Отыскивать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отыскивать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
seek out
Translate
отыскивать -

  • отыскивать гл
    1. find, seek
      (находить, искать)
    2. search
      (найти)
    3. retrieve
      (извлечь)

глагол
seek outискать, разыскивать, отыскивать
disinterоткапывать, выкапывать, выкапывать из могилы, отрывать, отыскивать

  • отыскивать гл
    • находить · выискивать · разыскивать · искать · обнаруживать · выслеживать · изыскивать · подыскивать
    • нащупывать · шарить
    • выкапывать · откапывать

натыкаться, разыскивать, откапывать, раскапывать, изыскивать, выслеживать, приискивать, обретать, выискивать, сыскивать, отрывать, нащупывать, подыскивать, выкапывать, наталкиваться, находить, открывать, обнаруживать


У Чёрного крыла была одна задачаотыскивать, классифицировать и собирать людей, с возможностями чувственного восприятия шире, чем у обычных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black Wing had one mission... To seek out, codify, and collect individuals with sensory-perceptive abilities beyond the normal human scale.

Ему не стало ни больно, ни совестно... Он не допускал даже возможности сравнения между женой и Фенечкой, но он пожалел о том, что она вздумала его отыскивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt no remorse, no shame. He never admitted even the possibility of comparison between his wife and Fenichka, but he was sorry that she had thought of coming to look for him.

Для храбрости Женя выкупалась и тихонько пошла отыскивать свою дачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenny had a swim to cheer herself up and then went slowly off in search of their house.

Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On receiving Boris' letter he rode with a fellow officer to Olmutz, dined there, drank a bottle of wine, and then set off alone to the Guards' camp to find his old playmate.

Затруднения, которых я и не ожидал, встретились, когда пришлось отыскивать судно и нанимать экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Difficulties which I had not anticipated occurred in finding the boat and in engaging a crew.

Уж наверно ему никогда не приходилось переходить линию фронта, и отыскивать своих, и выполнять задание вроде того, какое сегодня выполнил я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bet he never had to go over and find his people and do a show like this.

И нагнулся старый атаман и стал отыскивать в траве свою люльку с табаком, неотлучную сопутницу на морях, и на суше, и в походах, и дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the old hetman stooped down, and felt in the grass for his pipe full of tobacco, his inseparable companion on all his expeditions by sea and land and at home.

На этот раз вышло четыре; мне отсыпали еще восемьдесят фридрихсдоров, и, захватив всю кучу в сто шестьдесят фридрихсдоров, я отправился отыскивать Полину Александровну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wheel stopped at 4. I was paid out another 800 gulden, and, snatching up my pile of 1600, departed in search of Polina Alexandrovna.

И он побежал отыскивать Олверти, очень кстати оставив влюбленных на несколько минут наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then sallied out in quest of him, and very opportunely left the lovers to enjoy a few tender minutes alone.

— Он умел отыскивать практические средства для реализации сложнейших идей».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“He could see a practical means for realizing complex ideas.”

При таком условии вы ничем не рискуете: и вы видите, что я не ищу случая бежать; я останусь в тюрьме, пока будут отыскивать клад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur, you run no risk, for, as I told you, I will stay here; so there is no chance of my escaping.

Военный совет только что кончился, когда князь Андрей, сопутствуемый Борисом, пришел во дворец отыскивать князя Долгорукова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The council of war was just over when Prince Andrew accompanied by Boris arrived at the palace to find Dolgorukov.

Я стал отыскивать глазами знакомое здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked for the building I knew.

Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Andrew took a horse and a Cossack from a Cossack commander, and hungry and weary, making his way past the baggage wagons, rode in search of the commander in chief and of his own luggage.

У него застал он и дядю, возвратившегося в Лондон отыскивать свою только что обвенчавшуюся дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There likewise he met his uncle, who was returned to town in quest of his new-married daughter.

Я положил мешок на стол и начал отыскивать кожаную шкатулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put the bag back on the table, and began to search for the leather money-case.

Пьер пробурлил что-то непонятное и продолжал отыскивать что-то глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pierre murmured something unintelligible, and continued to look round as if in search of something.

Идея проекта - сканировать новые сообщения блогов со всего пространства Интернет каждые две, три минуты, и отыскивать фразы I feel и I am feeling .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a project that scans the world's newly posted blog entries every two or three minutes, searching for occurrences of the phrases I feel and I am feeling.

Вероятно, позднее, когда Белый Клык набрался бы опыта в странствиях, повзрослел, научился бы отыскивать следы вдоль речных берегов, он допустил бы и эту возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on, when he had travelled more and grown older and wiser and come to know more of trails and rivers, it might be that he could grasp and apprehend such a possibility.

Затем она стала отыскивать сходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then tried to figure out who the baby resembled. This almost led to a quarrel.

Он невольно окинул Гребера взглядом, словно отыскивал следы ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes slid inquiringly over Graeber. He was instinctively looking for the wound.

Амелия занимала мои думы, какие бы события ни разворачивались вокруг, а по ночам я лежал без сна, осыпая себя упреками и отыскивая за собой неисчислимые вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was always in my thoughts, however distracting the events around me, and at nights I would lie awake, tormenting myself with guilt and self-acrimony.

На теневой стороне около водопроводной колонки с постоянно сочащейся из крана водой копались в грязи три курицы и быстро клевали землю, отыскивая червяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the shady side was a dripping water tap with three small hens scratching for worms with their filth-smeared claws.

На завтра! - сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For tomorrow! said he, quickly finding the page and making a scratch from one paragraph to another with his hard nail.

Дело в том, что я сам отыскивал эту дверь: пугался, что так долго плутаю в тумане, начинал кричать, и меня засекали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trouble was I'd been finding that door my own self because I got scared of being lost so long and went to hollering so they could track me.

Он находит все: когда холодно, он найдет печурку и дрова, он отыскивает сено и солому, столы и стулья, но прежде всего - жратву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finds everything-if it is cold, a small stove and wood, hay and straw, a table and chairs- but above all food.

Он снова поскакал по прерии, внимательно отыскивая следы, и наконец обнаружил то, что искал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remounted and rode along the plains, his eyes searching out the trail until he found what he was looking for.

Но и тут, среди безобразий актерского кочевья, Аннинька ревниво выделяла святые дни и отыскивала в душе отголоски прошлого, которые помогали ей по-детски умиляться и вздыхать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even as a nomadic actress, Anninka had jealously observed the holy days, calling back echoes of her distant past and moods of childlike devotion.

Харниш рылся в снегу, отыскивая ягоды клюквы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daylight prospected through the snow, and found occasional patches of mossberries.

Наших пешеходов все это не прельщало, и они принялись озираться, отыскивая среди множества палаток, разбросанных по полю, такую, где бы можно было подкрепиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of our pedestrians had much heart for these things, and they looked around for a refreshment tent among the many which dotted the down.

И, ревнуя его, Анна негодовала на него и отыскивала во всем поводы к негодованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And being jealous of him, Anna was indignant against him and found grounds for indignation in everything.

Мужчины удерживали их, смеясь, отыскивая на полотне непристойные подробности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men though kept them there, cracking jokes, and seeking for the coarser details.

Она сначала долго отыскивала здесь в Петербурге дедушку и все говорила, что перед ним виновата, и все плакала... Так плакала, так плакала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first she was a long time looking for grandfather here in Petersburg, and always crying and saying that she had behaved badly to him. How she used to cry!

Он быстро огляделся по сторонам, видимо, отыскивая глазами Дженни; но, не найдя ее, снова устремил взгляд вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave a quick glance to either side, evidently expecting to see her somewhere; but not finding her, he turned his eyes gravely forward and walked on.

Он поднялся опять на локоть, поводил спутанною головой на обе стороны, как бы отыскивая что-то, и открыл глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He raised himself again on his elbow, turned his tangled head from side to side as though looking for something, and opened his eyes.

Отыскивала прицепки, припоминала прошлое, и, между тем как Иудушка даже не подозревал, что внутри ее зреет какая-то темная работа, она молчаливо, но ежеминутно разжигала себя до ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A storm was brewing within her, and her hatred grew each minute. Yudushka, for his part, remained in ignorance of her state of mind.

Если не я, то кто же виноват в этом? - невольно подумал он, отыскивая виновника этих страданий, чтобы наказать его; но виновника не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not I, who is to blame for it? he thought unconsciously, seeking someone responsible for this suffering for him to punish; but there was no one responsible.

Меркурий отправляется на поиски железного джентльмена, отыскивает и приводит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercury departs in search of the iron gentleman, finds, and produces him.

Если бы не эти обозначения, приезжий бы запутался, отыскивая дорогу в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for these signs it would be confusing for a visitor to find his way around the city.

Сначала спасаешь девушку. Отыскиваешь награбленное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping the girls safe, tracking down the loot...

Ну и местечко, - того и гляди голова затрещит! -говорит кавалерист, оглядываясь кругом и отыскивая глазами контору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a place to make a man's head ache too! says the trooper, looking about him for a counting-house.

С этими словами она направилась в главный придел, отыскивая удобное и укромное место, -видно было, что она хорошо знает эту церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she advanced up the aisle, seeking a safe and suitable spot, like a woman well acquainted with the place.

Я все слышала; и слышала, как вы перелистывали словарь, отыскивая трудные слова, а потом ругались, потому что не могли прочитать объяснения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard you; and I heard you turning over the dictionary to seek out the hard words, and then cursing because you couldn't read their explanations!'

Вглядываясь в толпу, отыскивая знакомые лица, они смотрели уверенно и гордо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They searched out the faces of friends in the crowd and stared at them proudly, defiantly.

Собаки их отыскивали и рвали глотку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dogs would find us and rip our throats out.

Ольга задумалась, и, отыскивая нужное хорошее слово, она притихла, внимательно поглядывая на его серые и уже не смеющиеся глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plunged in thought, seeking the right good word, Olga gazed quietly and intently into his grey, no longer laughing eyes.

Поутру в этот же день я ходил к мистеру Астлею или, лучше сказать, все утро отыскивал мистера Астлея, но никак не мог отыскать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same morning I went to see-or, rather, to look for-Mr. Astley, but was unsuccessful in my quest.

Он полностью собрал ее из запчастей, которые он отыскивал в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rebuilt it entirely from pieces he tracked down on the Internet.

Г ости выдавливали из него куски телятины, отыскивали в нем грибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fished pieces of veal out of it and seemed as though they would never come to the end; the salad-bowl journeyed from hand to hand and faces bent over it as forks picked out the mushrooms.



0You have only looked at
% of the information