Охранный периметр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Охранный периметр - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
perimeter security
Translate
охранный периметр -

- охранный

имя прилагательное: protective



Наши патрулируют периметр, и будет вертолет для эвакуации пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got units securing the perimeter. And a chopper inbound to evac the patient.

Я установил периметр вокруг госпиталя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll square it with the hospital.

Собор в Солсбери представляет, леди Периметр, несомненную историческую ценность, но, на мой взгляд, в архитектурном отношении собор в Йорке утонченнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Salisbury is full of historical interest, Lady Circumference, but in my opinion York Minster is the more refined.

Приказываю всем наземным силам выдвинуться и занять периметр вокруг места падения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want ground forces to move and secure a new perimeter around that crash site.

Хуже всего было то, что расквартирование было слишком большим для того количества войск, которые стояли в нем лагерем, и имело оборонительный периметр почти в две мили длиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make matters worse, the cantonment was too large for the number of troops camped in it and had a defensive perimeter almost two miles long.

Виннипег, Манитоба имеет кольцевую дорогу, которая называется Периметр шоссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winnipeg, Manitoba has a ring road which is called the Perimeter Highway.

Я увеличил периметр сканирования чтобы включить в него территорию, которую мы ранее упускали из виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I enlarged the scanning perimeter to include an area that we had previously overlooked.

Существуют различные условия для авиапутешественников, которые должны наблюдать ихрам, как только они входят в определенный периметр города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different conditions exist for air travelers, who must observe Ihram once entering a specific perimeter in the city.

Вы, я вижу, осведомлены не хуже моей маникюрши, - мрачно ответствовала леди Периметр, и весь Лоундес-сквер содрогнулся, когда она хлопнула дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You seem to be as well informed as my chiropodist, said Lady Circumference with unusual felicity, and all Lowndes Square shook at her departure.

Сразу за ними должен был начинаться голый защитный периметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barren defense perimeter must be just the other side.

Мы должны развернуть лагерь, установить периметр

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to set up camp, establish a perimeter.

Возможно, надо проверить периметр и подогреть немного молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I'll check the perimeter and make some warm milk.

Я прорвусь за периметр, отключу их сигнализацию, найду цель, возьму ящики, а потом ты встретишь меня у выхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna breach the outer perimeter, gonna disable their security measures, penetrate the target, locate and secure the package, then we'll rendezvous at the getaway point. You got it?

В общем, искать долго не пришлось - сразу же наткнулись на фото леди Периметр с единственным сыном лордом Тангенсом на скачках в Уорике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, about the first thing we found was a picture of Lady Circumference with her only son, Lord Tangent, at Warwick Races.

Объект 1 и Объект 2 прорвались через периметр и вышли из-под нашего контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subject 1 and Subject 2 have escaped the perimeter and are no longer under Antigen control.

Как только поле будет снято, наши крейсеры создадут периметр... в то время как истребители влетят в надстройку... и попытаются вывести из строя главный реактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the shield is down, our cruisers will create a perimeter... while the fighters fly into the superstructure... and attempt to knock out the main reactor.

Интересно, а что скажет леди Периметр, если мы попросим увенчать наших юных чемпионов венками из петрушки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder whether Lady Circumference would think it odd if we asked her to present parsley crowns.

Они всё ешё блокируют периметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're still gonna have the perimeter locked down.

Сэр, мы заняли северо-восточный периметр

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, we've reached the northwest perimeter.

Да, можно перекрыть весь периметр, Но у меня нет допуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, there's a perimeter override, but I don't have the clearance.

Я знаю, что периметр прочёсывают, но каждая камера в этом районе была сломана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a perimeter search is underway, but every camera in the area was vandalized.

Это департамент полиции Атолладеро... перекройте весь внешний периметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the Atollagero police departament... calling all outer perimeters.

Поскольку процедура запечатывания перекрывает весь периметр полностью, нам понадобится нешуточный резак, чтобы отсюда выбраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Ebola lockdown sealed all of our perimeters, so we need a blowtorch to get out.

Экспедиционные посты не должны выпускать людей за периметр, и уходить дальше кустарников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XP patrols are to prevent anybody outside the perimeter from going further than the scrubland.

Колле растерянно следил за экраном монитора. Мигающая красная точка на миг задержалась на подоконнике... и в следующую секунду вышла за периметр здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collet watched the screen in bewilderment as the blinking dot arrived at the window ledge and then did something utterly unexpected. The dot moved outside the perimeter of the building.

Ты с сержантом осмотри периметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Sarge watch the perimeter.

Как только кто-нибудь входит в охранный периметр, сообщи мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone gets within 40 clicks of the perimeter, signal me.

Я хочу, чтобы вы оцепили весь периметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want the perimeter locked down.

Просто оцепляют периметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just creating a perimeter.

Потом ещё есть элитная частная фирма, защищающая периметр, занимающаяся всей грязной работой, вроде отпугивания фотографов, надоедания протестантам, и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there's an elite private firm protecting the perimeter, - doing all the dirty work such as shooing off the photographers - and bothering the protesters, but, that's piddly stuff.

Буков! - громко поправила его леди Периметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Beeches, corrected Lady Circumference loudly.

Только что у меня состоялся презагадочный разговор с дирижером вашего оркестра, -пожаловался Полю лорд Периметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I had such a curious conversation just now, Lord Circumference was saying to Paul, 'with your bandmaster over there.

Я могу подключиться и грохнуть весь периметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could just jack in andshut the whole perimeter down.

Нужно оцепить периметр на Сансет по южной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a perimeter set at sunset on south...

Бар закрыли, а на всё побережье распространили охранный указ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bar was closed down and a preservation order slapped on the whole beach.

Так, нам нужен периметр в 30 ярдов, начиная с того места, где я стою

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, we need a 30-yard perimeter established from where I'm standing.

Мы сделаем заявление для прессы, а пока отойди за периметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll be a press release in due course. Do you mind standing behind the cordon, please?

Ты используешь охранный офис на работе, чтобы прятать украденные вещи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You use the security office to hide your stolen goods?

Охранный бизнесспособ жить получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security is a better way of life.

Ладно, нам нужно оцепить периметр, и начать поиск автомобилей покинувших место преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we need to lock down the perimeter, search cars heading out of the area.

Знаешь, если мы... зачистим остальные здания в этом квартале, а потом зачистим дома в соседнем квартале, тогда мы... понимаешь, расширим наш периметр...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if we, uh... clear out the rest of the buildings on this block, um, and then clear out the buildings on the next block, then we'll, uh, you know, we'll extend our perimeter...

Нет, - сказала леди Периметр. - Его ранил преподаватель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No, said Lady Circumference, 'he was shot at by one of the assistant masters.

Поедем на лошадях - так можно покрыть больший периметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travel by horseback - cover more ground that way.

Периметр будет оцеплен, пока мы не найдем ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perimeter will remain in force until we find her.

Слушайте, мне очень понадобиться ваша помощь.. охраняйте периметр, проводите допросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I'm really going to need your help... securing the perimeter, conducting interviews.

Радарный периметр по оценке нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perimeter Acquisition Radar Attack Characterisation System.

Но сначала нам нужно попасть внутрь, а единственный способ пройти периметр через кодированный с помощью его ДНК замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first we have to get inside and the only way past the perimeter is with a lock coded to his DNA.

Мы крепко держим периметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a strong perimeter.

Мы прорвали периметр, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are through the perimeter, sir.

Таким образом, при n = 2 неравенство AM–GM утверждает, что прямоугольник данной площади имеет наименьший периметр, если этот прямоугольник также является квадратом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus for n = 2 the AM–GM inequality states that a rectangle of a given area has the smallest perimeter if that rectangle is also a square.

В то время как некоторые подчеркивали периметр круга, чтобы продемонстрировать свое демократическое проявление, другие сосредоточились на его центре, чтобы символизировать концепцию космического единства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some emphasised the circle’s perimeter to demonstrate their democratic manifestation, others focused on its centre to symbolise the concept of cosmic unity.

Отрядам ОМОНа, которые должны были охранять здание и периметр, было приказано разогнать толпу с помощью слезоточивого газа и водомета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The riot police units which were intended to secure the building and the perimeter were ordered to disperse the crowd with tear gas and a water cannon.

Центральноамериканская беличья обезьяна когда-то считалась находящейся под угрозой исчезновения, но в 2008 году ее охранный статус был повышен до уязвимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Central American squirrel monkey was once considered endangered, but its conservation status was upgraded to vulnerable in 2008.

Южный периметр кампуса UTB/TSC станет частью лаборатории для тестирования новых технологий безопасности и инфраструктурных комбинаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The southern perimeter of the UTB/TSC campus will be part of a laboratory for testing new security technology and infrastructure combinations.

Дивизия участвовала в битве за Пусанский периметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The division fought in the Battle of Pusan Perimeter.

Заполняющая стена-это несущая стена, которая замыкает периметр здания, построенного с помощью трехмерной каркасной конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An infill wall is the supported wall that closes the perimeter of a building constructed with a three-dimensional framework structure.

Офицеры, если это возможно, будут образовывать периметр вокруг зоны, охраняя все возможные пути эвакуации из защитной оболочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers will, if possible, form a perimeter around the area, guarding any and all possible escape routes from the containment.

Двенадцать офицеров КККП прибыли на место происшествия и установили периметр вокруг леса и прилегающей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve RCMP officers responded to the scene and set up a perimeter around the woods and the surrounding neighbourhood.

В течение всей ночи с 14 на 15 февраля японцы продолжали наступать на периметр союзников, но эта линия в основном удерживалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the night of 14/15 February the Japanese continued to press against the Allied perimeter, but the line largely held.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «охранный периметр». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «охранный периметр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: охранный, периметр . Также, к фразе «охранный периметр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information