Первостепенная нужда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Первостепенная нужда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
primary need
Translate
первостепенная нужда -

- первостепенный

имя прилагательное: paramount, overriding

- нужда [имя существительное]

имя существительное: need, penury, indigence, want, distress, poverty, necessity, destitution, demand, lack



Последняя вещь, в которой мы нуждаемся, это чтобы непредсказуемый человек слонялся поблизости катался поблизости

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the last thing we need is a loose cannon running around. Rolling around.

А вы, по-моему, утверждаете, что первостепенная причина исчезновения работы будет не в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're saying, I think, that actually the bigger cause of job loss is not going to be that at all.

Покупатель ищет продавца, который предлагает то, что покупатель хочет или в чем нуждается, за ту цену, которую покупатель может себе позволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A buyer looks for a seller who is offering something the buyer wants or needs at a price the buyer can afford to pay.

Правительство Мьянмы считает борьбу с наркотиками общенациональным делом и придает ей первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government had made it the nation's top priority to combat the problem of narcotic drugs.

В рамках сотрудничества между всеми учреждениями первостепенное внимание необходимо уделять согласованию и координации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harmonization and coordination need to be a prime focus in collaboration between all agencies.

Лихтенштейн придает первостепенное значение скорейшему присоединению к этим двум конвенциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liechtenstein attaches the highest priority to becoming a State Party to these two conventions at the earliest date possible.

Германия нуждается в трех или четырех больших банках, которые бы заняли лидирующую позицию на европейском рынке и встали бы во главе процесса консолидации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany needs three or four big banks to take their place among Europe's market leaders and be at the forefront of the consolidation process.

Это необходимая и многообещающая роль, поскольку регион нуждается в местной динамичной силе, способствующей проведению реформ, трансформации и установлению мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is both a necessary and a promising role, for the region needs a local dynamic force pushing for reform, transformation, and peace.

Защищать вас - наша первостепенная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protecting you is our first priority.

Наконец, на неспокойное время измен и потрясений, по решению Совета, для сохранение жизни и безопасности Короля Джофри имеет первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, in these times of treason and turmoil, it is the view of the Council that the life and safety of King Joffrey be of paramount importance.

Естественно, осторожность имеет первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, discretion is paramount.

Это задача первостепенной важности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is of paramount importance.

Ни одно первостепенное дело не обходилось без участия Фила Стерна одного из самых влиятельных агентов города и его очаровательной жены Карен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No 'A' list affair was complete without the presence of Phil Stern, one of the town's most high powered agents, and his lovely wife, Karen.

Я понимал человеческий разум лучше, чем они, поэтому они позволили мне сохранить мои навыки учёного, потому, что нуждались в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understood the intricacies of the human mind... better than they ever could... so they allowed me to keep my skills as a scientist... because they needed them.

(вивиан) Он придумал, как самому добывать мозги, и сказал тому, кто держал его на крючке, что в его услугах больше не нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he figured out a way to get brains on his own and told the guy who was extorting him that he no longer needed his services.

В такой же вряд ли будет нужда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardly likely to happen, is it?

Мы больше не нуждаемся в ваших услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will no longer be requiring your services.

Никки посчитает вас добрым, щедрым, искренним человеком, который помогает тем, кто нуждается в помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikki will think you're a kind, generous, large-hearted person who helps people in need, who is basically thriving.

Это когда он решил, что набрал лишний вес... и нуждается в диете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he is when he thought he'd gained too much weight... needed to go on a diet.

Теперь он нуждался в молитве как никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, he felt a strong need to pray.

То в чем В'джер нуждается чтобы развиваться это в человеческом качестве в нашей способности, восприятия за пределами логики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What V'Ger needs in order to evolve is a human quality, our capacity to leap beyond logic.

Он сказал, что может, эта страна снова нуждается в том, чтобы ее разбудили

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that maybe what this country needed was another wake-up call.

Толстяк в ресторане не нуждается в искуплении за свою свиную отбивную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fat man in a restaurant does not feel the need to atone for his pork chop.

Цели поставленные 2-м Массачусетским, являются первостепенными для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objectives set forth by the 2nd Massachusetts are first and foremost in my heart.

Господь милосердный... Господи, пожалуйста, дай мне силы, чтобы спасти тех, кто в этом нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear God, when I call for you, even in the biggest of fires, please give me the strength to save just one life.

Это дары нашему повелителю, чтобы он ни в чём не нуждался в раю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are our gifts to our lord to support his kingdom in paradise.

Пока она тиха, трудолюбива и нуждается в помощи, она будет приходить сюда, пока я не поскуплюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long as she is quiet and industrious and stands in need of help, she will continue to come here, so long as I am spared.

Я прошел с ней путь к получению медицинской помощи, в которой она нуждалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I passed her along to get the medical attention she needed.

Мисс Уиллела, - говорю я, - совсем не нуждается в гнезде, свитом из овечьей шерсти пичужкой из породы Джексонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Willella,' says I, 'don't ever want any nest made out of sheep's wool by a tomtit of the Jacksonian branch of ornithology.

Ты нуждаешься в многолетнем курсе психоанализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need many years of therapy.

Он нуждается в новой оплеухе, Ваша Честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to rip him a new one, Your Honor.

Когда мы остались наедине, я спросил: какая нужда в особой спешке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in there, and alone with her, I asked her why there was such need for urgency.

По словам Смита, акцент стиля на соусах и специях возник из-за того, что афроамериканцы получали некачественные куски мяса и нуждались в ароматизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Smith, the style's emphasis on sauces and spices originated from when African-Americans received poor-quality cuts of meat and needed flavoring.

Режим Свами Анандашрама был одним из тех, которые придавали первостепенное значение реконструкции и обновлению старых зданий, находившихся в ветхом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swami Ānandāshram's regime was one that gave high priority to reconstruction and renovation of old buildings that were in dilapidated conditions.

Уголь нуждается в очень низком содержании влаги, прежде чем он может быть эффективно сожжен, поэтому уголь должен быть высушен после того, как он прибудет на угольную электростанцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coal needs a very low moisture content before it can be burned efficiently, so the coal must be dried after it arrives at the coal power plant.

Земли убежища не нуждались в рекультивации, поскольку уровень загрязнения поверхности был ниже уровня действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Refuge lands did not require remediation because levels of surface contamination were below action levels.

Люди имеют первостепенное значение; алтари богов земли и зерна идут следующими; последним идет правитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people are of supreme importance; the altars of the gods of earth and grain come next; last comes the ruler.

Это предложение нуждается в уточнении с помощью лучших надежных академических источников, которые утверждают, что это был геноцид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sentence needs qualifying with the best reliable academic sources that claim it was a genocide.

Поскольку на юге не хватало рабочей силы, вопрос вооружения рабов стал первостепенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the South ran out of manpower the issue of arming the slaves became paramount.

Прикованная к больничной койке на год, она нуждалась в повторном обучении простым заданиям и оставалась сверхчувствительной к свету и звуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confined to a hospital bed for a year, she needed to relearn simple tasks and was left oversensitive to light and sound.

Образование имело первостепенное значение в доме Гарднеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education was of the utmost importance in the Gardner home.

Типичный NOR flash не нуждается в коде для исправления ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical NOR flash does not need an error correcting code.

Да, он только что был добавлен, хотя я думаю, что этот отрывок нуждается в редактировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it's just been added, though I think the passage needs editing.

Просвещение воспитателя о депрессии при деменции имеет первостепенное значение в решении этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educating the caregiver about depression in dementia is of primary importance in addressing the problem.

Золотое правило имеет первостепенное значение в джайнистской философии и может быть замечено в доктринах Ахимсы и кармы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Golden Rule is paramount in the Jainist philosophy and can be seen in the doctrines of Ahimsa and Karma.

Имхо, он серьезно нуждается в осмотре компетентным механиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imho, it seriously needs a look by a competent mechanic.

Настоящая статья нуждается в существенном пересмотре для достижения НКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present article needs to be revised significatly to achieve NPOV.

Утверждение о том, что небо голубое, нуждается в объяснении, что это связано с рассеянием Рэлея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement that the sky is blue needs explaining that it is due to Rayleigh scattering.

Рой думает, что она нуждается в поддержке, но Кэти против этой идеи и не примет нет в качестве ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roy thinks that she needs support but Cathy is against the idea and won't take no for an answer.

По состоянию на 21 декабря 2018 года 81 страна нуждалась в обогащении пищевых продуктов одним или несколькими витаминами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of December 21, 2018, 81 countries required food fortification with one or more vitamins.

Вскоре сам Смит нуждается в спасении и едва спасает свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, Smith himself needs rescuing and barely escapes with his life.

Раздел см. также нуждается в некотором редактировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The see also section is in need of some editing.

Ученые пришли к единому мнению, что словарь Дьявола имеет первостепенное значение для любого изучения, понимания или оценки Амброза Бирса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars came to agree that The Devil's Dictionary is “of primary importance to any study, understanding, or appreciation of Ambrose Bierce.

Преступник, признанный судом виновным, часто нуждается в лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A perpetrator found guilty by the court is often required to receive treatment.

Каждая область науки имеет свои собственные проблемы и нуждается в эффективных алгоритмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every field of science has its own problems and needs efficient algorithms.

Это происходит потому, что разборчивость имеет первостепенное значение, и поэтому шрифты, которые являются наиболее читаемыми, обычно сохраняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because legibility is paramount, and so the typefaces that are the most readable usually are retained.

Эти корабли направлялись в Тихий океан, где военные нуждались в мощной противовоздушной обороне против японских самолетов-смертников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ships were headed for the Pacific where men-of-war needed heavy anti-aircraft defenses against Japanese suicide planes.

Я переместил этот раздел с главной страницы, так как думаю, что он нуждается в значительной доработке, прежде чем он сможет войти в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have moved this section from the main page as I think it needs considerable revision before it can go in the article.

Не каждый комментарий нуждается в ответе, и иногда лучше оставить последнее слово за кем-то другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the key problem here of dealing with newcomers we know to be our weakest point, and therefore is particularly sensitive.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «первостепенная нужда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «первостепенная нужда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: первостепенная, нужда . Также, к фразе «первостепенная нужда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information