Отпускной ордер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
садка отпускной печи - tempering charge
отпускной диаметр - exploitable diameter
отпускной паек - leave ration
отпускной фонд - holiday fund
отпускной билет - leave pass
отпускной бункер - outlet hopper
отпускной коллектор - downcast header
отпускной сертификат - leave certificate
состояние отпускной хрупкости - temper brittle condition
Синонимы к отпускной: пылесос, отпуск, каникулярный, освобождение
Значение отпускной: Относящийся к отпуску (во 2 знач.).
приходный кассовый ордер - cash receipt order
приходный ордер на товар - goods receipt order
коринфский ордер - corinthian order
расходный ордер - withdrawal receipt
дебетовый бухгалтерский ордер - debit balance order
заходить в порт "на ордер" (за получением приказа о порте выгрузки или погрузки) - enter the port "on order" (for obtaining an order for the port of loading or unloading)
рыночный ордер - market order
ордер стоп лосс и тейк профит - Stop Loss and Take Profit order
закрытый ордер - closed order
мемориальный исправительный ордер - correcting memo slip
Синонимы к ордер: инструкция, приказ, предписание, распоряжение, документ, ордерок
Чего ты так ухватился за этот ордер? |
Why are you so keen on this warrant? |
Есть ордер на арест в Бруклине за незаконное вторжение. |
Got an open warrant in Brooklyn for home invasion. |
So you've never filled out a warrant request before? |
|
Нам никогда не дадут ордер на бухгалтерию мэрии на основании сказанного не-слепому священнику патологическим лжецом. |
There's no way we're gonna get a subpoena for city hall based on hearsay told to a not-blind priest from a pathological liar. |
Давайте получим ордер для каждой поисковой системы в интернете. |
Let's serve warrants for every search engine on the web. |
Больничная ответственность и отказные бланки, а также донорский ордер. |
Hospital liability and disclaimer forms, and organ donor authorization. |
Сэр, я заполнил запрос на ордер, чтобы найти в общественном центре конторскую книгу. |
Sir, I filled out a warrant request to search the community center for the account book. |
Ордер из Бейкера на Метью Фримена, так же известный как Ворон. |
Court order from Barker came through for Matthew Freeman, A.K.A. Crow. |
С помощью данного диалога можно изменить параметры открытой позиции или отложенный ордер. |
The Modify order dialog allows the user to modify an open position or a pending order. |
На следующем графике изображена область, в которой цена пробивает нижнюю линию тренда (поддержку); в этой области вы можете разместить ордер на продажу. |
The chart below demonstrates the area where price breaks the lower support trend line and where you should place the sell order. |
Just executed a search warrant on the apartment. |
|
Which is why we'll be obtaining a search warrant. |
|
Я дам тебе ордер на обыск моего дома, потому что эти подсолнухи, как сорняки, растут вдоль подъездного пути. |
I'll give you a warrant for my home, because those sunflowers grow like weeds along the driveway. |
Если ордер был сфабрикован, то основания для него утаивают. |
If the warrant was fabricated, the foundation's been concealed. |
Будет довольно проблематично получить ордер на их цифровой абонент. |
It's gonna be hard enough to get a warrant for their digital subscribers. |
He falsified the warrants on Sarah. |
|
Ордер на перехват разговоров с мобильного за номером 410-915-0909. |
Emergency order for telephonic intercept of a cellphone, number 410-915-0909. |
На самом деле, у него есть ордер на парня, который, предположительно, убит. |
Actually, he had a warrant for the guy who supposedly got killed. |
Это ордер федерального судьи о передаче опеки над Лорелей ФБР. |
This is a federal judge's warrant transferring custody of Lorelei to the FBI. |
Сейчас ордер на мой арест? |
Is he typing up my arrest warrant? |
I'll have Jones get a warrant for that PO box. |
|
Миссис Карнс, у нас ордер на арест вашего мужа, Оуэна Карнса. |
Mrs. Carnes, we're here to serve an arrest warrant on your husband, Owen Carnes. |
I said I was about to serve a warrant. |
|
You go serve your warrant on the ninja welder. |
|
Детектив, я не буду вам мешать, если вы хотите получить ордер на Бакунаса, но я считаю, что вы напрасно тратите время. |
Detective, I'm not gonna stand in your way if you want to serve a warrant on bakunas, But I think you're wasting your time. |
Похоже, у них есть судебный ордер. |
Apparently, they had a court order. |
Fortunately, he was bounced back by our no-fly order. |
|
У нас ордер на арест вашего мужа за нападение и побои при отягощающих обстоятельствах. |
Uh, well, we have a warrant for your husband's arrest for aggravated assault and battery. |
I got a search warrant for Rhonda's personal computer. |
|
Это заставило меня достать ордер на обыск его машины и квартиры. |
That enabled me to get warrants on his apartment and car. |
Ордер на получение доступа к личным и деловым документам Томаса Волкера |
A warrant for Thomas Volker's personal and business records. |
Я дала им понять, что у нас есть ордер суда FISA (Суд по негласному наблюдению разведки). |
I made it quite clear that we were in possession of an authentic FISA court order. |
Надо спешить, пока ордер еще в силе. |
Anyway, we have to get this thing in there before our warrant goes stale. |
Вы войдете в дом, где они встречаются, для этого, если нужно, мы добудем ордер на обыск, конечно, скрыв вашу причастность к делу. |
You can go in there on a search-warrant, if we have to have one. I can get that for you without anybody's knowing anything about your connection with the case. |
У редактора, который уволил ее, все еще есть на нее з апретительный ордер. |
The editor who fired her still has an order of protection out against her. |
Нет, подарки тут ни при чем, а раньше я прийти не мог, потому что ордер на ваш арест был подписан минуту назад. |
'It's not about presents, and I couldn't have come earlier. The warrant for your arrest has only this minute been issued. |
Я сказал его адвокату, что запрошу ордер на арест за препятствование правосудию, если его клиент не начнёт говорить правду. |
I told his lawyer I was gonna issue an arrest warrant for obstruction by the end of the week if he didn't get his client to honor the meet. |
Ордер был подан лично генеральным прокурором, который сопроводил избранного вице-президента Бина в федеральную тюрьму Мэриленда. |
The warrant was served by the attorney general himself, who accompanied Vice President-Elect Beene to Maryland Hamilton Federal Penitentiary. |
Что ж, если это правда, я бы чувствовал себя более комфортно, если бы у вас был ордер. |
Well, if that's true, I would feel much more comfortable if you had a warrant. |
Единственный ордер, который я имею, чтобы пройти, куда хочу, мой друг, висит у меня на боку, - ответил я, похлопывая свой меч. Дадите вы мне пройти мирно, или нет? |
The only order I require, my friend, to enter where I will, hangs at my side, I answered, tapping my long-sword; will you let me pass in peace or no? |
Ордер на обыск включает веревки, форму и другие личные вещи, принадлежавшие Ким Фостер, |
The warrant lists ropes, uniforms, and other personal effects belonging to Kim Foster, |
У нас есть ордер на арест годичной давности на него, но этого мало. |
We've got a year-old Florida warrant on him, but it's a thin beef. |
Попытка уклониться или опротестовать решение будет рассматриваться как преступное непослушание, и влечёт за собой ордер на ваш арест. |
Failure to remit before the due date will result in a charge of criminal negligence and a warrant will be issued for your arrest. |
Expedite a search warrant for his home and his office. |
|
I need you to issue a search warrant. |
|
У нас был ордер, основанный на улике, найденной возле квартиры Майи Рассел. |
We had a warrant, based on evidence that was recovered outside of Maya Russell's apartment. |
Был начат розыск Роджерса и выдан ордер на его арест как важного свидетеля преступления, но он так и не был найден. |
A search for Rogers was launched and a warrant was issued for him as a material witness to the crime, but he was never found. |
В 2014 году полиция Флориды показала, что они использовали такие устройства по меньшей мере 200 раз с 2010 года, не раскрывая их в судах или не получая ордер. |
In 2014, police in Florida revealed they had used such devices at least 200 additional times since 2010 without disclosing it to the courts or obtaining a warrant. |
Несколько членов Национального фронта были арестованы, и на Боргезе был выдан ордер. |
Several members of the National Front were arrested and a warrant was served for Borghese. |
Ордер не может предоставлять убежище, и, как правило, мальтийские суды обладают всей полнотой юрисдикции и применяются мальтийские законы. |
No asylum may be granted by the Order and generally the Maltese courts have full jurisdiction and Maltese law shall apply. |
Например, Уилфрид Селларс утверждал, что недоксастические психические состояния не могут быть причинами, и поэтому из них не может быть выведен неинферентный ордер. |
For instance, Wilfrid Sellars argued that non-doxastic mental states cannot be reasons, and so noninferential warrant cannot be derived from them. |
Присяжные на следствии вынесли вердикт о преднамеренном убийстве Генри Хоуки и Чарльза Лоуза Пима, и был выдан ордер на арест обоих мужчин. |
The inquest jury returned a verdict wilful murder against Henry Hawkey and Charles Lawes Pym and a warrant was issued for the arrest of both men. |
Поздняя модель английских дуэльных пистолетов стреляла из капсюля-перкуссии, несущего Королевский ордер на футляр. |
Late model English duelling pistols fired by percussion cap, bearing the Royal Warrant on the case. |
Коттерелл вызвал тех из гарнизона, кто спал в городе, и выдал ордер на койку для сотни человек. |
Cotterell pulled in those of the garrison who were sleeping in the town, and issued warrants for beds for a hundred men. |
Затем программное обеспечение будет генерировать ордер на покупку или продажу в зависимости от характера искомого события. |
Software would then generate a buy or sell order depending on the nature of the event being looked for. |
Роули утверждает, что миннеаполисское бюро отчаянно искало ордер на обыск компьютера Мусауи. |
Rowley states the Minneapolis bureau had desperately sought a warrant to search Moussaoui's computer. |
Главный фасад представлял собой дорический ордер, соединяющий две части первого этажа. |
The main facade featured a Doric order connecting the two parts of the ground floor. |
После того как был выдан ордер на его арест, Митник бежал, став беглецом на два с половиной года. |
After a warrant was issued for his arrest, Mitnick fled, becoming a fugitive for two and a half years. |
Им был предъявлен ордер на охрану, но 27 и 28 марта НКВД арестовал их в Прушкове. |
They were presented with a warrant of safety, but the NKVD arrested them in Pruszków on 27 and 28 March. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отпускной ордер».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отпускной ордер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отпускной, ордер . Также, к фразе «отпускной ордер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.