Отправится домой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отправится домой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be heading home
Translate
отправится домой -

- домой [наречие]

наречие: home, homeward, homewards



Он завезет ее в школу в Нью-Йорк, а потом отправится домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to drop her back at school in New York,then he goes home.

Так что, когда они приехали домой, я вручила им все письма, что они писали Крису этим летом, они были возвращены отправителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when they got home, I had to hand them all the letters that they had sent Chris that summer, which had been returned in a bundle.

У Джейн есть лишь два варианта: остаться на постельном режиме в больнице, до начала родов быть узницей технологий, а затем всю оставшуюся жизнь оплачивать счета, либо отправиться домой и надеяться на лучшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Jane basically has one of two options: stay at the hospital on bed rest, a prisoner to the technology until she gives birth, and then spend the rest of her life paying for the bill, or head home after her 10-day stay and hope for the best.

Я могу слетать домой и отправить ему чек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could fly home and mail him a check.

Даже этой тупой благодетельнице с ее тупой кошкой пришлось признать, что всем будет лучше, если Мо-Мо отправится домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even that stupid do-gooder with the dumb-looking cat had to admit, everyone would be better off if maw maw went home.

Американские солдаты стали писать письма и петиции в Белый дом с просьбами отправить их обратно домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American soldiers began a writing letters and petitions to the White House, begging to be sent home.

Он уходит, хотя останавливается по дороге домой, чтобы купить марку и отправить ей открытку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leaves, although stops on the way home to buy a stamp and posts the postcard to her.

Если я буду чей-то игрушкой, буду работать танцовщицей, то смогу заработать немного денег, чтобы отправить домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm going to be somebody's plaything why not work at a dancing house and earn a bit more money to send home

Если ты мне доверишься, Алекс, мы можем отправиться домой вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you trust me, Alex, we can go home together.

Нет, не полезет, пока я здесь управляющий, -сказал Фарфрэ. - Или он отправится домой, или я навсегда уйду с этого двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if I am manager, said Farfrae. He either goes home, or I march out of this yard for good.

Я - всего лишь следующее дело, которое попалось вам в обработку перед тем, как вы отправитесь домой к своим кошкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just another file you got to process before you go home to your cats.

Так используй последнее воспоминание, что осталось в твоей голове, и пожелай отправиться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So use what's left of your brain and wish to go home.

Она споет свою песню, до которой никому не будет дела, и затем она отправится домой следующим рейсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's gonna sing her heart out, and when nobody cares, she's gonna be on the next flight back home.

После тура с Новой Зеландией французы вернулись в Австралию еще на 3 матча, прежде чем отправиться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the New Zealand of the tour, the French returned to Australia for another 3 matches before heading home.

Они также обсуждают, как Клифф и Николь будут единственными голосами за выселение, а это означает, что тот, кого они решат выселить, отправится домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also discuss how Cliff and Nicole would be the only votes to evict, meaning that whoever they decided to evict would go home.

Она может отправиться домой если кто-то с ней побудет. чтобы убедиться что нету других последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can go home so long as someone stays with her just to make sure there are no after effects.

Капитан решает развернуться и отправиться домой, но его опережает появление необитаемого левитирующего острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain decides to turn around and head home, but is forestalled by the sighting of an uninhabited levitating island.

Обама заверял в сотнях речей и интервью, что в течение шести месяцев после его избрания, он отправит домой наши войска в Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama pledged in hundreds of speeches and interviews that within six months of being elected, he was going to bring our troops home from Iraq.

Ты можешь признать, что твой пациент очень славный здоровый малый, и отправить его домой, или же рассматривать альтруизм как симптом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can recognize that your patient is just a very nice, healthy guy and send him home. Or you can consider altruism a symptom, in which case, you cannot take his money.

И если они проиграют этой даме, то уж лучше им отправиться сразу домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if they lost to this woman, that's probably exactly what would happen to them when they got home.

Ее везут домой, откуда она отправится в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is being escorted home, from where she would go to jail.

И любой, кто будет отлынивать, отправится домой вплавь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And any man who is idle will find himself swimming home.

И ты или подчиняешься, или я вызываю морпехов, чтобы вывести тебя из посольства и первым самолетом отправить домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And either you comply, or I'll have the Marines remove you from the embassy and put you on the next plane home.

Она говорит, что если я и вправду ее люблю, то должен именно ее отправить домой, а тех оставить у себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'She says that if I really like her I'd send her away and go to bed with one of the others.'

Эта вихревая камера может отправить тебя домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vortex chamber can send you home.

Что более неэтично: отправить пациента домой умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it more unethical to deny a patient lifesaving care.

Утром 7 мая видимость была плохой, и Швигер решил отправиться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the morning of 7 May, visibility was poor and Schwieger decided to head for home.

Как ты мог отправить ее домой одну в таком состоянии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could you simply make Ra I'm walk alone?

Если Вы отправитесь домой, мистер Сантьяго найдет Вас, а Ваш наемный убийца, Миссис Дрейк, скорее всего сделает тоже самое, чтобы найти вашего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go home, Mr. Santiago will find you, and your hit man, Mrs. Drake, will likely ha the same plan for finding your husband.

Мы намерены отправить вас домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to send you home.

Ты должен отправиться в путешествие домой. И ты должен сделать это один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must do your walkabout to your homeland, Butters... and you must do it alone.

Добрая старая домоправительница хочет отправить миссис Бегнет домой в той же карете, но тщетны все ее мольбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No entreaties on the part of the good old housekeeper will induce Mrs. Bagnet to retain the coach for her own conveyance home.

Мальчики, убедитесь что вы отправитесь домой сразу после школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys, make sure you come home right after school.

Итак, кто из вас, проницательные джентьмены, отправится домой с этими первоклассными часами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, which one of you discerning gentlemen will be going home with this high-quality timepiece?

Сейчас же трижды щёлкни каблуками своих огромных гудящих сапог... и пожелай отправиться домой в Канзас... чтобы жить там в нищете на грязной ферме со своими дядей и тётей - алкашами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click your big honking boots together three times and wish to go home to Kansas to live with your dirt-farming, teetotaling aunt and uncle.

Я поговорила со всем и они согласились, что ты достаточно здоров отправиться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've talked to everybody, they all say you are healthy enough to go home.

Дума, нам стоит отправиться домой и отдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should go home and rest.

Как насчёт по 750 долларов мне и человеку-горе, а дядюшку Фестера отправить домой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about you give me and Man Mountain 750 each? And send Uncle Fester there home.

Вам назначено отправиться домой в ожидании решения ОВР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been assigned home pending an internal investigation.

Теперь ты можешь освободить меня от строевой службы и отправить домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you can take me off combat duty and send me home.

Америка не является ни полем битвы, ни полицейским государством, поэтому мы должны отправить наших солдат на фронт или домой к семьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America is neither a battlefield nor a police state, so we should send our soldiers to the actual front or else back home to their families.

Вместо того чтобы отправиться домой в свою собственную постель, он предпочел остаться с дворцовыми войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than go home to his own bed, he preferred to remain with the palace troops.

Мигранты теряют свои рабочие места или изо всех сил пытаются отложить наличные, чтобы отправить их домой своим родственникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migrants are losing their jobs or struggling to set aside cash for their relatives back home.

Вы не можете отправиться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't go home tonight.

Дизайнеры, один из вас будет назван победителем, один - отправится домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of you is the winner of this week's challenge, and one of you will be leaving us tonight.

Я собираюсь остановить тебя и отправиться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to stop you and go home.

Слушай, сейчас самое время тебе отправиться домой и попрощаться с женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, just- it's time for you to go home and say a proper good-bye to your wife.

Я могу отправиться домой и буду тренировать голос, я буду так отжигать, Патрик еще не знает, какой удар мы готовим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will could go home and practice vocally, I will come in swinging so hard, Patrick wouldn't know what hit him.

Дуэт тайком протащил ее обратно на фабрику, замаскировав под детеныша монстра, и попытался отправить домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duo smuggle her back into the factory disguised as a baby monster and attempt to send her home.

Фэллон провел 10 дней в отделении интенсивной терапии, прежде чем отправиться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fallon spent 10 days in the ICU before going home.

Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage.

Через несколько недель янки, наверное, улетят домой и увезут с собой карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few weeks the Yanks will probably be flying off home and the map should go with them.

Но вместо этого, я поеду домой и займусь подсчётами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, I'm going to drive home and do some accounting.

Ты сказал, что после этого Аслан проводил тебя домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asian said that he went home with you'?

Я помню, как Родон - вот это настоящий мужчина, черт его возьми! - гонял его хлыстом вокруг конюшни, как какой-нибудь волчок, и Питт с ревом бежал домой к мамаше. Ха-ха!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember when Rawdon, who is a man, and be hanged to him, used to flog him round the stables as if he was a whipping-top: and Pitt would go howling home to his ma-ha, ha!

Ладно, давайте захватывать эту штуку и возвращаться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alright, let's get a grapple on this thing and go home.

Видимо платье я возвращать не буду, потому что домой мы вернемся вплавь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I'm not taking this dress back 'cause we're swimming home.

Так когда... Когда они планировали вернуться домой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When... when are they scheduled to get home?

Пришло время отослать домой мой костюм и эту прелестную открыточку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time to send back my dinner jacket And that lovely little good luck card!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отправится домой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отправится домой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отправится, домой . Также, к фразе «отправится домой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information