Переданную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он нарушил директиву президента от 6 декабря, переданную ему ОКС, но это не было нарушением приказа ОКС. |
He had violated the President's 6 December directive, relayed to him by the JCS, but this did not constitute violation of a JCS order. |
Все, что мне нужно было делать, это про себя произнести короткую секретную молитву, переданную мне мадам Шоз, в которой я не просил, а скорее требовал от бога излечения. |
All I had to do was silently recite the secret little prayers imparted to me by Mrs. What's-her-name, which consisted not of asking, but of commanding God to heal. |
Каждую переданную фотографию мы исследовали с особой тщательностью. |
We studied with exceptional care each picture the cameras radioed back. |
Этот пример также включает переданную команду для форматирования списка. |
It also includes a piped command to format the list. |
Наконец, напоминание о том, что инструмент, переданный через IRC, прекрасно справляется с автоматическим удалением ссылок. |
Finally, a reminder that the tool given over IRC does a wonderful job at automatically delinking. |
Сегодня мы собрались для рассмотрения дела, переданного из нижестоящей инстанции, дела о рабах с судна Зонг. |
I am here today to rule on certain matters referred to me from the Lower Court in the case of the slave ship Zong. |
Не все дела о паутине, переданные в суды, были признаны посягательством на движимое имущество. |
Not all cases of web spidering brought before the courts have been considered trespass to chattels. |
Судьба оригинала письма, переданного Биксби, неизвестна. |
The fate of the original letter given to Bixby is unknown. |
Там, где это уместно, Соединенные Штаты добиваются гарантий того, что переданные лица не будут подвергаться пыткам. |
Where appropriate, the United States seeks assurances that transferred persons will not be tortured. |
The second is the lead as passed at FAC. |
|
Эти данные могут включать, например, личное содержимое, такое как, содержимое мгновенных сообщений, сохраненные видеосообщения, голосовая почта или переданные файлы. |
That data could include, for example, your private content, such as the content of your instant messages, stored video messages, voicemails, or file transfers. |
Отчасти основываясь на советах, переданных французским дипломатам Джефферсоном, Талейран решил придерживаться размеренного, медленного темпа переговоров. |
In part based on advice imparted to French diplomats by Jefferson, Talleyrand decided to adopt a measured, slow pace to the negotiations. |
В течение пятилетнего периода муниципалитетам не следует давать разрешение на продажу любых земель, переданных таким образом частным застройщикам исходя из общественных интересов. |
Municipalities should not be allowed to sell any land transferred for public purposes in this way to private developers within a five-year period. |
Или вы можете отказаться от его предложения и быть переданным властям, где я использую свое весьма немалое влияние, чтобы гарантировать, что вы осуждены и посажены за решетку за свои преступления. |
Or you can reject his offer and be handed in to the authorities, where I will use my not inconsiderable influence to ensure you are charged with your crimes and imprisoned for them. |
Во время своего прохождения вниз по кишечнику яйцеклетка развивается и, таким образом, яйца, переданные в кале, имеют сегментированную яйцеклетку, обычно с 4-8 бластомерами. |
During its passage down the intestine, the ovum develops and thus the eggs passed in feces have a segmented ovum, usually with 4 to 8 blastomeres. |
He delivered a message that had been handed down to him from ancient prophecies. |
|
Северная Ирландия является частью Соединенного Королевства с местной исполнительной властью и собранием, которые осуществляют переданные полномочия. |
Northern Ireland is a part of the United Kingdom with a local executive and assembly which exercise devolved powers. |
Переданный умысел-это юридический принцип, согласно которому умысел может быть передан от одной жертвы или деликта к другой. |
Transferred intent is the legal principle that intent can be transferred from one victim or tort to another. |
Пока я читал твое сообщение, переданное через Факса, влажная рубашка холодным компрессом липла к пояснице. |
Wet shirt clinging cold to the small of my back while I read the message you'd relayed through Fox. |
15 сентября 1797 года голландская земельная компания получила контроль над всеми землями туземцев, кроме десяти акров, переданных в аренду государству. |
The Holland Land Company gained control over all but ten acres of the native land leased to the state on 15 September 1797. |
Вопросы, переданные трибуналу, могут касаться действительности принятых законов или законопроектов, которые еще не были приняты парламентом. |
Questions referred to the Tribunal may concern the validity of enacted laws or of bills that have not yet been passed by Parliament. |
Поддержка UKIP была особенно слабой в Шотландии, где у нее нет представителей в парламенте, переданном в ведение Великобритании. |
UKIP's support has been particularly weak in Scotland, where it has no representatives in the devolved parliament. |
Переданные пункты должны быть похожи; как еще я мог бы доказать, что то, что я писал, является фактически точным и подкреплено другим источником? |
Points conveyed must be similar; how else would I prove that what Ive been writing is factually accurate and backed up by another source? |
Это была волшебная мантия, переданная ему его великим учителем, Эли Картаном. |
This was a magic mantle, handed down to him by his great teacher, Élie Cartan. |
Ее приданое, все права наследования, переданные через ее брак, и все имущество, приобретенное ею после брака, принадлежали ему. |
Her dowry, any inheritance rights transferred through her marriage, and any property acquired by her after marriage belonged to him. |
Он положил в окошечко один из трёх одинаковых рецептов, переданных ему вчера Вегой. |
He pushed one of the three identical prescriptions Vega had given him the previous day through the little window. |
А вот что происходило в суде, покуда покровительницы Люсьена выполняли приказ, переданный Жаком Колленом. |
This is what was taking place at the Palais while Lucien's protectresses were obeying the orders issued by Jacques Collin. |
Это кинжал Короля Пастории, переданный его дочери при рождении. |
The crest is King Pastoria's, handed down to his daughter at birth. |
Он также отклоняется от значения, переданного в alt. |
It also deviates from the meaning conveyed in the alt. |
Один из самолетов, переданных Мальтийскому ордену, до сих пор с фюзеляжными кругляшками ордена, хранится в музее ВВС Италии. |
One of the aircraft transferred to the Order of Malta, still with the Order's fuselage roundels, is preserved in the Italian Air Force Museum. |
Там он изучал учения Йогачары, переданные ему от Асанги и Васубандху и преподанные ему настоятелем Ши -лабхадрой. |
There, he studied the Yogacara teachings passed down from Asanga and Vasubandhu and taught to him by the abbot Śīlabhadra. |
В 1936-ом году слабый телесигнал переданный с открытия Oлимпиады должен был доказать техническое превосходство Германии. |
In 1936 a very faint television signal transmitted the opening ceremonies of the Olympic Games as a show of German superior technology. |
Почти во всех священных молитвах гностиков, переданных нам Иринеем, мать является объектом призыва. |
In almost all the sacramental prayers of the Gnostics handed down to us by Irenaeus, the Mother is the object of the invocation. |
Первые либо непосредственно понимаются, выводятся различными герменевтическими средствами, либо приписываются заповедям, устно переданным Моисею. |
The former are either directly understood, derived in various hermeneutical means or attributed to commandments orally handed down to Moses. |
Поскольку человек на переданной фотографии переодет и выглядит как Джузеппе, Катсе отправляется на остров. |
Because the man on the photo transmitted is disguised and looks like Giuseppe, Katse goes to the island. |
Пакет, переданный Сурьявонгу, несомненно, сообщает ему о личности пленника, которого надлежит выручить из китайской тюрьмы. |
The message contained in Suriyawong's envelope undoubtedly told him the identity of the prisoner that they were supposed to rescue from Chinese custody. |
Переданные материалы оказались на столе у Стивена Хейманна (Stephen Heymann), жесткого прокурора по киберпреступлениям, который позднее получит сомнительную известность, преследуя интернет-активиста Аарона Шварца (Aaron Swartz). |
It fell on the desk of Stephen Heymann, a tough cybercrime prosecutor who would later gain notoriety for his pursuit of Internet activist Aaron Swartz. |
В системе контроля за использованием книжек МДП хранятся данные, переданные таможенными органами, о прекращении операций МДП в таможнях места назначения. |
The control system for TIR Carnets stores data on the termination of TIR operation at Customs offices of destination as transmitted by Customs authorities. |
Речь Кулиджа была первой президентской речью, переданной по радио. |
Coolidge's speech was the first presidential speech to be broadcast over the radio. |
Когда поверхности неподвижны, частота волн, обнаруженных приемником, будет равна переданной частоте. |
When the surfaces are stationary, the frequency of the waves detected by the receiver will be equal to the transmitted frequency. |
По просьбе Гопала Кришны Гокхале, переданной ему К. Ф. Эндрюсом, Ганди вернулся в Индию в 1915 году. |
At the request of Gopal Krishna Gokhale, conveyed to him by C. F. Andrews, Gandhi returned to India in 1915. |
Вип-черви развиваются, когда собака глотает яйца вип-червей, переданные от зараженной собаки. |
Whipworms develop when a dog swallows whipworm eggs, passed from an infected dog. |
Вторая серия в следующем году увидела новые названия, переданные в формате двойного счета с теми из первой серии. |
A second series the following year saw newer titles transmitted in double bill format with those from the first series. |
It's been infected with a viral agent we believe was transmitted by your... |
|
Тогда я считаю, что правдой в рамках приличия являются факты, переданные со всей полнотой и непредвзятостью, не оскорбляющие общественность и не нарушающие социальных норм. |
I would define as true and decent in such endeavor, the facts rendered fully within social standards and sensibilities without bias or abridgement. |
Проект конституционной реформы, переданный на рассмотрение Сената в 2009 году, так и не был утвержден. |
The constitutional reform bill, before the Senate since 2009, was still pending approval. |
ПГУ строит новый комплекс начальной и средней школы на землях бывшего поместья Вальтера Анненберга, переданного в дар ПГУ. |
The PSUSD is building a new grade-middle school complex on the lands of the former Walter Annenberg estate donated to the PSUSD. |
CERL был закрыт в 1994 году, с сохранением кода Платона, переданного UCI. |
CERL was closed in 1994, with the maintenance of the PLATO code passing to UCI. |
в случае расхождений между переданными данными и данными, указанными на корешках в использованной книжке МДП; или |
in case of discrepancies between the data transmitted and those on the counterfoils in the used TIR Carnet; or |
Они могут быть сконструированы для управления количеством света, отраженного или переданного на поверхность для данной длины волны. |
They can be engineered to control the amount of light reflected or transmitted at a surface for a given wavelength. |
В некоторых случаях фирмы США покупали банки, переданные им на время восстановления Кореи, а затем перепродавали их, получая миллиардные прибыли. |
In some cases, US firms bought the banks, held on to them until Korea recovered, and then resold them, reaping billions in capital gains. |
Они могут принимать факсимильные сообщения, переданные при вызове по их добавочному номеру. |
They can receive fax messages through calls placed to their extension number. |
Переданный в Великобритании с 3 декабря 1978 года по 27 апреля 1985 года, сериал охватывал семь сезонов и тридцать семь эпизодов. |
Transmitted in the UK from 3 December 1978 to 27 April 1985, the series spanned seven seasons and thirty-seven episodes. |
Верите или нет, я полностью аккредитованный комиссар от планеты сириус 4, а вы и Доктор - два опасных преступника, переданные под мою охрану. |
Believe it or not, I am a fully accredited commissioner from the planet Sirius 4 and you and the Doctor are two dangerous criminals being handed over into my custody. |
Трибунал должен рассмотреть переданный ему вопрос и ответить на него не позднее чем через 60 дней после даты такого обращения. |
The Tribunal has to consider and answer a question referred to it not more than 60 days after the date of such reference. |
Сюда привозят тела, переданные в дар науке, где мы изучаем их разложение в интересах будущего судебной экспертизы. |
Bodies donated to science are brought here, and their decay is studied to benefit the future of forensics. |