Отправлены вместе с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отправлены вместе с - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sent together with
Translate
отправлены вместе с -

- вместе [наречие]

наречие: together, along, in conjunction, along with, teamwise

предлог: including

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Мы провели много неплохих ночей вместе в дурманном блаженстве, пока анонимные наркоманы не добрались до меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spent many fine nights together in opiate-induced bliss till got all N.A. on me.

Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together.

Это был звук нашей общей скорби, их объятия были как крепкие стены, удерживающие нас вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the sound of our grieving, the feel of their arms around me, the steady walls that held us together.

А что, когда Большая двадцатка собирается вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about when the whole 20 are getting together?

Затем Маккаскелл вместе с агентами Секретной службы лично подберет вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCaskell and the Secret Service will pick you up then.

Этим летом мы поехали на рыбалку и кемпинг вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This summer we went fishing and camping together.

Они ехали вместе на его гнедом, затем спешились и привязали коня к дереву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rode his bay gelding together for a while and then dismounted and tied the horse to a tree.

Вместе с креслом босса Огги достался целый ряд новых проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auggie being your boss is going to present you with a whole new set of challenges.

Голд сказал, что усилит её терапию Если они будут проводить больше времени вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold said he could intensify her therapy if they spent more time together.

На абордаж отправлюсь я вместе с тремя бравыми добровольцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boarding party will be me accompanied by three brave volunteers.

И вероятность такого исхода растет вместе с числом переходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chances, however, increase rapidly with the number of transitions.

Заключенные, обращающиеся с просьбой об отдельном содержании под стражей, как правило, содержались вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners who asked to be separated had usually been detained together.

Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza.

Никарагуа вместе с другими странами Центральной Америки добилась большого прогресса в преодолении трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicaragua, together with the rest of Central America, has made great progress in overcoming difficulties.

Мы пройдем через это, Нейтан, вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will spend all this, Nathan, together.

Вместе с тем новые системы создаются с чистого листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is for new systems to be created from scratch.

Без сомнения, мы страдали вместе с нашими соседями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt we suffered in tandem with our neighbours.

Вместе с тем, как показано ниже, существуют большие расхождения между показателями по регионам и по странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as indicated below, there are large disparities regionally and nationally.

Поэтому мы собрали вместе записывающие устройства на сфокусированных нанолучах, резцы со сверхзвуковой струёй воды и эксимерные микромашинные системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we put together focused nano beam writers and supersonic water jet cutters and excimer micro-machining systems.

Сестра Уинифред принесла вам набор для родов, и я решила прийти вместе с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sister Winifred was bringing your delivery pack, so thought I'd tag along.

В этой папке по умолчанию хранятся черновики сообщений, не отправленных пользователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This default folder is used to store draft messages that haven't been sent by the user.

Alibaba часто описывают как нечто среднее между eBay и Amazon.com, но с апреля по июнь китайская компания заработала больше, чем оба ее американских конкурента вместе взятые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alibaba is often described as something in between eBay and Amazon.com, but from April to June, the Chinese company earned more than both American companies combined.

Мы могли бы посмотреть фильм после ужина вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And can we also watch a movie together after dinner?

Лист Excel — это отдельный файл, и он не сохраняется вместе с файлом PowerPoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Excel worksheet is a separate file and is not saved with the PowerPoint file.

Вместо этого, в течение полувека, невыраженный социальный контраст среди четырех широких групп удерживал Таиланд вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, for a half-century, an unspoken social contract among four broad groups has held Thailand together.

Но я хочу, и, возможно, скажу что-то не то, но до поры до времени мы вместе, и это означает, что ты не можешь закрываться от меня, Бут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do, and I might say the wrong thing, but for the time being, we are sharing our lives, and that means you can't shut me out, Booth.

Вместе они составили список вопросов для Пармитано, чтобы Кимбро задал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together they worked up a list of questions for Kimbrough to call up to Parmitano.

Как бы я ни завинчивал гайки зажимного устройства, оно постоянно тряслось, а вместе с ним сдвигалась и алюминиевая заготовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how hard I cinched it down, the vise shuddered constantly, moving the aluminum piece.

Пойдемте, вместе выберем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come along and we'll choose one.'

Мы работали вместе, когда он еще был начальником военно-юридической службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We worked together when he was a JAG officer;

Ты исчезнешь вместе с Землей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Begone, together with the rest of the Earth!

(вместе)Да здравствует принцесса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(together) Hooray for the princess!

За вечерей сколько ни старался он развеселить себя, но страх загорался в нем вместе с тьмою, распростиравшеюся по небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of his desperate efforts to appear cheerful after supper, fear had over-mastered his whole being, and it increased with the growing darkness.

Каждый из этих ребят создает, аранжирует и пишет свою песню, а потом их вместе играют

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone of these guys are composing, rearranging, they're writing... and they're playing the melody.

Вместе они могли, к примеру, прокрасться в хлев и околдовать корову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after the gathering they might, for instance, sneak into a barn and bewitch a cow.

И ее высокое и вместе с тем скромное положение в семье придавало ей достоинство и чистую душевную красоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And from her great and humble position in the family she had taken dignity and a clean calm beauty.

Шестьсот семьдесят фунтов вместе с баллонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six hundred and seventy pounds, including the tanks.

И не сомневайтесь, что все поцелуи кавалера, вместе взятые, не так пламенны, как мои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I defy all the Chevalier's embraces to attain to an equal degree of ardour.

Если его приезд почему-либо неудобен, то письмо, отправленное в Париж до востребования, в ближайшие полмесяца еще застанет его там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A letter addressed to the Poste Restante in Paris within the fortnight would hinder him, if necessary, from arriving at an inconvenient moment.

Ты займешься отправлением этих пришельцев обратно на Землю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get busy bringing these aliens back to Earth, okay?

Большинство осужденных геев были отправлены в тюрьму; от 5 000 до 15 000 были интернированы в концентрационные лагеря, где они носили розовые треугольники, чтобы обозначить свое предполагаемое преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most convicted gays were sent to prison; between 5,000 and 15,000 were interned in concentration camps, where they wore pink triangles to signify their supposed crime.

Его кости и органы были отправлены на анатомический факультет Бристольского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bones and organs were sent to the Anatomy Department at Bristol University.

Когда в конце сезона 1907-08 клуб был отправлен обратно во Второй дивизион, Тикл решил перейти в Южную Лигу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When at the end of that 1907–08 season, the club were relegated back to the Second Division, Tickle chose to move into the Southern League.

Он допустил дефолт, был отправлен как преступник, а 22 февраля предстал перед судом в плохом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made default, was sent for 'as a delinquent,' and on 22 February was produced at the bar in a poor state.

Тем не менее, копии были отправлены за неделю до тех, кто сделал предварительный заказ на альбом с сайта группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, copies were sent a week prior to those pre-ordering the album from the band's website.

Возможно, именно поэтому его сын был отправлен в Крайстчерч, Хэмпшир, в 1650 году, прежде чем окончил Королевский колледж в Оксфорде, где он получил степень бакалавра в 1655 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be why his son was sent to Christchurch, Hampshire in 1650, before graduating to Queen's College, Oxford, from which he graduated BA in 1655.

Когда Линн был отправлен в Вест-Индию, Форбс был переведен в Госпорт, а 3 января 1707 года-в Леопард с 50 пушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lynn being ordered to the West Indies, Forbes was transferred to the Gosport, and on 3 January 1707 to the Leopard of 50 guns.

Я попытался написать себе новый пароль, но ничего не было отправлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I attempted to email myself a new password, but nothing was being sent.

В 2009 году, из-за рисков распространения AH1N1, он был официально отменен, но вместо этого статуя была отправлена в турне по городам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, due to AH1N1 spreading risks, it was officially cancelled, but the statue was taken on a tour to cities instead.

Он сказал, что в нем содержались подробности жизни Уайатта и Джозефины в Томбстоуне, которые отсутствовали в истории, которую она написала вместе с кузенами Эрп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said it contained details of Wyatt and Josephine's life in Tombstone that were missing from the story she wrote with the Earp cousins.

Первые образцы были отправлены в 7-е крыло на авиабазу Кампо-делла-Промесса близ Лонате-Поццоло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first examples were sent to 7 Wing at Campo della Promessa airbase near Lonate Pozzolo.

Они были отправлены во Францию, прежде чем вернуться в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were sent to France before making their way back to the United States.

До освобождения Капуано вратарь Ярослав Халак был помещен на дисквалификацию и в конце концов отправлен в Бриджпорт Саунд Тайгерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to Capuano's release, goaltender Jaroslav Halak was placed on waivers, and eventually sent down to the Bridgeport Sound Tigers.

Два советских зонда были отправлены на Марс в 1988 году в рамках программы Фобос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Soviet probes were sent to Mars in 1988 as part of the Phobos program.

17-го числа в Лофу и Ланфан были отправлены послания с просьбой отозвать Ноя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17th messages were sent back to Lofa and Langfang to recall Nos.

Прием был восторженным, и в 1962 году было отправлено еще 1000 AR-15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reception was enthusiastic, and in 1962 another 1,000 AR-15s were sent.

Сначала он был отправлен в тюрьму на основании показаний суперграсса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was first sent to prison on the evidence of a supergrass.

Согласно британскому избирательному законодательству, избирательные бюллетени не могут быть отправлены за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under British electoral law, ballot papers could not be sent overseas.

Они были отправлены обратно в Первую лигу на два сезона,но в 2016-17 годах были переведены обратно в чемпионат через плей-офф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were relegated back to League One for two seasons, but were promoted back in 2016–17 to the Championship via the play-offs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отправлены вместе с». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отправлены вместе с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отправлены, вместе, с . Также, к фразе «отправлены вместе с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information