Очередность наследования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: priority, order of priority, order of priorities, spell
очередная встреча - regular meeting
очередное дежурство - regular duty
очередное разочарование - another disappointment
очередной стакан - another glass
очередные звания - another title
в очередной раз - once again
дата начала срока службы с установленной очерёдностью смены - rotation tour date
очередной кирпич в стене - another brick in the wall
шестая очередная сессия - the sixth ordinary meeting
очерёдность занятия и оборудования ОП - fire position occupation/organization priority
Синонимы к очередность: очередь, черед, последовательность, порядок, череда, хронология
оператор наследования - inherit statement
заявление о праве наследования - statement of inheritance
вступать в права наследования - come into an heirdom
модель наследования - inheritance pattern
права наследования - rights of succession
наследование акт - inheritance act
наследование в порядке обратного перехода имущественных прав к первоначальному собственнику - inheritance in reversion
наследование с учётом пола - sex-controlled heredity
наследовать по завещанию - to inherit by will
наследовать по закону - to inherit by a descent
Синонимы к наследование: юниорат, престолонаследование, сонаследование
В состав кабинета входят вице-президент и главы 15 исполнительных департаментов, перечисленных здесь в соответствии с их очередностью наследования президентских полномочий. |
The Cabinet includes the vice president and the heads of 15 executive departments, listed here according to their order of succession to the presidency. |
Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора. |
Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset. |
Сотовый телефон на поясе гвардейца касался пола и начинал постукивать о мрамор каждый раз, когда раздавался очередной вибрирующий сигнал. |
The phone on the commander's belt lay against the floor, vibrating over and over against the cold marble. |
Лало приколол к мольберту очередной прямоугольник тонкого плотного пергамента. |
Lalo pinned another rectangle of stiff vellum to his drawing board. |
Хатч отправила на Аутпост очередное сообщение и вернулась на мостик ждать плохих новостей. |
Hutch sent off her latest report to Outpost and retreated to the bridge to wait for the bad news. |
Кроме того, было бы полезно знать, какие законы о наследовании касаются замужних женщин. |
In addition, it would be useful to know what were the inheritance laws affecting married women. |
Надеюсь, что не очередной ваш бред. |
This had better not be another of your delusions. |
В большинстве случаев государства, которые создали такие реестры или системы, предусматривают статус прав в порядке очередности их регистрации. |
In most cases, States that have adopted such registries or systems provide that rights rank in the order in which they are registered. |
Не могу поверить, что она совсем не огорчена наследованием денег отца. |
I can't believe she's not the least bit chagrined - about inheriting Dad's money. |
Он хочет сделать свое очередное высказывание? |
He's going to make another speech? |
Swapper Jack в очередной раз воссоединила Led Zeppelin? |
Swapper Jack is reuniting Led Zeppelin in aisle six? |
And you understand the rules of inheritance? |
|
Это и право наследовать землю, и законнорожденность детей, |
It's the right to inherit land, the legitimacy of children, |
Но как-то раз, когда де Ло без конца излагала со всеми подробностями все эти наследования и все эти надежды, епископ показался ей более рассеянным, чем всегда. |
On one occasion, however, he appeared to be more thoughtful than usual, while Madame de L? was relating once again the details of all these inheritances and all these expectations. |
Another spy, sent to infiltrate rank. |
|
И вот, решив, что его сын погиб, убитый горем царь бросился вниз со скалы, став очередной жертвой жестоких потех богов над людьми. |
Well, thinking his son was dead, the heartbroken king flung himself onto the rocks below, another victim of the cruel tricks gods play on men. |
Вот над какими вопросами - согласен, довольно пустячными - я размышлял, ведя лодку по очередной излучине, как раз за мостом возле Уолтона-на-Темзе. |
It was on such matters, admittedly rather trivial, that I was dwelling as I brought our boat around the bend in the river that lies just above the bridge at Walton-on-Thames. |
А у остальных землевладельцев есть родня, готовая наследовать их землю, и это означает, что мы вернулись к тому, с чего начали. |
Rest of these landowners got relatives ready to inherit their properties, which means we're back at square one. |
Что... я просто очередной наглый самодовольный пиндос? |
That... that I'm just another entitled American douche bag? |
И весной он планирует перейти в профессиональную лигу. А вам не нужен очередной скандал о правиле 1 курса. |
Plus, he's gonna go pro this spring, and you don't want any more bad press for the one and done rule. |
It's just one more thing they've taken for granted. |
|
У нас очередной инцидент с Мэнни и мисс Келсо. |
We've had another incident with Manny and Ms. Kelso. |
Это твой очередной короткий путь? |
This isn't another one of your shortcuts, is it? |
Уж поверь мне, как практически очередной жертве Дэйвиса, в твоем плане были серьезные просчеты! |
Speaking as davis' next victim, i can tell you, your plan was seriously flawed! |
Очередное приключение. |
a new adventure. |
You got the issue finished? |
|
Если только кто-то вмешивался, тогда очередность менялась. |
Unless someone intervened, then it skipped them. |
А теперь, почему бы вам не приступить к делу и не проверить ваши приглашения, чтобы убедиться в правильной очередности смены собеседника. |
Now, why don't you go ahead and check your invitations for the proper rotation. |
Сенатор, американскому народу для принятия очередной стратегии я думаю, нужно кое-что существеннее пространного признания прежних ошибок. |
Americans, if they're going to accept yet another new strategy, want more than just vague admissions of past mistakes. |
Lua не содержит явной поддержки наследования, но позволяет реализовать его с помощью метатаблей. |
Lua does not contain explicit support for inheritance, but allows it to be implemented with metatables. |
В 2009 году режим наследования престола был вновь изменен, на этот раз на абсолютное первородство. |
In 2009, the mode of inheritance of the throne was once more changed, this time into an absolute primogeniture. |
Харальд-первый иностранный монарх в линии наследования британского престола, поскольку происходит от короля Соединенного Королевства Эдуарда VII. |
Harald is the first foreign monarch in the line of succession to the British throne, because of his descent from King Edward VII of the United Kingdom. |
Однако по испанскому законодательству все наследственные титулы переходят по абсолютному первородству, причем с 2005 года Пол уже не является критерием предпочтения при наследовании. |
However, by Spanish law, all hereditary titles descend by absolute primogeniture, gender no longer being a criterion for preference in inheritance, since 2005. |
В 1730 году Анна Иванова отменила закон о единовременном наследовании, поскольку он был главным предметом споров среди дворянства с тех пор, как Петр впервые объявил о нем в 1714 году. |
In 1730 Anna Ivanova revoked the Law of Single Inheritance, as it had been a major point of contestation among the nobility since Peter first announced it in 1714. |
Единственное ограничение состояло в том, что матерью этих дочерей должна была быть принцесса Луиза; дочери от любого последующего брака не могли наследовать. |
The one restriction was that the mother of those daughters had to be Princess Louise; daughters from any subsequent marriage could not inherit. |
Его новые подданные стекались посмотреть на него, радуясь, что наследование не вызвало ни волнений, ни вторжения. |
His new subjects flocked to see him, relieved that the succession had triggered neither unrest nor invasion. |
В то время как мужчины занимали посты религиозной и политической власти, спартанская Конституция предписывала, что наследование и право собственности переходят от матери к дочери. |
While men held positions of religious and political power, Spartan constitution mandated that inheritance and proprietorship pass from mother to daughter. |
В 2017 году Dream Theater отправилась в очередной тур под названием Images, Words & Beyond, чтобы отметить 25-летие Images and Words. |
In 2017, Dream Theater went on another tour, titled Images, Words & Beyond, to commemorate the 25th anniversary of Images and Words. |
Ему наследовал его 17-летний сын Минамото-но-Йори при регентстве его деда по материнской линии Ходзе Токимасы. |
He was succeeded by his 17-year-old son Minamoto no Yoriie under the regency of his maternal grandfather Hōjō Tokimasa. |
В 1854 году женщины получили право наследования собственности по своему собственному праву, как и мужчины. |
In 1854, women won the right to inherit property in their own right, just like men. |
На момент своего рождения он был третьим в линии наследования трона, после своего деда и отца. |
At the time of his birth, he was third in the line of succession to the throne, behind his grandfather and father. |
He was succeeded by his son Osorkon I after a reign of 21 years. |
|
Норман Магнус умер в 1929 году, и ему наследовал его брат, сэр Реджинальд Маклауд из Маклауда, 27-й вождь. |
Norman Magnus died in 1929, and was succeeded by his brother, Sir Reginald MacLeod of MacLeod, 27th chief. |
Не только отменяя рабство и Сати, но и вводя запреты на человеческие жертвоприношения, детоубийство женщин и позволяя вдовам наследовать землю. |
Not only abolishing slavery and Sati, but also introducing bans on human sacrifice, female infanticide, and allowing widows to inherit land. |
Абд Аллаху наследовал его брат Шариф Хусейн-паша. |
Abd Allah was succeeded by his brother, Sharif Husayn Pasha. |
Менделевский признак-это тот, который контролируется одним локусом в паттерне наследования. |
A Mendelian trait is one that is controlled by a single locus in an inheritance pattern. |
Квадрат Пуннетта-это визуальное представление Менделевского наследования. |
The Punnett square is a visual representation of Mendelian inheritance. |
Хотя сложные расстройства часто группируются в семьях, они не имеют четкого паттерна наследования. |
A hedonic hotspot has been discovered in the anterior OFC, which is capable of enhancing liking response to sucrose. |
Ему наследовал Грасиас, впоследствии ставший первым индийским кардиналом. |
He was succeeded by Gracias, later to become the first Indian cardinal. |
Как старший ребенок, она родилась второй в очереди наследования британского престола, после своего отца. |
As the eldest child, she was born second in the line of succession to the British throne, after her father. |
Модели наследования, наблюдаемые у арабов типа Сабино, также не следуют тому же способу наследования, что и у Сабино 1. |
The inheritance patterns observed in sabino-like Arabians also do not follow the same mode of inheritance as sabino 1. |
Языки по-разному справляются с этими проблемами многократного наследования. |
Languages have different ways of dealing with these problems of repeated inheritance. |
вещь наследования отделяется точкой с запятой. |
the inheritance thing is separated by a semicolon. |
Классы облегчают повторное использование с помощью наследования и интерфейсов. |
Classes facilitate re-use via inheritance and interfaces. |
Генетические мутации могут быть идентифицированы как причина заболевания примерно у 10% людей, в то время как семейное наследование составляет 10-25% случаев. |
Genetic mutations can be identified as the cause of disease in about 10% of people, while familial inheritance accounts for 10-25% of cases. |
Эта форма анофтальма имеет переменную проницаемость и уникальный эффект материнского наследования, который коренится в беременности. |
This form of anophthalmia has variable penetrance and a unique maternal inheritance effect that is rooted in pregnancy. |
Наследование аномальной тиопуриновой S-метилтрансферазы может влиять на метаболизм тиопуриновых препаратов меркаптопурина и азатиоприна. |
Inheriting abnormal thiopurine S-methyltransferase may affect the metabolism of the thiopurine drugs mercaptopurine and azathioprine. |
Делегирование-это еще одна языковая функция, которую можно использовать в качестве альтернативы наследованию. |
Delegation is another language feature that can be used as an alternative to inheritance. |
Посмотреть Макларен, завещании и наследовании, закон и судебная стили для стили. |
See McLaren, Wills and Succession, for the law, and Judicial Styles for styles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очередность наследования».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очередность наследования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очередность, наследования . Также, к фразе «очередность наследования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.