Паника вокруг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: panic, scare, flap, funk
словосочетание: blue fear, blue funk
всеобщая паника - general panic
жуткая паника - terrible panic
красная паника - red scare
начнется паника - panic will begin
антиблокировочная паника - anti panic lock
паника вокруг - panic around
паника в аварийной обстановке - panic in emergency
паника продажа - panic sale
просто паника - just panic
паника, вызванная появлением дыма - smoke scare
Синонимы к паника: страх, ужас, тревога, суета, испуг, беспорядок, боязнь, смятение, замешательство
Значение паника: Крайний, неудержимый страх, охватывающий сразу многих.
распространять вокруг себя - spread around
колебания вокруг вертикальной оси - yawing oscillation
выход вокруг - yield around
все вокруг автоматизации - all-around automation
все вокруг стола - everyone around the table
запустить все вокруг - run all around
кнут вокруг - whip around
выровнены вокруг - aligned around
вокруг тренда - around the trend
вокруг университета - around the university
Синонимы к вокруг: вокруг, в, около, на, за, через, кругом, приблизительно
Значение вокруг: По поводу чего-н..
А пока они находились без сознания, мир вокруг них изменился неузнаваемо. |
While they had been unconscious, the world had changed. |
Еще двенадцать человек умрут в ближайшие шесть месяцев, когда город охватит паника. |
Twelve more would die in the next six months as panic gripped the city. |
Дом увидел куст пахучего фенхеля, а вокруг ближайших деревьев обвился дикий виноград. |
There was a stand of fragrant fennel, and a vine twisted itself among the nearest trees. |
Черты лиц всех людей вокруг Лодовика были видны ясно и четко. |
Every detail of the faces around Lodovik seemed clear and precise. |
Вокруг в рыхлом грунте было полно черепков посуды, осколков цветного стекла и пластика. |
Fragments of pottery, flecks of colored glass and plastic were thick in the spongy ground around these places. |
Он предположил, что электроны движутся вокруг ядра по стационарным орбитам. |
He suggested that the electrons orbited around the nucleus in fixed shells. |
Швы, наложенные Паулой, были неровными, но ткани вокруг них не воспалились. |
Paula's stitches were a bit uneven and raggedy-ended, but the flesh surrounding them seemed healthy and alive. |
Он продвинулся в положение прямо над ней, опустился, стал вращаться вокруг ее головы. |
It moved to a position above her, descended, spun about her head. |
Ни рева дизельных моторов, ни взрывов вокруг слышно не было. |
Clay heard no roaring diesel engines in the background, no blasting. |
Хотя прекрасно понимала, что все это сейчас происходит вокруг них. |
Yet she knew that those things had to be happening around her. |
Ранд, похоже, вообще не замечает вокруг себя ничего необычного. |
Rand did not seem to notice anything out of the ordinary. |
Рейчел обмотала бечевку вокруг кисти и привязала ее к стулу. |
She wrapped the plastic cuff around the arm of the chair and her wrist. |
Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск. |
The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax. |
Маркус шагнул в гостиную, сел на диван и начал внимательно разглядывать все вокруг. |
Marcus marched into the sitting room, sat down on the sofa and stared intently at everything. |
На сковородке жарился бекон, и его запах мощной волной распространялся вокруг. |
The ham was already in the skillet, its rich aroma thick in the air. |
Barbara had always been able to get every available man at a party to flit around her as though she were their queen bee. |
|
Эта линия электропередач надо мной напряжением в сотни тысяч вольт создает мощное электрическое поле, которое излучается вокруг самой линии. |
Inside that power line above me hundreds of thousands of volts of electricity are creating a massive electric field radiating out from around the line. |
Слушайте, Поуп достаточно умен, чтобы обвести меня вокруг пальца. |
Look, Pope was smart enough to keep me out of the loop. |
Если они направлены назад, значит, лошадь боится или злится, в зависимости от того, что происходит вокруг неё. |
When they point right back, the horse is fearful or angry, depending upon what's going on in front of him, around him. |
Такие кратковременные мнения обычно основаны на техническом анализе, вчерашних экстренных сообщениях или витающих вокруг слухах. |
These short-term opinions are mainly based on technical analysis, a newsflash from yesterday evening or a rumour that buzzes around. |
Для этого, однако, нужно распознать не только пользователя, но и пространство вокруг него. |
But for this, we need to identify both the user and the space around him. |
Большинству людей известно, что внутри атома есть ядро, и что вокруг него вращаются электроны. |
Most people know that an atom has a nucleus in the middle and electrons orbiting around it. |
Это правило распространяется и на зоны безопасности вокруг стационарных платформ. |
The rule extends to safety zones around a fixed platform. |
Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет. |
It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun. |
Однако далеко не так легко скопировать сформировавшееся преимущество биткойна в том, что касается доверия и большой экосистемы приложений, которая вокруг него уже построена. |
What is not so easy is to duplicate Bitcoin’s established lead in credibility and the large ecosystem of applications that have built up around it. |
Сладострастная, могучая растительность, опьяненная, полная соков, трепетала вокруг этих детей, и они произносили слова любви, от которых вздрагивали деревья. |
The wanton and vigorous vegetation quivered, full of strength and intoxication, around these two innocents, and they uttered words of love which set the trees to trembling. |
Корки был уже далеко впереди - астрофизика гнала безумная паника. |
Corky was already well out in front of them, reeling across the catwalk in a kind of drunken panic. |
следующую неделю ты катаешь вокруг домов соседей, одетый как Liberace. |
the next week, you're skating around the neighborhood dressed like liberace. |
Абра раздвинула ветви, как занавес, и взошла в лиственный шатер, образуемый ими вокруг ствола. |
Abra parted the switches like a curtain and went into the house of leaves made against the willow trunk by the sweeping branches. |
Ей-ей, сударыня, нет ничего удивительного, что сквайр так увивается вокруг вашей милости. |
I-fackins, madam, it is no wonder the squire run on so about your ladyship. |
В том вихре безумия вокруг нас, мы цеплялись за это, за нашу честность друг с другом. |
And in the swirl of insanity around us, we were clinging to that, to our honesty with each other. |
Я рисую 50-мильный круг вокруг этого дома и если ты все лишь расстегнёшь ширинку пописать, я тебя уничтожу. |
I'm drawing a 50-mile radius around this house and if you so much as open your fly to urinate, I will destroy you. |
Вынимаю кишки и обматываю вокруг конечности. |
Pull out a gut and wrap it around a limb. |
Но силы, сплотившиеся вокруг теории о превосходстве группы, вознамерились уничтожить это сокровище, объявили ему жестокую войну. |
And now the forces marshaled around the concept of the group have declared a war of extermination on that preciousness, the mind of man. |
Паника вызвала столпотворение, пострадали несколько человек и один смертельный случай. |
Panic gave way to trampling, a couple people got grazed, and one fatality. |
Ученого охватила паника. |
It brought an instantaneous spike of panic. |
Когда кочевники заполнили дороги, на Западе поднялась паника. |
In the West there was panic when the migrants multiplied on the highways. |
Думайте об этом, как о цветных корпусах, вокруг вашего рабочего пространства. |
Just think of it as a neutral-colored enclosure, about yay-high, around your workspace. |
Чутье подсказывало ему, что паника будет повсеместной и продолжительной. |
His instinct told him how widespread and enduring this panic would be. |
You have some peculiar masses near your heart. |
|
I cast a duplicity spell around the perimeter of the property. |
|
Это как паразитные лозы в джунглях, которые обвиваются вокруг дерева и медленно его душат. |
It's like a parasitic jungle vine wrapped around a tree and slowly strangling it. |
А всё остальное- стресс, паника, нерешительность. |
But this- the stress, the panic, the uncertainty? |
Он будет ползти по стенам, и много времени не потребуется, пока он не начнет виться вокруг местного полицейского . |
It will creep along the walls and in no time wrap around the local constable. |
Никогда прежде зловещий лес вокруг не пугал и не опьянял её так сильно. |
Never before had she been more frightened or more exhilarated by the wickedness of the woods. |
В его движениях были резкость и размах, его тело заряжало энергией всех вокруг. |
There was a swinging sharpness in his movements, as if his body fed energy to all those around him. |
Заболевание даже не передается не-телепатам но если случится паника, никто не станет обращать на факты внимание. |
The syndrome isn't even transferable to non-telepaths but facts don't get in the way of a good panic. |
Однажды в колледже он подумал, что дышит ушами. У него была паника. |
One time in college... he thought that he was breathing out of his ears and he had a panic attack. |
В любой чрезвычайной ситуации самым главным врагом оперативника является паника. |
In any kind of emergency situation, an operative's greatest enemy is panic. |
И у неё возникла паника. |
Anyway, she got quite a scare. |
Мать паника, из отпечатка молодого животного, является бисексуальной женщиной-линчевателем Готэм-Сити. |
Mother Panic, from Young Animal imprint, is a bisexual female vigilante of Gotham City. |
Слово паника в конечном счете происходит от имени Бога. |
The word panic ultimately derives from the god's name. |
Последовавшие за этим потрясения на финансовых рынках стали известны как паника 1890 года. |
The resulting turmoil in financial markets became known as the Panic of 1890. |
Банковский кризис 1896 года, в котором ощущалась необходимость координации, также иногда классифицируется как паника. |
A bank crisis in 1896, in which there was a perceived need for coordination, is also sometimes classified as a panic. |
Пандемия коронавируса-не единственная паника 2020 года. |
The coronavirus pandemic is not the only panic of 2020. |
Паника 1907 года началась с схемы манипулирования акциями, чтобы загнать в угол рынок объединенной медной компании Ф. августа Хайнце. |
The Fruit Gem also adds 10 extra ticks to any leftover Bomb Gems or Doom Gems. |
Паника возникает, когда несколько летучих мышей исчезают, в том числе друг Шейда, Чинук. |
Panic arises when several bats disappear, including Shade's friend, Chinook. |
Но я все-таки превратил эрастеса в мазок; неужели это была просто паника с моей стороны? |
I did, however, turn erastes into a dab; was that simply panic on my part? |
Вскоре после первоначального шока вся паника и возмущение общественности исчезли. |
It wasn't long after the initial shock that whatever public panic and outrage there was vanished. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «паника вокруг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «паника вокруг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: паника, вокруг . Также, к фразе «паника вокруг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.