Отчаянно ищет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отчаянно ищет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
desperately looking for
Translate
отчаянно ищет -

- отчаянно [словосочетание]

словосочетание: like grim death

наречие: devilishly

- Ищет

Seeking



Это начинает сказываться на его браке, но Итан отчаянно ищет помощи в своем затруднительном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This begins to take a toll on his marriage, but Ethan desperately seeks help with his predicament.

Наш народ отчаянно ищет дом. Это говорит не твой завистливый коллега и не сноб из Нобелевского комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I tell you that our people are desperate for a home, it is not harsh words from jealous colleagues they are fleeing.

Россия отчаянно ищет способы сбалансировать мощь Китая, чтобы ее клиенты в Центральной Азии не перешли в китайский лагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is desperate to find a way to balance China lest its central Asian client states be tempted to switch over to the Chinese camp.

Это значит, что она планирует простить тебя или отчаянно ищет способ простить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means she's planning to forgive you or she's desperately trying to find a way to forgive you.

Он отчаянно ищет в Сирии «политкорректных» повстанцев — те самые пресловутые «умеренные силы», — и не находит почти никого подходящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the United States has been searching in vain for “politically correct” Syrian rebels — those ever-elusive “moderates” — and it has yet to find more than a handful.

Это значит, что она планирует простить тебя или отчаянно ищет способ простить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means she's planning to forgive you or she's desperately trying to find a way to forgive you.

Пока Карл отчаянно ищет деньги, Сэм обнаруживает свое присутствие, печатая свое имя на клавиатуре компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Carl desperately searches for the money, Sam reveals his presence by typing his name on the computer keyboard.

Проведя несколько циклов в попытках и безуспешных попытках ухаживать за Ритой, он впадает в депрессию и отчаянно ищет решение, чтобы закончить цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After spending several loops trying and failing to court Rita, he becomes depressed and desperate for a solution to end the loop.

что Рене-это короткая новелла Шатобриана о отчаянно несчастном молодом французе, который ищет убежища среди Натчезов Луизианы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... that René is a short novella by Chateaubriand about a desperately unhappy young Frenchman who seeks refuge among the Natchez people of Louisiana?

Она отчаянно ищет истину, скрывающуюся за необъяснимыми событиями в городе, и вмешивается в дела сил, которые лучше всего оставить нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She desperately seeks the truth behind the unexplained happenings in the city, and meddles with forces best left untouched.

Том, привет, у меня к тебе вопрос. Знаешь ли кого-нибудь, кто ищет сожителя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Tom, uh, question for you- do you know anyone who's looking for a roommate?

Потом тянется в машину, словно что-то ищет, потом оглядывается на Кертиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he leans into the car like he's looking for something, then he looks back to Curtis.

Майлз отчаянно принялся ощупывать грудь Ботари, но не смог даже обнаружить входных проколов от ран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles patted Bothari's chest frantically, but could not even find the pinhole entrance wounds.

Нет, просто чтобы вы знали, я слышала, что Мидлтон-Хаус ищет нового заместителя, и я бы с удовольствием перевелась туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's just that you see, I heard that Middleton House are looking for a new deputy head and I would really love that transfer.

А, Эмиссар ищет наставления перед началом битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emissary looks for guidance on the eve of battle.

Спокойствие никогда не будет спокойным для тех, кто ищет то, чего не купишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comfort will never be comfortable for those who seek what is not on the market.

Подобные меры лишь ещё больше повредят и так уже натянутую социальную ткань Греции, что сделает ее неспособной обеспечить поддержку, в которой отчаянно нуждается наша программа реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such measures will merely cause further damage to Greece’s already-stressed social fabric, rendering it incapable of providing the support that our reform agenda desperately needs.

Девушка ищет книжку, Джина Вульфа, она называется Озеро Долгого Солнца

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lady here is looking for a book called Lake of the Long Sun, by Gene Wolf.

Мы с внуком клада осмотрели эти покрытые кедровником холмы с такой тщательностью, с какой дама ищет у себя блоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I and the grandson of the treasure examined those cedar-covered hills with the care of a lady hunting for the wicked flea.

Полиция ищет его везде, ...но пока не нашли и они мисс Кроули говорит, что они делают всё возможное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police are searching for him, but so far, they have found nothing, and they've... Crawley they're very concerned.

Ее фамилия Берч, - говорит он. - То есть так якобы парня зовут, которого она ищет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her name is Burch, he says. At least that's what she says the fellow's name is that she is hunting for.

Он ищет урановые стержни для Уитни Фрост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's looking for the uranium rods for Whitney Frost.

Он ходит кругами, как будто что-то ищет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's circling, as if searching for something.

Ах, значит нам отчаянно необходима помощь, этим пиратам нужно помешать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, then help is desperately needed if these pirates are to be thwarted.

Обществом, которое решило, что женщина должна отчаянно хотеть ребенка, решило, что женщина должна быть в трауре, если его потеряет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A society that decides, a woman should desperately want a child, that decides a woman should mourn when she miscarries.

И вот в начале 1947 года он очутился без гроша на улицах Аахена, готовый как-то начинать жизнь сначала - он так давно, так отчаянно этого жаждал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So at the beginning of 1947 he found himself penniless on the streets of Aachen, ready to pick up the pieces of an existence he knew he wanted very badly.

Мы отчаянно нуждаемся в горючем и дровах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We desperately need fuel and wood.

Я тут узнала, что холдинг Херста ищет статью о Голливуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it so happens the Hearst syndicate are looking to pick up a Hollywood column.

Может, он бродит где-то рядом и ищет железку, в которую можно вселиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is he wandering around somewhere, looking for hardward to hook onto?

Руки продолжали отчаянно шарить по дну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hands groped desperately in front of him.

В душе Клиффорд отчаянно робел и страдал, сознавая свою увечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Clifford was really extremely shy and self-conscious now he was lamed.

Я тут услышал об одной богатой паре из Алабамы, которая ищет куда вложить деньги. и я очень даже уверен, что имею для них несколько идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got wind of a wealthy Alabama couple looking into orange futures, and I'm pretty sure I own a bunch of those.

Он вас тогда превратит в жабу! - отчаянно воскликнул Волька, чувствуя, что ему не совладать с Хоттабычем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll turn you into a toad if we do! Volka cried frantically, feeling that he could not manage Hottabych.

Сердце повернуто к ней, значит кто-то ищет её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heart's pointing up, means someone's missing her.

Ты отчаянно ищешь одобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are desperate for approval.

Им почти не о чем было говорить, и Филип, отчаянно боявшийся ей наскучить (а это было очень легко), лихорадочно придумывал тему для разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had nothing much to say to one another, and Philip, desperately afraid she was bored (she was very easily bored), racked his brain for topics of conversation.

Ищет способ использовать потаенные в каждом человеке силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Searching for a way to tap into the hidden strengths that all humans have.

Но если Эдди мог взять капитан вне себя, почему он пустил слух на улицах о том что ищет киллера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Eddie could take the Captain out himself, why'd he put out word on the street looking for a hit man?

O, это так отчаянно старомодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, this is quaint in a desperate sort of way.

Ты так отчаянно пытаешься выжить, отчего же не пожить по-настоящему хоть немного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're so desperate to stay alive, why don't you live a little?

Он ждет, ищет место где мало или нет охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waits, picks a spot with little or no security.

Моя нынешная соседка тоже ищет квартиру и я правда надеюсь, что она не увидит этого объявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My current roommate is apartment hunting too and I'm really hoping she doesn't see this listing.

Парень, которого ищет Мэддокс, он и есть разгадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy who Maddox is looking for, he's the key.

Меня бы устроило всё, где он не показан эгоцентричным дундуком, отчаянно эксплуатирующим свои 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd settle for anything where he isn't a self-involved dolt desperately milking his 15 minutes.

Такие сообщества, как Авен, могут быть полезны тем, кто ищет ответы на кризис идентичности, связанный с их возможной асексуальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communities such as AVEN can be beneficial to those in search of answers to solve a crisis of identity with regard to their possible asexuality.

В 3000 году живет безжалостная королева, которая ищет и убивает всех своих потенциальных поклонников с помощью своего мега-радара и Луча дезинтегратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the year 3000 lives a pitiless queen who seeks out and kills all her would-be suitors with the powers of her mega-radar and disintegrator ray.

Убегая от людей Эрскина, он отчаянно хочет, чтобы Хатуэй послал ему автобус, и вот — один из них появляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he runs from Erskine's men, he frantically wishes to Hathaway to send him a bus, and lo and behold — one appears.

Наслаждаясь своей новообретенной свободой, они осознают, что община ищет их тела в реке, поскольку мальчики пропали без вести и считаются мертвыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While enjoying their new-found freedom, they become aware that the community is sounding the river for their bodies, as the boys are missing and presumed dead.

Алгоритм ищет путь между Вашингтоном, округ Колумбия, и Лос-Анджелесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The algorithm is searching for a path between Washington, D.C. and Los Angeles.

Wikipe-tan ищет иголку в стоге сена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wikipe-tan looking for a needle in a haystack.

Никки ищет, где бы остановиться, но поссорилась с Гарри и не может попасть на вечеринки, которые он когда-то делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikki searches for a place to stay, but has a falling out with Harry and cannot get into the parties he once did.

Книги описываются как история военного пилота-аллигатора, который ищет своего пропавшего напарника на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The books are described as a story of a military alligator pilot who is searching for his missing partner in the Middle East.

Анатоль находится в городе, ищет подарок для своей нынешней возлюбленной, когда он встречает Габриэле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anatol is in the city, looking for a gift for his current lover, when he meets Gabriele.

Кодзи ищет убежища в особняке офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koji seeks refuge in the officers' mansion.

Саул, нынешний царь Израиля, ищет мудрости от Бога в выборе пути действий против собранных сил филистимлян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saul, the current King of Israel, seeks wisdom from God in choosing a course of action against the assembled forces of the Philistines.

Эта статья отчаянно нуждается в помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is in desperate need of help.

Я хочу помочь читателю найти то, что он / она ищет, но я также не хочу испортить статью с избытком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to help Reader find what he/she is searching for but I also don't want to muck up the article with overkill.

Сердолик просыпается от того, что потенциальный грабитель могил ищет добычу в урнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carnelian is awakened by a would-be grave robber seeking spoils in the urns.

Строго говоря, это человек, который ищет романтических отношений с азиатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strictly speaking, a person who seeks romantic relations with Asians.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отчаянно ищет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отчаянно ищет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отчаянно, ищет . Также, к фразе «отчаянно ищет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information