О рисках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сторонник доктрины о свободе воли - libertarian
много о себе возомнивший - pretentious
ничего не писать о себе - nothing to write home about
дикий о - wild about
краткий отчет о - a brief account of
знающих о - knowledgeable about
ходатайство о наложении санкций - sanctions motion
теоремы о среднем - mean value theorems
Музей р. Миссисипи на о . Мад Айленд - mississippi river museum at mud island
иск о разводе - matrimonial action
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
осведомленность о рисках - risk awareness
быть осведомлены о рисках - be aware of the risks
быть осведомлены о рисках, связанных с - be aware of the risks associated with
забота о рисках - concern about the risks
информация о рисках - risk information
не осведомлены о рисках - unaware of the risks
отметка о "всех рисках" - "all risks" notation
план внедрения системы регулирования на основе информации о рисках - risk-informed regulation implementation plan
представление о рисках - view of the risks
отчеты о рисках - reporting of risks
Он содержит дополнительную информацию о рисках и данные о том, какой процент холангита вызван опухолями. |
It has some additional information on risks and data about what % of cholangitis is caused by tumours. |
Я пытаюсь рассказать о вполне вероятных рисках, которые вы отказываетесь признавать, настоящим акционерам компании. |
Listen, I'm trying to explain some very real risks that you're not willing to acknowledge to actual stakeholders in the company. |
Провела утро в офисе наблюдения за посещаемостью, узнала о рисках, связанных с прогулами. |
Just spent the morning in the attendance office learning about the perils of truancy. |
Врачи предупреждали Фокса о возможных рисках, с которыми он столкнулся, хотя и не считали его состояние серьезной проблемой. |
Doctors warned Fox of the potential risks he faced, though they did not consider his condition a significant concern. |
1.1 Ќасто¤щее уведомление о рисках (Ђ”ведомлениеї) предоставл¤етс¤ вам в соответствии с ?ирективой о рынках финансовых инструментов (MiFID), исход¤ из того, что вы намереваетесь торговать с FxPro, использу¤ CFD. |
1.1 The Risk Disclosure Notice (Сthe NoticeТ) is provided to you in accordance with MiFID on the basis that you are proposing to trade with FxPro in CFDs. |
Недавнее исследование показало, что предупреждения заставили тайских курильщиков чаще задумываться о рисках для здоровья от курения и о том, чтобы бросить курить. |
A recent study showed that the warnings made Thai smokers think more often about the health risks of smoking and about quitting smoking. |
Данные о рисках и преимуществах скрининга на ВИЧ были проанализированы в июле 2005 года целевой группой профилактических служб США. |
The evidence regarding the risks and benefits of HIV screening was reviewed in July 2005 by the U.S. Preventive Services Task Force. |
Можем ли мы упомянуть о рисках для здоровья, как показано здесь, или этот источник не считается авторитетным? |
Can we mention the health risks as shown here or is this source not considered reputable? |
Конечно, речь идет о разумных рисках. |
Of course, we are talking about prudent risks. |
Опасность медицинской марихуаны, мы знаем много о рисках её употребления в рекреационных целях, но почти ничего о её медицинском применении. |
Medical marijuana's risks - we know a lot about the risks of recreational use, we know next to nothing about the risks of medical marijuana. |
Таким образом, положительные и отрицательные отзывы о прошлых рисках могут повлиять на будущие риски. |
Thus, positive and negative feedback about past risk taking can affect future risk taking. |
Предупреждения об опасности употребления и задачи по информированию о рисках, связанных с мелкомасштабной добычей золота, часто являются предметом особого внимания. |
Consumption advisories and the risk communication challenges associated with small-scale gold mining are often in focus. |
Пациентка просила рассказать о рисках при операции. И закон принуждает меня как и моя клятва. |
A patient asked me to disclose the risks of a surgical procedure, and I am required by law and my oath to do so. |
Goldman Sachs предупредил о растущих рисках для главного драйвера хрупкого экономического роста в России - потребления. |
Goldman Sachs warned of the growing risks for the key driver of the fragile economic growth in Russia - consumption. |
Кроме того, спасательные организации могут быть проинформированы о трамвайных конструкциях, электричестве, рисках и конкретной тактике спасения и пожаротушения в отношении трамваев. |
Also rescue organizations can be informed on tram structures, electricity, risks, and specific rescue and firefighting tactics concerning trams. |
Администрация, как правило, включает строгий медицинский надзор и предварительное информирование о медицинских рисках. |
Administration tends to include strict medical supervision and prior briefing of the medical risks. |
Брукс вкладывает почти четверть миллиарда в этот проект, и мы должны знать о рисках. |
Brooks is pouring nearly $1/4 billion into this project, and we have to be aware of the risks. |
В докладе подробно говорилось о рисках для психического здоровья, связанных с преувеличенными страхами по поводу воздействия радиации. |
The report went into depth about the risks to mental health of exaggerated fears about the effects of radiation. |
Центральный банк не будет регулировать биткойн-операции в данный момент, и пользователи должны знать о рисках, связанных с использованием биткойна. |
The central bank will not regulate bitcoin operations at the moment and users should aware of the risks associated with bitcoin usage. |
Я нахожу, что раздел о рисках гипотетических будущих катастроф и раздел см.также содержат слишком много ссылок. |
I find that the section on Risks of hypothetical future disasters and the see also section contain too many links. |
Знания о рисках землетрясений и цунами не были широко распространены среди широкой общественности островов, расположенных вблизи впадины. |
Knowledge of the earthquake and tsunami risks has not been widespread among the general public of the islands located near the trench. |
Пока клиент не ознакомится с уведомлением о рисках и полностью не осознает, насколько рискованно торговать финансовыми инструментами, ему не следует открывать сделки и торговать. |
Unless a client knows and fully understands the risks involved in each Financial Instrument, they should not engage in any trading activity. |
Когда люди думают о рисках, связанных с тем, что они не помогают жертве, они рассматривают вероятность того, что они будут ответственны и обвинены. |
When people consider the risks of not helping a victim, they consider the probability of being responsible and blamed. |
Ряд общедоступных научных докладов об опасностях и рисках, значительное увеличение во всех регионах. |
Number of publicly available research paper on hazards and risks, significantly increase in all regions. |
Это третья из серии статей, цель которых — рассказать о рисках и горячих точках на европейских границах России. |
This is the third in a series that aims to explain the risks and flashpoints across Russian’s European frontier. |
Это было источником трений с Parks Canada на протяжении многих лет, из-за беспокойства Parks Canada о рисках лавин вдоль дороги. |
This has been a source of friction with Parks Canada over the years, due to Parks Canada's concern about avalanche risks along the road. |
При этом следует помнить о возникающих рисках и включить ее после установки пакета обновления 1 (SP1). |
If you do so, make sure you’re aware of the risks that might be involved and re-enable the antivirus software as soon as SP1 is done installing. |
Она сделала это несмотря на неоднократные предупреждения о рисках при подобной процедуре. |
She did this despite repeated warnings about the risks of the procedure. |
Прежде чем принимать более широкие обязательства, директивным органам следует получить более полное представление о существующих рисках. |
Policy makers need to be more aware of the risks before expanding commitments. |
Большинство стран восточной и центральной Европы, находящихся на переходном этапе, заключают с перспективными инвесторами соглашения об экологических рисках и обязанностях. |
Most countries in transition in Eastern and Central Europe negotiate with prospective investors agreements on environmental risks and liabilities. |
Кроме того, соответствующие данные предыдущих лет о сопоставимых рисках, которым подвержены подразделения Организации Объединенных Наций, в том числе УОПООН, ограничены. |
Furthermore, relevant historical data for comparable risks for United Nations entities, including UNOPS, are limited. |
Его подход будет состоять в поиске в обсуждаемых рисках элемента возможности. |
His approach would be to look for the element of possibility in the risks being discussed. |
Сам ЕС выступает с предупреждениями о российских «кибернетических рисках» для общенациональных выборов, а немецкая контрразведка заявляет, что находит «все больше свидетельств» российского вмешательства. |
The EU itself warned of Russian “cyber-risks” to national elections and Germany’s domestic intelligence agency said it found “growing evidence” of meddling by Moscow. |
Уведомление о рисках для валютных и деривативных продуктов |
Risk Warning Notice for Foreign Exchange and Derivative Products |
Можно предположить, что он должен был знать о рисках. |
You'd think he would have been fully cognizant of the risks. |
Выбор того, какой антипсихотик использовать, основан на преимуществах, рисках и затратах. |
The choice of which antipsychotic to use is based on benefits, risks, and costs. |
Поиск своего пути-это программа, которая повышает осведомленность о рисках пропажи людей с деменцией и помогает предотвратить подобные инциденты. |
Finding Your Way is a program that raises awareness of the risks of people with dementia going missing and helps to prevent such incidents from occurring. |
Он подделывал бланки согласия и не информировал пациентов о рисках облучения. |
He forged consent forms, and did not inform the patients of the risks of irradiation. |
Разница в рисках между США и Европой во многом определялась экономикой. |
The difference in risk between the US and Europe was largely driven by economics. |
Литературовед Эгиль Тернквист упоминает о возможных рисках при выборе определенных имен для литературных персонажей. |
Literary critic Egil Törnqvist mentions possible risks in choosing certain names for literary characters. |
Клиенты чувствуют себя в безопасности и не заботятся о рисках. |
Clients feel safe and don't care about the risks. |
This took away the main argument of safety risks. |
|
Специализированные аптечки первой помощи доступны для различных регионов, транспортных средств или видов деятельности, которые могут быть сосредоточены на конкретных рисках или проблемах, связанных с деятельностью. |
Specialized first aid kits are available for various regions, vehicles or activities, which may focus on specific risks or concerns related to the activity. |
TENORM не регулируется так ограничительно, как отходы ядерных реакторов, хотя нет никаких существенных различий в радиологических рисках этих материалов. |
TENORM is not regulated as restrictively as nuclear reactor waste, though there are no significant differences in the radiological risks of these materials. |
Многие сайты, заявляющие о преимуществах такого рода процедур, не упомянули о рисках и также представили неподтвержденные доказательства. |
Many sites that claim the benefits of this type of procedure had failed to mention risks and also provided unsupported evidence. |
То же самое можно сказать и о рисках, связанных с несколькими маршрутами воздействия одновременно. |
The same may be said about risks from several exposure routes together. |
В то время как он предупредил общественность о рисках биткойнов, и что они не являются законным платежным средством, биткойны по-прежнему принимаются малыми предприятиями и торговцами. |
While it warned the public of risks of bitcoins, and that they are not legal tender, bitcoins are still accepted by small businesses and merchants. |
Хорватский Совет по финансовой стабильности предупредил инвесторов о рисках виртуальных валют, таких как кража цифровых кошельков и мошенничество, 18 декабря 2017 года. |
Croatia's Financial Stability Council warned investors about the risks of virtual currencies, such as digital wallet theft and fraud, on December 18, 2017. |
Руководитель службы здравоохранения несет ответственность за повышение осведомленности о рисках для здоровья и юридических рисках и поддерживает связь с Акидва. |
The Health Service Executive has responsibility for raising awareness of the health and legal risks, and liaises with AkiDwA. |
Это привело к необходимости информировать родителей о рисках конфиденциальности детей в интернете, а также необходимости родительского согласия. |
This resulted in the need to inform parents about the risks of children's online privacy, as well as to parental consent necessity. |
В тех случаях, когда обрушение карстовых структур может привести к гибели людей, общественность должна быть осведомлена о рисках. |
Where sinkhole collapse of structures could cause loss of life the public should be made aware of the risks. |
Случай с Гельсингером стал серьезной неудачей для ученых, работающих в этой области, и трагическим напоминанием о связанных с этим рисках. |
The Gelsinger case was a severe setback for scientists working in the field and a tragic reminder of the risks involved. |
Это было бы сродни тому, чтобы спросить НРА о рисках, связанных с огнестрельным оружием,или нефтехимическую промышленность о глобальном потеплении. |
It would be akin to asking the NRA about risks associated with firearms, or the petrochemical industry about global warming. |
Кредитные союзы в этой категории должны соответствовать своим требованиям к чистому капиталу, основанному на рисках. |
Credit unions in this category should meet their risk-based net worth requirements. |
Кроме того, статья о рисках для цивилизации, людей и планеты Земля содержит все ссылки, которые перечислены здесь. |
Furthermore, the article for Risks to civilization, humans and planet Earth contain all the links that are listed here. |
Существует спор о преимуществах и рисках НПВП для лечения хронической боли в опорно-двигательном аппарате. |
There is an argument over the benefits and risks of NSAIDs for treating chronic musculoskeletal pain. |
В справочнике говорится о рисках для здоровья орального секса в целом, а не анально-орального контакта, поэтому статью следует исправить. |
The reference talks about the health risks of oral sex in general, not anal-oral contact, so the article should be corrected. |
В 2016 году Госдепартамент США предупредил американских граждан о рисках поездок в Иран. |
In 2016, the U.S. Department of State warned U.S. citizens of the risks of travel to Iran. |
В последующие годы четыре министра были предупреждены о рисках возгорания башенных блоков, которые были отмечены пожаром в доме Лаканала. |
Over subsequent years, four ministers were warned about tower block fire risks that had been highlighted by the Lakanal House fire. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «о рисках».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «о рисках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: о, рисках . Также, к фразе «о рисках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.