костюм и блестящие черные ботинки, узкий черный галстук поверх белоснежной рубашки. |
He is dressed in a black suit, shiny black shoes, and a thin black tie over a white shirt. |
В густой траве кишели здоровенные черно-желтые кузнечики с блестящими, точно лакированными спинками. |
The levee was thick with enormous black and yellow grasshoppers that sprang out of the grass, their lacquered backs shining in the wet light. |
Существо бросило взгляд в его сторону, и Инек заметил красные блестящие глаза. |
For an instant, as it turned its head toward him, he caught the red glitter of its eyes. |
Огромная толстая женщина пристально наблюдала сцену разрушения крохотными блестящими глазками. |
A huge overweight woman, underdressed for the season, stood on the periphery of the crowd and watched the disaster scene with tiny, glittering eyes. |
Высокий мускулистый человек средних лет с блестящим от пота лицом подошел к нему. |
A beefy man in his middle-forties moved to his side, face glazed with perspiration. |
Так вот, как я и предсказывала, блестящие джинсы снова в моде. |
So as I psychically predicted, flare jeans are making a comeback. |
Наш век может оказаться наиболее блестящим благодаря достижениям человека. Или наиболее плачевным. |
This could be our best century ever because of the achievements, or it could be our worst. |
И хотя доводы были справедливы, инвестиционное решение все же могло оказаться неверным — из-за блестящих перспектив фармацевтического отделения Lederle. |
This reasoning may prove to be correct and still could turn out to have been the wrong investment decision, because of bright prospects in the Lederle, or pharmaceutical, division. |
Если же кто-нибудь из них подымался и вставал на время, то ему представлялась степь усеянною блестящими искрами светящихся червей. |
If one of them rose and stood for a time, the steppe presented itself to him strewn with the sparks of glow-worms. |
Ее белая фигура была словно вылеплена из снега, свисающие подвески большой люстры позвякивали над ее головой, как блестящие льдинки. |
Her white figure seemed shaped in snow; the pendent crystals of a great chandelier clicked above her head like glittering icicles. |
А если у них и окажется некоторый излишек акций спичечного треста, - положение которого казалось тогда прочным, а виды на будущее блестящими, - то это им никак не повредит. |
A little more of this stock-the destiny of which at this time seemed sure and splendid-would not be amiss. |
Он, как сорока, любит воровать и прятать мелкие блестящие вещи. |
Like the magpie, it likes to steal and hide bright things. |
Всего лишь пробка, подумал Винанд, рассматривая блестящий предмет под ногами, бутылочная пробка на нью-йоркской мостовой. |
It's only a bottle cap, thought Wynand looking down at a speck of glitter under his feet; a bottle cap ground into the pavement. |
Из-за меня не стоит, - сказала Доротея, сочтя момент удобным для того, чтобы отвести туманные намеки по поводу блестящих партий. |
Not on my account, Sir James, said Dorothea, determined not to lose the opportunity of freeing herself from certain oblique references to excellent matches. |
She's worth millions and millions... of shiny big trusty ones. |
|
Человек смотрел на кости, дочиста обглоданные, блестящие и розовые, оттого что в их клетках еще не угасла жизнь. |
He contemplated the bones, clean-picked and polished, pink with the cell-life in them which had not yet died. |
Давай, давай, Никитушко! - хлопотливо молвил камергер Митрич, вынося к свету мокрые, блестящие розги. |
Get going, Nikita! interrupted Chamberlain Mitrich, bringing some shining wet birches into the light. |
Солнечные зайчики скользили по его блестящим, словно лакированным листьям. |
The sunlight slipped over the polished leaves. |
Миссис Джеллиби была так озабочена, что не сразу узнала меня, хотя и смотрела мне прямо в лицо своими странными блестящими глазами, устремленными куда-то вдаль. |
She was so preoccupied that at first she did not know me, though she sat looking at me with that curious, bright-eyed, far-off look of hers. |
Степан Аркадьич подобрал своих бекасов и блестящими глазами взглянул на Левина. |
Stepan Arkadyevitch picked up his snipe, and with sparkling eyes looked at Levin. |
По иронии, именно в этой шумной, накуренной атмосфере... ночного клуба у Эйдоры Флетчер... рождается блестящий новаторский план... который явится главным достижением в этом медицинском случае. |
Ironically, it is in the noisy, smoke-filled atmosphere... of the nightclub that Eudora Fletcher... is struck by a brilliant and innovative plan... that will create a major breakthrough in the case. |
Вильям Джефферсон Клинтон был блестящим, грамотным, безупречным политиком. |
William Jefferson Clinton was brilliant, scholarly, and an immaculate politician. |
Бойкая девушка лет шестнадцати, румяная, с блестящими глазами, вышла на стук и удивленно взглянула на майора, прислонившегося к столбику крыльца. |
A buxom-looking lass of sixteen, with bright eyes and purple cheeks, came to answer the knock and looked hard at the Major as he leant back against the little porch. |
Кто это у нас с блестящими глазами и распушенным хвостом? |
Well, aren't you bright-eyed and bushy-tailed? |
У нее были черные блестящие глаза, в темных ее волосах, когда их пронизывало солнце, загорались золотые нити. |
Her eyes were black and splendid; in the midst of her black locks, some hairs through which the sun shone glistened like threads of gold. |
Толстый, веселый, как шар, Болботун катил впереди куреня, подставив морозу блестящий в сале низкий лоб и пухлые радостные щеки. |
Fat and jolly as a rubber ball, Colonel Bolbotun pranced ahead of his regiment, his low, sweating forehead and his jubilant, puffed-out cheeks thrusting forward into the frosty air. |
Ну, вы просто скажите капитану, что эти блестящие маневры Кулхейна почти лишили меня сознания. |
Well, you just tell the Captain that Culhane's brilliant maneuvers almost knocked me unconscious. |
A properly steam-cleaned piano is key to any successful music group. |
|
Впечатление его враждебности еще более усилилось, когда он устремил на меня холодный и подозрительный взгляд своих блестящих голубых глаз. |
He further endorsed my impression that his pose was resentful by fixing upon me with his light blue eyes a look of cold suspicion. |
Frank was wonderfully brilliant. |
|
Просто счастлива быть под твоим блестящим руководством. |
Just very excited to be taking your brilliant direction. |
У Дарьи Александровны разбегались глаза на этот элегантный, невиданный ею экипаж, на этих прекрасных лошадей, на эти элегантные блестящие лица, окружавшие ее. |
Darya Alexandrovna's eyes were fairly dazzled by the elegant carriage of a pattern she had never seen before, the splendid horses, and the elegant and gorgeous people surrounding her. |
Твои яйца похожи на блестящие киндер сюрпризы, а мама такая сладкоежка. |
Your testicles are two glistening Cadbury Eggs, and Mama's got a sweet tooth. |
Она любовалась чудесным розовым платьем, роскошными блестящими волосами и думала; |
She gazed at that beautiful pink dress, that beautiful smooth hair, and she thought, |
The sun cut a glittering band across the water. |
|
And everything is going to feel really heightened and shiny. |
|
Потому что способ, которым вы проводили их через британскую таможню, был поистине блестящим. |
Because the way you got them through UK customs was really quite brilliant. |
Создатели моделей перекрасили зонд в блестящий черный цвет, покрыли его поверхность рябью для большей текстуры и интереса, и снова сняли сцену. |
The modelmakers repainted the probe a shiny black, pockmarked its surface for greater texture and interest, and re-shot the scene. |
Растущая в виде многопустотного большого кустарника или небольшого дерева, Магнолия × soulangeana имеет чередующиеся, простые, блестящие, темно-зеленые овальные листья на толстых стеблях. |
Growing as a multistemmed large shrub or small tree, Magnolia × soulangeana has alternate, simple, shiny, dark green oval-shaped leaves on stout stems. |
Отель отметил свое 125-летие в 2014 году, когда он получил блестящий отзыв от лондонской газеты Evening Standard. |
The hotel celebrated its 125th anniversary in 2014, at which time it received a glowing review from the London Evening Standard. |
Да, это не кажется блестящим, но, честно говоря, это лучше, чем ничего, и это то, что мы получаем о том, что делать от Ted. |
Yes, it does not appear to be brilliant, but frankly, it's better than nothing, and that is what we're getting about what to do from Ted. |
Но у ужасных историй большой актерский состав и блестящие авторы. |
But Horrible Histories has a great cast and brilliant writers. |
В то время как Фанк был почти вытеснен с радио блестящим коммерческим хип-хопом, современным R&B и новым Джеком свингом, его влияние продолжало распространяться. |
While funk was all but driven from the radio by slick commercial hip hop, contemporary R&B and new jack swing, its influence continued to spread. |
Эта статья об этом... это был блестящий человек, занимавший видное место в юридической профессии на двух континентах, о котором, по его собственному выбору, мы знаем слишком мало. |
This article is about... a man of great brilliance, who rose to prominence in the legal profession on two continents, of whom, by his own choice, we know too little. |
Первые выпускники были все блестящие и включали Александра Пушкина и Александра Горчакова. |
The first graduates were all brilliant and included Aleksandr Pushkin and Alexander Gorchakov. |
Листья напоминают листья остролиста, крупные, блестящие, среднего зеленого цвета. |
The foliage resembles holly leaves, and is large, glossy, and medium green in color. |
Египтяне отдавали предпочтение ярким цветам, блестящим камням и драгоценным металлам. |
The Egyptian preference was towards the use of bright colors, lustrous stones and precious metals. |
Виды в Acarospora могут быть блестящими, как будто покрытыми глянцевым лаком, или тусклыми и порошкообразными на вид. |
Species in Acarospora may be shiny as if covered with a glossy varnish, or dull and powdery looking. |
Они могут быть блестящими или тусклыми, и во многих оттенках от бледного до черновато-коричневого. |
They may be shiny or dull, and in many shades from pale to blackish brown. |
Анзай-блестящий стратег, который всегда знает, как переломить ход матча для своей команды. |
Anzai is a brilliant strategist who always knows how to turn the tide of a match for his team. |
Такое сочетание обеспечивает хороший, блестящий цвет. |
Such a combination secures a good, brilliant colour. |
Морское искусство капитанов и экипажей армад иногда было блестящим, и есть много историй, которые указывают на человеческую природу во время кризиса. |
The seamanship of armada captains and crews was sometimes brilliant, and there are many stories that point up human nature during crisis. |
Они питаются насекомыми, пойманными на крыло, и являются блестящими, элегантными птицами с длинными клювами и хвостами. |
They feed on insects caught on the wing, and are glossy, elegant birds with long bills and tails. |
Он был блестящим студентом как в средней школе, так и в университете. |
He was a brilliant student both in high school and at the university. |
Северный красный дуб легко узнать по его коре, которая имеет гребни, которые, кажется, имеют блестящие полосы вниз по центру. |
Northern red oak is easy to recognize by its bark, which features ridges that appear to have shiny stripes down the center. |
Уильяма Роузкранса, и считается одним из самых блестящих маневров американской Гражданской войны. |
William Rosecrans, and regarded as one of the most brilliant maneuvers of the American Civil War. |
Он был блестящим учеником, и ему предложили грант на продолжение среднего образования в нескольких километрах от дома его родителей. |
He was a bright pupil and was offered a grant to continue his secondary studies a few kilometers away from his parents’ home. |
Ассирийцы не просто выбирали блестящий металл, они работали, чтобы сделать его таким. Это слово намекает на военную машину. |
The Assyrians did not simply choose shiny metal; they worked to make it so. The word hints at a military machine. |
Безант был блестящим оратором и вскоре пользовался большим спросом. |
Besant was a brilliant speaker, and was soon in great demand. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «черный с блестящим отливом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «черный с блестящим отливом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: черный, с, блестящим, отливом . Также, к фразе «черный с блестящим отливом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.