Первичная клетка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Первичная клетка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
initial cell
Translate
первичная клетка -

- первичный

имя прилагательное: primary, elementary, prime, virgin, ultimate, archetypal, native

- клетка [имя существительное]

имя существительное: cell, cage, square, check, birdcage, pane, cellule, clamp, mew, casing



На самом деле первичная яйцеклетка-это, по ее биологическому определению, клетка, основная функция которой состоит в делении в процессе мейоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, a primary oocyte is, by its biological definition, a cell whose primary function is to divide by the process of meiosis.

Разорванная клетка содержит белки и другие клеточные обломки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, WSS by itself does not provide any guarantee of security.

Грудная клетка округлая, спина слегка дугообразно изогнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rib cage is well developed, the back is slightly arched.

Многие лаборатории работают со стволовыми клетками по омоложению организма, но ни одна стволовая клетка не вырастила ни одного волоска!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many laboratories work with the stem cells producing rejuvenation effect on human organism, but stem cells have never ever made grow a single hair!

Первичная правовая помощь оказывается также муниципальными исполнительными органами власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary legal aid is also offered by municipal executive authorities.

Последствиями острой необходимости ЦАС является первичная атрофия зрительного нерва, центральная вторичная дегенерация сетчатки и резкое сужение сосудов сетчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequences of sharp necessity CAR is the primary atrophy of an optic nerve, the central secondary degeneration of retina and sharp narrowing of retinal vessels.

Следующим шагом является клетка, которая воспроизводит вирус, будь то бесполезный или вредный, чтобы разработать способ ему противостоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next step is for the cell that reproduces a virus, whether useless or harmful, to develop some way to resist it.

На полу валялась плетеная клетка, где жила пара попугайчиков; рядом с ней лежали птицы и окровавленные ножницы, которыми он изрезал их заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the floor lay a wicker cage in which two lovebirds lived; beside it lay the birds themselves, and the bloody scissors with which he had cut them up alive.

Никто не мог объяснить ей, как попала сюда клетка с птичкой, но было ясно, что бедный маленький певец умер голодной смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody could tell her how the bird and cage had come there, though that the poor little songster had been starved to death was evident.

получалось как у коровы, - говорил Хрюша, - и еще у него белые камушки, а еще в ихнем доме птичья клетка и попугай зеленый живет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

-mooed like a cow, he said. He had some white stones too, an' a bird cage with a green parrot.

При росте в шесть футов у него была каменная грудная клетка, железные бицепсы, дыхание - как ветер из ущелья, туловище великана и птичий череп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was six feet high, his pectoral muscles were of marble, his biceps of brass, his breath was that of a cavern, his torso that of a colossus, his head that of a bird.

Мальчик, чья клетка ошибочно отмечена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy whose cell was mistakenly marked.

У Лайли в сарае есть пустая клетка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laila has an empty cage in the shed.

Так вот почему он такой круглый, его грудная клетка - это скопление мускулов - силового механизма крылышек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why she's so round, her chest is a mass of muscle to power the wings.

Я исчерпана каждая клетка и каждый мускул в теле... болит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm exhausted. Every bone... and every muscle in my body... aches.

Полагаю, это значит, что каждая ее клетка - часть Ключа Времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine it means that her every living cell is part of this Key of Time.

Первичная группа устройств, Нисса, какая панель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prime circuit bank, Nyssa, which panel?

Зеленые глазки, прекрасный цвет лица, чудесная фигурка, хорошо развитая грудная клетка, - заметил Сквплс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green eyes, fair skin, pretty figure, famous frontal development, Squills remarked.

Моя клетка была не такая удобная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My cage was not this comfortable.

Если грудная клетка плода будет не спереди, мы не сможем попасть в верхушку сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the fetus isn't facing forward, chest up, we can't get to the apex of the heart.

Клетка была прикреплена вокруг талии и спускалась до земли, но только вниз по задней части ног владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cage structure was attached around the waist and extended down to the ground, but only extended down the back of the wearer's legs.

Радиальная глиальная клетка имеет характерную биполярную морфологию с сильно вытянутыми отростками, охватывающими толщину стенки нервной трубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radial glial cell, has a distinctive bipolar morphology with highly elongated processes spanning the thickness of the neural tube wall.

Исключение составляют случаи, когда имеются очевидные смертельные травмы или грудная клетка заморожена так, что ее невозможно сжать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions include if there are obvious fatal injuries or the chest is frozen so that it cannot be compressed.

Каждая клетка окружена желатиновым матриксом и содержит глазную впадину, два жгутика и 1-3 сократительные вакуоли на переднем конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each cell is surrounded by a gelatinous matrix and contains an eyespot, two flagella and 1-3 contractile vacuoles at the anterior end.

Согласно Фрейду, анус-это первичная эрогенная зона, а удовольствие извлекается из контроля над мочевым пузырем и опорожнением кишечника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Freud, the anus is the primary erogenous zone and pleasure is derived from controlling bladder and bowel movement.

Первичная пищевая обработка необходима, чтобы сделать большинство продуктов съедобными, а вторичная пищевая обработка превращает ингредиенты в привычные продукты, такие как хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary food processing is necessary to make most foods edible, and secondary food processing turns the ingredients into familiar foods, such as bread.

Первичная коммунальная очистка удаляет твердые частицы, которые оседают на дне, образуя более 3000 литров осадка на миллион литров очищенных сточных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary municipal treatment remove solids that settle at the bottom, generating more than 3,000 liters of sludge per million liters of wastewater that is treated.

Обратите внимание, что этот процесс является разрушительным, как только клетка была прочитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that this process is destructive, once the cell has been read.

Это показывает, что первичная оценка является функцией личности и может быть стабильной с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows that primary appraisal is a function of personality and may be stable over time.

Эта клетка может затем войти в мейоз или митоз в зависимости от жизненного цикла вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cell may then enter meiosis or mitosis depending on the life cycle of the species.

Антенна, голова, грудная клетка и живот, как у самца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antenna, head, thorax and abdomen as in the male.

До настоящего времени ни одна экспериментальная ксенотрансплантация не продемонстрировала первичную передачу, однако это не означает, что первичная инфекция у человека невозможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date no experimental xenotransplantations have demonstrated PERV transmission, yet this does not mean PERV infections in humans are impossible.

Первичная обмотка принимает входной сигнал, а вторичная обмотка выдает преобразованный сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary winding receives the input signal, and the secondary winding puts out the converted signal.

Клетка проходит через длительную задержку в метафазоподобном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cell goes through a prolonged delay in a metaphase-like state.

Эта клетка может затем делиться, чтобы произвести дикариотические или гетерокариотические гифы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cell may then divide to produce dikaryotic or heterokaryotic hyphae.

Когда это клетка на водной основе, используется специфический изотопный состав, называемый VSMOW, поскольку изменения изотопного состава вызывают небольшие изменения в тройной точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it is a water-based cell, a specific isotopic composition called VSMOW is used because variations in isotopic composition cause small changes in the triple point.

Каждый раз, когда клетка подвергается митозу, теломеры на концах каждой хромосомы немного укорачиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time a cell undergoes mitosis, the telomeres on the ends of each chromosome shorten slightly.

Если этими структурами манипулировать неправильно, через процессы, известные как хромосомная нестабильность и транслокация, клетка может подвергнуться митотической катастрофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these structures are manipulated incorrectly, through processes known as chromosomal instability and translocation, the cell may undergo mitotic catastrophe.

Первичная диагностика включает в себя осмотр всех видимых поверхностей зубов с помощью хорошего источника света, стоматологического зеркала и Эксплорера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary diagnosis involves inspection of all visible tooth surfaces using a good light source, dental mirror and explorer.

В то время как в стадии жизни трофозоита и ранней стадии кисты, клетка находится в интерфазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in the trophozoite life stage and early cyst stage, the cell is in interphase.

Когда у пациента, который лечился от рака в прошлом, обнаруживается вторая опухоль, это чаще метастаз, чем другая первичная опухоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a second tumor is found in a patient that has been treated for cancer in the past, it is more often a metastasis than another primary tumor.

Правило хертвига, или правило длинной оси, гласит, что клетка делится вдоль своей длинной оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hertwig's rule or 'long axis rule' states that a cell divides along its long axis.

Если читать непрерывно от одной клетки, то эта клетка не потерпит неудачу, а скорее одна из окружающих клеток на последующем чтении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If reading continually from one cell, that cell will not fail but rather one of the surrounding cells on a subsequent read.

В отличие от животных клеток, почти каждая растительная клетка окружена полисахаридной клеточной стенкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike animal cells, almost every plant cell is surrounded by a polysaccharide cell wall.

Поэтому, когда процесс деления клеток закончится, каждая дочерняя клетка получит полный набор органелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, when the cell division process will end, each daughter cell will receive a complete set of organelles.

Во внутреннем пути клетка убивает себя, потому что чувствует клеточный стресс, в то время как во внешнем пути клетка убивает себя из-за сигналов от других клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the intrinsic pathway the cell kills itself because it senses cell stress, while in the extrinsic pathway the cell kills itself because of signals from other cells.

Каждая эпителиальная клетка имеет около 200 ресничек, которые постоянно бьются со скоростью от 10 до 20 раз в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each epithelial cell has around 200 cilia that beat constantly at a rate of between 10 and 20 times per second.

Они представляют антиген Т-клеткам и, если есть Т-клетка с соответствующим Т-клеточным рецептором, он будет активирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They present the antigen to T cells and, if there is a T cell with the appropriate T cell receptor, it will be activated.

Метки H3K27me3 подавляют гены управления развитием и останавливают клетку от дифференцировки, чтобы гарантировать, что клетка сохраняет плюрипотентность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

H3K27me3 marks repress developmental control genes and stop the cell from differentiating, to ensure that the cell maintains pluripotency.

Грудная клетка состоит из трех сегментов, каждый из которых несет по одной паре ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thorax is composed of three segments, each of which bears a single pair of legs.

Икосаэдрической клетка С60Н60 было упомянуто в 1965 году в качестве возможной топологической структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The icosahedral C60H60 cage was mentioned in 1965 as a possible topological structure.

У химеры могут быть два разных цвета глаз, как и у любого другого брата или сестры, потому что каждая клетка имеет разные гены цвета глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chimera can have two different colored eyes just like any two siblings can—because each cell has different eye color genes.

Эти структуры формируются концентрически вокруг друг друга, причем первичная кора находится в середине, а третичная-снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These structures are formed concentrically around one another, with the primary cortex in the middle and the tertiary cortex on the outside.

Вместе черешок и гастр образуют метасому, в то время как грудная клетка и проподеум составляют мезосому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, the petiole and the gaster form the metasoma, while the thorax and the propodeum make up the mesosoma.

Дифференцировка-это процесс, посредством которого клетка становится более специализированной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Differentiation is the process by which a cell becomes more specialized.

Этот процесс деления и сегрегации должен строго контролироваться, чтобы каждая дочерняя клетка получала хотя бы одну митохондрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This division and segregation process must be tightly controlled so that each daughter cell receives at least one mitochondrion.

Люди являются частью жизни на этой планете не более, чем раковая клетка является частью человеческого тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are no more a part of life on this planet than a cancer cell is part of the human body.

Эти промежутки удлиняются, потому что сферическая белая кровяная клетка слишком широка для капилляра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gaps are elongated because a spherical white blood cell is too wide for the capillary.

На острове Ваббинфару на Мальдивах 12-метровая, 2-тонная стальная клетка под названием Лотос была закреплена на морском дне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Vabbinfaru island in the Maldives, a 12-meter, 2 ton steel cage called the Lotus was secured on the sea floor.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «первичная клетка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «первичная клетка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: первичная, клетка . Также, к фразе «первичная клетка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information