Поссорилась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я надеюсь, вы не поссорились из-за меня. |
I hope that you are not angry with him on my account. |
Что именно вас поссорило? |
What was it that drove you two apart? |
He got involved in an argument with a taxi driver over the fare. |
|
Смотри,я стараюсь получить это ,детка но я поссорился со своей мамой. |
Look, I'm trying to get there, babe, but I got into a fight with my mom. |
Нимани сделал только три появления в этом сезоне в AS Monaco после того, как поссорился с менеджерами Лораном Баниде, а затем Марко Симоне. |
Nimani made only made three appearance this season at AS Monaco after falling out with managers Laurent Banide and then Marco Simone. |
В 1706 году герцогиня Мальборо поссорилась с Анной-раскол, который Тори с удовольствием поощряли. |
In 1706, the Duchess of Marlborough fell out with Anne—a schism which the Tories were pleased to encourage. |
Just had a quarrel with her boyfriend. Then she jumped from a roof. |
|
Did you fall out over who got the cash? |
|
Похоже, опять поссорились с Эмили. |
Probably fighting with Emily again. |
Вы снова поссорились? |
Are you two fighting again? |
Макс поссорился с Солом после того, как Сол убедил его бросить работу. |
Max has a falling out with Sol after Sol urges him to quit his work. |
Только один человек имел причину не жаловать меня: я поссорился с ним, предлагал ему дуэль, но он отказался. |
There was only one person among the crew who had any feeling of ill-will towards me. I had quarelled with him some time previously, and had even challenged him to fight me; but he refused. |
Морроу поссорился со своей дочерью Дженнифер после развода с ее матерью. |
Morrow fell out with his daughter Jennifer after his divorce from her mother. |
Он поссорился с отцом в 579 году, а на следующий год поднял восстание. |
He fell out with his father in 579, then revolted the following year. |
В последние годы своей жизни Пастон поссорился со своим старшим сыном и наследником Джоном. |
During the latter years of his life, Paston fell out with his eldest son and heir, John. |
Затворник и Фанелли поссорились из-за дружбы Затворника с испанскими республиканцами, и вскоре Фанелли уехал из Барселоны в Мадрид. |
These critics believe that institutional changes like the introduction of women's suffrage are insufficient to emancipate women. |
Он поссорился с лордом Локсли, который отказался от инвестиций в аэроплан. |
He had an argument with Lord Loxley, who's pulled out of investing in the plane. |
Свидетели видели, как они серьёзно поссорились накануне на вечеринке. |
Witnesses saw them engaged in a violent confrontation at a party last night. |
На следующий год его мать поссорилась с Эпенштейном. |
The next year his mother had a falling-out with Epenstein. |
Ты поссорился с ней - и тебя избили. |
You argued with her, you got beaten up. |
Пару часов спустя она вышла, поссорилась с каким-то призраком, который оказывается в состоянии парить в воздухе. |
A couple of hours later, she's outside, having a barney with some phantom who appears to be able to walk on air. |
Я вижу, Джен, - сказала Диана, - что вы с Сент-Джоном поссорились во время сегодняшней прогулки. |
I see you and St. John have been quarrelling, Jane, said Diana, during your walk on the moor. |
Харрис и Майорга поссорились из-за отношений; их дружба закончилась, когда Харрис внезапно уехал из квартиры и оставил Майоргу со всеми неоплаченными счетами. |
Harris and Mayorga clashed over the relationship; their friendship ended when Harris abruptly moved out of the apartment and left Mayorga with all the unpaid bills. |
Он снова поссорился с владельцами и был поражен параличом рта; в 1835 году он вернулся в Глазго с плохим здоровьем. |
He again fell out with the proprietors, and was attacked by paralysis of the mouth; in 1835 he returned to Glasgow, in bad health. |
Две фракции, поддерживавшие двух его сыновей Юнус-Хана и Эсена Буку II, поссорились из-за трона, и Эсен Бука II вышел победителем. |
Two factions supporting his two sons Yunus Khan and Esen Buqa II quarreled over the throne with Esen Buqa II emerging as the victor. |
He broke up with his boyfriend this weekend. |
|
Впоследствии родители поссорились и некоторое время жили отдельно, пока не развелись в 1921 году. |
The parents subsequently quarreled and lived separately for some time prior to their divorce in 1921. |
Второй инцидент произошел две недели спустя, когда Леннон и Нильссон были изгнаны из того же клуба после того, как поссорились с братьями Смутерсами. |
The second incident occurred two weeks later, when Lennon and Nilsson were ejected from the same club after heckling the Smothers Brothers. |
У Ихменевых я об этом ничего не говорил; они же чуть со мной не поссорились за то, что я живу праздно, то есть не служу и не стараюсь приискать себе места. |
I said nothing about it at the Ichmenyevs. They almost quarrelled with me for leading an idle life, that is, not being in the service and not trying to get a post. |
в 1990 году после того, как Альбини поссорился с лейблом из-за выпуска Большой Черной пластинки. |
in 1990 after Albini had an argument with the label over the release of a Big Black record. |
Что, он с женой поссорился? |
Oh, him and his wife splitting up? |
Никки ищет, где бы остановиться, но поссорилась с Гарри и не может попасть на вечеринки, которые он когда-то делал. |
Nikki searches for a place to stay, but has a falling out with Harry and cannot get into the parties he once did. |
Пили вместе, пока не поссорились, когда Билл проспорил и не заплатил. |
Drank together till they had a falling-out over non-payment of a bet. |
When I was young, I once picked a quarrel with some Yakuza. |
|
Или вы с ней поссорились? |
Or perhaps you've quarreled with her, is that it? |
Она не стала разговаривать, но в соответствии с охранным судебным приказом о котором она просила в мае, они поссорились, он схватился за молоток. |
She wouldn't talk, but according to a protective order she filed in may, they got into a fight, and he took a hammer to their bedroom. |
В Ночесите они встречают Эстреллу бродячую Бриггс, любовницу рифа, с которой он поссорился. |
At Nochecita they meet Estrella 'Stray' Briggs, Reef's lover, with whom he's had a fight. |
Все ж таки однажды мы чуть не поссорились. |
' One time, however, we were near quarrelling. |
После того, как она уходит от него, Алан ненадолго живет с ним после того, как они с Уолденом поссорились, но пытается удержать Алана, поскольку ему одиноко без Джудит. |
After she leaves him Alan lives with him briefly after he and Walden have a fight, but tries to keep Alan as he is lonely without Judith. |
Другая версия этой истории предполагала, что Маргарет была убита после того, как ее похититель поссорился из-за нее со своей женой. |
Another version of the story suggested that Margaret had been killed after her abductor had argued with his wife over her. |
Несмотря на надежды на примирение, они быстро поссорились из-за денег, и ни один из них не навестил другого. |
Although there had been hopes of a reconciliation, they had quickly quarrelled over money matters and neither visited the other. |
В 1305 году Эдуард и его отец поссорились, вероятно, из-за денег. |
In 1305, Edward and his father quarrelled, probably over the issue of money. |
Согласно отчету об аресте, Суонн и Риггс поссорились из-за того, что Суонн критиковал выступление Риггса на шоу в тот вечер. |
According to the arrest report, Swann and Riggs had gotten into an argument over Swann critiquing Riggs' performance at a show that night. |
Летом 2014 года в Локомотиве у Диарры все пошло наперекосяк, когда он поссорился с главным тренером Леонидом Кучуком. |
Things turned sour for Diarra at Lokomotiv in the summer of 2014, when he fell out with head coach Leonid Kuchuk. |
Возможно потому, что вы поссорились. |
Probably because of your falling out. |
Можно предположить, что Элспет передумала, сказала, что не пойдёт, они поссорились, и он её убил. |
The supposition is that Elspeth changed her mind, told him she wasn't coming, they argued, he killed her. |
Он потерял дружбу с генералом Уильямом т. Шерманом, когда поссорился с ним из-за склонности Шермана быть снисходительным к бывшим союзникам. |
He lost his friendship with General William T. Sherman when he quarreled with him over Sherman's tendency to be lenient toward former Confederates. |
Слушай, никто не хочет чтоб эти твое были вместе больше, чем я, но, однажды они поссорились на публике, и на следующий день мы советуем им попробовать поработать над своими проблемами |
Look, nobody wants these two back together more than I do, but, I mean, one day, they're fighting in public, and the next day we're in counseling trying to work things out. |
После ареста Вашингтона поползли слухи, что за несколько дней до убийства молодой человек поссорился с белым человеком. |
Rumors spread after Washington's arrest that the youth had been in an altercation with a white man a few days before the murder. |
Понимаете, моя мать и я, мы поссорились. |
See, my mother and me, we had a falling out. |
Г-жа Лера временно перестала ходить к Купо, так как поссорилась с Жервезой. |
However, Madame Lerat did not go to visit the Coupeaus because she had argued with Gervaise about a Zouave who had cut the nose of his mistress with a razor. |
Я думал, они поссорились. |
I thought they were quarrelling. |
Однако Жвания поссорился с Шеварднадзе из-за коррупционного скандала и подал в отставку с поста спикера 1 ноября 2001 года. |
However, Zhvania fell out with Shevardnadze over a corruption scandal and resigned as speaker on 1 November 2001. |
They had already well nigh fallen out among themselves. |
|
Алексей Нилыч даже нагайку вырвали-с, изломали и в окошко выбросили, и очень поссорились, - прибавил Липутин. |
Alexey Nilitch positively snatched the whip out of his hand, broke it and threw it out of the window, and they had a violent quarrel, added Liputin. |
Эдгар По поссорился с Джоном Алланом из-за денег на его образование и в 1827 году записался в армию под вымышленным именем. |
Edgar Poe quarreled with John Allan over the funds for his education and enlisted in the Army in 1827 under an assumed name. |
27 ноября в эпизоде SmackDown они поссорились за кулисами с большим шоу, в результате чего он оторвался от команды. |
On 27 November episode of SmackDown, they had a backstage argument with Big Show, causing him to break away from the team. |
Тогда рицимер поссорился с Анфемием и осадил его в Риме, который сдался в июле 472 года после нескольких месяцев голода. |
Ricimer then quarreled with Anthemius, and besieged him in Rome, which surrendered in July 472 after more months of starvation. |