Очевидно, существуют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Очевидно, существуют - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
clearly exist
Translate
очевидно, существуют -

- очевидно

наречие: obviously, apparently, evidently, patently, clearly



Очевидно, что он не является надежным, поскольку существуют входные последовательности, которые дают все нули, все единицы или другие нежелательные периодические выходные последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly it is not foolproof as there are input sequences that yield all-zeros, all-ones, or other undesirable periodic output sequences.

Юридические вопросы и решения по редактированию в целом переплетаются с аспектами этого дела в частности, хотя очевидно, что между ними существует связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal matters and editing decisions in general are intermingled with aspects of this case in particular, although there is obviously a relationship between them.

Крепость была снесена, когда стало очевидно, что никакой военной угрозы Великому Устюгу не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fortress was demolished when it became apparent than no military threat to Veliky Ustyug exists.

Очевидно, что существует конфликт интересов, поскольку эти группы участвуют в продвижении ядерной энергетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly there is a conflict of interest because those groups are involved in the promotion of nuclear power.

Это явление наиболее очевидно в Японии, но в какой-то степени существует и в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phenomenon is most apparent in Japan but exists to some degree in other countries as well.

Очевидно, что в контексте государства laissez faire не существует, но это неискренне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously in the context of the state, laissez faire has not existed, but that's disingenuous.

Если такая система и существует в этрусском языке, то это не очевидно из относительно немногих сохранившихся наречий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is any such system in Etruscan, it is not obvious from the relatively few surviving adverbs.

Очевидно, что в этой области существует много противоречий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously there is much controversy in the field.

Вполне очевидно, что существуют гигантские финансовые учреждения, которые долгое время дергали за веревочки политических деятелей в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's pretty obvious that there's some gigantic financial institutions that have been pulling the strings of politicians in this country for a long time.

Если посмотреть на это с точки зрения биологии, станет очевидно, что ни одна из существующих сегодня наций не существовала 5 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look from a biological perspective, obviously none of the nations that exist today existed 5,000 years ago.

Очевидно, что существует более заметная критика, которую следует охватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, there is more notable criticism that should be covered.

Хотя точность этой цифры оспаривалась, было очевидно, что неравенство в богатстве существует вдоль этнических границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the accuracy of this figure was disputed, it was evident that a wealth disparity existed along ethnic boundaries.

Ну, очевидно, что в мире существуют и другие силы, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, clearly, there are other forces at work here in the universe, so...

Кроме того, в настоящее время существует большая зависимость от веб-ссылки Томаса Кристенсена, очевидно, самостоятельно опубликованной на его собственном блоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, there is now a large reliance on a web ref by Thomas Christensen, apparently self-published on his own blog site.

Также очевидно, что существует много способов и контекстов, в которых Майя используется в ригведической традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also apparent there are many ways and contexts in which maya is used in the Rigvedic tradition.

Вскоре стало очевидно, что между НАСА и АЭК существуют значительные культурные различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It soon became apparent that there were considerable cultural differences between NASA and AEC.

Очевидно, что существует некоторая путаница в происхождении этого имени, поэтому я думаю, что точное утверждение было бы неуместным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly there is some confusion over the origin of the name, so I think an exact statement would be inappropriate.

Очевидно, за повышение голоса и за сдвиг привычной частоты приходится как-то расплачиваться. И, вероятно, существуют некие упущенные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there's probably costs to calling louder or shifting the frequency away from where you want to be, and there's probably lost opportunities.

Очевидно, что существуют разные значимые точки зрения на эти взрывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously there are different significant viewpoints about the bombings.

Очевидно, что существует много информации по этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly there is plenty of info out there on this topic.

Если загнать его в угол, он и другие признают, что между людьми, очевидно, существуют генетические различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If forced into a corner he and others will admit that obviously there are genetic differences between people.

Очевидно, что существует некоторое совпадение, поэтому оценка 6-это разумный компромисс и число, которое можно использовать для аргументации, я бы сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is obviously some overlap, so the estimate of 6 is a reasonable compromise and number to use for the sake of argument, I would claim.

Я ничего не помню или что-то в этом роде, и очевидно, что это нарушение больше не существует, поскольку теперь это расширяется из заглушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recall nothing or the sort, and obviously this violation no longer exists with this now being expanded from a stub.

Вскоре стало очевидно, что описание, данное мисс Ледерен, было, по существу, точным, чего не скажешь о показаниях отца Лавиньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But very soon it became apparent that while Nurse Leatherans description was substantially accurate, Father Lavignys was nothing of the kind.

Очевидно, что существует очень много критики и споров, в которых Би-би-си участвовала в течение многих лет своего существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are obviously many, many criticism and controversies that the BBC has been involved in in its many years of existence.

Очевидно, она обладала незаурядным умом и, на мой взгляд, была, по существу, эгоцентрической личностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had brains, and I also fancied that she was, essentially, an egoist.

Очевидно, существует проблема с основной функцией Yahoo,которая также влияет на инструмент Coren и Earwig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently there is a problem with the underlying Yahoo function, which affects Coren's and Earwig's tool aswell.

Змеиный остров имеет по существу тот же макет карты, что и прежние земли опасности и отчаяния, хотя это может быть не сразу очевидно для игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serpent Isle has essentially the same map layout as the former Lands of Danger and Despair, though this might not be immediately obvious to players.

Очевидно, что между редакторами с разным опытом работы существуют заметные различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear there are marked differences between editors with different amounts of experience.

Очевидно, существует стандарт 50% одобрения, необходимый для победы в голосовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently there is a standard of 50% approval required to 'win' the vote.

Совершенно очевидно, что существуют разные точки зрения, но практически ни один из источников не говорит, что она не феминистка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite clear there are different viewpoints but virtually none of the sources say she is not a feminist.

Очевидно, что свободной альтернативы не существует, поэтому мы вынуждены использовать защищенный авторским правом материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously no free alternative exists, so we are forced to use the copyrighted material.

Очевидно, существует множество мнений по поводу его невольного посвящения в монастырь Святой Елизаветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, there are numerous opinions over his involuntary committment to St. Elizabeth's.

Очевидно, существует метод вытягивания, на который намекает описание ламиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently there is a pulling method, hinted at in the description of lamian.

Очевидно, что по какой-то причине существующая фотография беспокоит некоторых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, for whatever reason, the existing photo bothers some people.

Очевидно, что он существует, поскольку разные организации публикуют разные номера-и при этом совершенно разные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously one exists since different organizations are publishing different numbers - and drastically different at that.

Очевидно, существует популярное и историческое мнение, что цыгане склонны к преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, there is a popular and historical perception that Rom tend toward criminal activities.

Таким образом, очевидно, что существует большая функциональная разница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So clearly, there is a major functional difference.

Теперь, очевидно, существует риск того, что она обледенеет, но мы не можем добавить анитифриз в воду, потому что это загрязняет ледник, поэтому мы добавили немного водки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, obviously, there's a risk of it freezing and we can't put antifreeze in the water because that pollutes the glacier, so we've added a dash of vodka.

Совершенно очевидно, что для психоистории важно учитывать малейшие подробности - о каждом существующем Мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, psychohistory would have to take into account the actions and reactions and interactions of each world-each and every world.

Шутки существуют, и они, очевидно, должны удовлетворять некую психическую потребность тех людей, которые их рассказывают, и тех, кто их слушает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jokes exist and they obviously must fill some psychic need for those individuals who tell them and those who listen to them.

Существует ли распределение массы, которое разумно или очевидно использовать для получения ожидаемой кривой скорости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a mass distribution that it is reasonable or obvious to use to generate the expected velocity curve?

Очевидно, что существует скрытый причинный феномен, который с течением времени становится все более сильным и устойчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There clearly is an underlying causal phenomenon which is getting stronger and more persistent over time.

Я думаю, что очевидно, что существует несколько определений в использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is obvious that there are several definitions in use.

Очевидно, что существует компонент сексуального насилия, потому что такая слежка наиболее эффективно применяется по отношению к женщинам и другим людям, кого можно стыдить в нашем обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's obviously a sexual violence component to this, which is that this kind of surveillance can be used most effectively against women and other people who can be shamed in our society.

Очевидно, что существует широкий спектр тяжести симптомов, что означает, что некоторые пациенты могут извлечь пользу из операции, а другие-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear that there is a wide spectrum of symptom severity, meaning that some patients may benefit from surgery and others may not.

Очевидно, думал я, это стремление перенести работу под землю существует с незапамятных времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently, I thought, this tendency had increased till Industry had gradually lost its birthright in the sky.

Теперь вы знаете, очевидно, существуют сложные этические вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you know, Obviously there are complex ethical issues involved.

Однако очевидно, что в плане образования Исламской Республики существует четкое разделение между образованием, которое преподается мальчикам и девочкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it is evident that the Education Plan of the Islamic Republic has a clear divide between the education taught to boys and girls.

Кроме того, последующие долота, которые будут продолжать бурение, очевидно, должны проходить через существующие обсадные колонны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, subsequent bits that will continue drilling obviously must pass through existing casing strings.

Очевидно, что это широкая коммерческая кампания, поэтому фраза: шшш. вы знаете, вообще-то это не они, - была написана на всех изображениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's obviously a very big commercial company, and so this little, Shh - it's not really them, was put on the side of the imagery.

Теперь, когда стало очевидно, что индейцы здесь ни при чем, Морис Джеральд был во всеуслышание объявлен убийцей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that the question of Indians was disposed of, men boldly proclaimed Maurice Gerald a murderer.

Ну, вы очевидно часто находитесь в компании тех, кто радуется несчастьям других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you plainly keep the company of those who delight in others' misfortunes.

Они поговорили про болезнь, про ребенка, про Стиву, но, очевидно, ничто не интересовало Анну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They talked of Kitty's illness, of the baby, of Stiva, but it was obvious that nothing interested Anna.

Я по диагонали прочитал полицейский отчёт, там ведь всё очевидно, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I glanced at the police report, a bit obvious, surely?

Очевидно, что это дело должно быть решено максимально деликатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously this is a matter we need to treat with the highest degree of sensitivity.

Очевидно, твоя контактная информация была заменена на почтовый ящик и одноразовый телефон самозванца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure enough, your contact information had been replaced with the thief's mailbox information and burner phone.

Таким образом, каждому чувствующему существу приписывается бесконечность умов, преобладание которых соответствует амплитуде волновой функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, every sentient being is attributed with an infinity of minds, whose prevalence correspond to the amplitude of the wavefunction.

Имея самое большое отношение размаха крыльев к массе тела любой птицы, они по существу воздушные, способные оставаться в воздухе более недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having the largest wingspan-to-body-weight ratio of any bird, they are essentially aerial, able to stay aloft for more than a week.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очевидно, существуют». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очевидно, существуют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очевидно,, существуют . Также, к фразе «очевидно, существуют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information