Передать эстафету - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Передать эстафету - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pass the baton
Translate
передать эстафету -

- передать

глагол: flash

- эстафета [имя существительное]

имя существительное: relay



Прости, Тео, я не готов передать тебе эстафету, пока у меня еще есть неразыгранная карта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, Theo. I'm not ready to pass on the torch while I still have a card left to play.

Если Франция этого не сделает, она может передать эстафету Польше, которая является одновременно и крупной страной, и (в силу исторических и политических причин) выступает против посягательств России на Евросоюз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If France doesn’t do it, it could pass the torch Poland, which is both sizable and, for historic and political reasons, opposed to Russian encroachment on the EU.

Я так горд передать тебе эту эстафету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not be more proud to pass the baton off to you.

Я пока не готов передать эстафету, не тогда, когда у меня есть ещё козырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not ready to pass on the torch just yet, not while I still have a card left to play.

Нет, ни одна из этих тарелок не способна передать сообщение на орбиту Молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, none of these dishes are capable of transmitting to a Molniya orbit.

Я просил Далию передать вам свою признательность за ваше гостеприимство, но также хотел поблагодарить лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked Daliyah to convey my gratitude to you for your hospitality, but I want to thank you myself.

Так что можешь передать своему стервятнику-мужу, что ему придётся клевать другой труп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can tell that vulture husband of yours he'll have to pick at someone else's carcass.

Ты должен передать ключ через последний пролет между вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must get it to him over the last span between you.

Даже современные оптические волокна могли бы передать это количество информации за несколько минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even today's optical fibres could transmit this amount of information in a matter of minutes.

Я хочу передать привет всем, кто слушает нас дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to say hello to everybody listening at home.

Вот как он смог передать голос Беккет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's how he was able to broadcast Beckett's voice.

А через две недели министр внутренних дел приказал передать дело тайной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after about two weeks the Minister of the Interior ordered the secret police to take over the case.

Необращающийся чек — это документ, который нельзя купить, продать, передать или обменять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A non-negotiable check is a document that cannot be bought, sold, exchanged, or transferred.

Таким способом я хотел передать свои чувства всем, кого я знаю, и показать, что думаю о каждом в Париже, кого это коснулось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my way of communicating with the people I know and showing that I was thinking about everyone affected in Paris.

И Дженни просила вам передать, что не отдала бы его ни за какие деньги, но леди сама взяла его, а взамен оставила сколько-то монет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Jenny wants you to know that she wouldn't have made away with it herself for a heap of money but that the lady took it and left some money instead.

Почему бы вам не передать доктору Бриланду, что я уберу его из друзей на Фейсбуке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you tell Dr. Breeland I will be unfriending him on Facebook?

Если я смогу найти способ передать квантовые данные, что найду там, они могут выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can find a way to transmit the quantum data I'll find in there they might still make it.

Я не могу передать, насколько вы обнадежили меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell you how reassuring that is.

Потребуется согласие клиентов A, B и F, но если они пойдут на это, мы сможет передать вопрос в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clients A, B, and F, they would have to agree, but if they went for it, we could arbitrate.

Ну, по каким-то причинам, морпехи ждут не дождутся передать этого парня нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, for some reason, the Marines said they couldn't wait to hand this guy over to us.

Я должен передать соглашение Королю незамедлительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will take your proposal diplomatic King James immediately.

Некоторые вещи нельзя передать, даже частично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some things you can't delegate, even a piece of.

Просим у вас разрешение передать Эскулапу проект этой двойной манипуляции и передачи ему всего досье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We request the authorization to submit to Aesculapius the project of this double manipulation and to transmit File 51 to him.

Она будет выглядеть очень важной, и ей придётся срочно передать её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it'll appear to be of a high grade, so she will have to pass it on quickly.

После довольно продолжительного колебания Джонс ответил наконец, что у него есть крупная сумма, принадлежащая Софье, и он желал бы передать ей эти деньги в собственные руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here Jones hesitated a good while, and at last answered, He had a considerable sum of money of hers in his hands, which he desired to deliver to her.

Его святейшество попросил меня передать вам это, - сказал Шартран и вручил ему пакет с папской печатью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Holiness asked me to give this to you, Chartrand said, handing over an envelope sealed with the Vatican signet.

Ему можно передать кемпинг, а я смогу поехать с тобой в турне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can take over camping ground so I can get on tour with you instead.

Но я могу бесплатно передать тебе жидкости для корректора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can get you free White-Out.

Прежде, чем мы закончим, я бы хотел передать наилучшие пожелания питчеру Mets, Мэтту Харви, выбывшему в этом сезоне из-за травмы плеча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we sign off, I want to send good wishes to Mets pitcher Matt Harvey, out for the season with a bad shoulder.

Может, это всё, что мне нужно передать тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe that's all I need to pass on to you.

Не забудь, что по закону ты обязан передать предложение клиенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't forget, legally, you have to convey the offer to the client.

И какой вид животного обычно вынужден страдать, чтобы передать своё семя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what type of animals usually have to suffer in order to give their seed, as it were?

Компьютер, передать все командные коды капитану Сиско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer, transfer all command codes to Captain Sisko.

Могу я передать ему сообщение, мисс...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I give him a message, miss...

Можете передать видео в прессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can make the video available to the media.

Тут у меня письмецо нарисовалось. Надо передать его жене Билла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A letter come to hand I need to take to Bill's missus.

Жан Вальжан широко раскрыл глаза и взглянул на почтенного епископа с таким выражением, которое не мог бы передать человеческий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Valjean opened his eyes wide, and stared at the venerable Bishop with an expression which no human tongue can render any account of.

Это же лучший способ передать привет всем этим комарам, пчелкам, медведям, змеям, опоссумам, ядовитым дубам, и, наконец, подросткам с гитарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You be sure and say hello to all the mosquitoes, bees, bears, snakes, possums, poison oak, oh, and last, but not least, teenagers with guitars.

Вы могли бы передать его через доверенное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have given it by proxy.

И Шерлок думает, что он не мог передать управлению исследования с ошибкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Sherlock thinks there's no way he would've submitted bad research to the FDA.

Госпожа президент, Кэти просит передать, что Хаббард рулит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam President, Katie says to tell you Hubbard forever.

так, чтобы я мог передать королевскую власть непосредственно той молодой особе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that I may pass the Royal authority directly to that young lady.

Меня попросили передать тебе маленький подарок в знак признательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been asked to give you this small token of our appreciation.

Вдобавок он велел передать ему в моем присутствии объемистую пачку бумаг, содержание которых мне неизвестно, но которым, насколько я знаю, он придавал огромное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, he ordered to be given him, in my presence, some very voluminous papers, that I know nothing of, but which I know he set a value on.

Южная Африка располагала обширными запасами советского оружия, захваченного в ходе операций скептик, Протея и Аскари, и ее убедили передать часть этого оружия УНИТА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Africa possessed a vast stockpile of Soviet arms seized during Operations Sceptic, Protea, and Askari, and was persuaded to transfer some of it to UNITA.

Мы должны доверять вещателю и телевизионной программе, чтобы передать эти рейтинги,а затем это будет зависеть от родителей, чтобы решить, что зритель усмотрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should put the trust into the broadcaster and television program to relay these ratings and then it'd be up to the parents to decide upon that viewer discretion.

Чтобы передать ей свое собственное Евангелие демократии, Макгиннис получает место уволенного дворецкого в доме Ланхэмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To impart upon her his own gospel of democracy, McGinnis obtains the place of a discharged butler in the Lanham household.

Во время экзамена Моресия пытается передать записку Тодду, но случайно получает ее Эрику Фраю, который начинает цепочку всего класса, отвечая на записку Моресии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the exam, Maurecia tries to pass a note to Todd but accidentally gets it passed to Eric Fry who starts a chain of the whole class answering Maurecia's note.

Монтефьоре передал ему петицию Совета депутатов, чтобы передать ее папе, и сказал, что будет ждать ответа понтифика в городе неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montefiore gave him the Board of Deputies' petition to pass on to the Pope, and said that he would wait in the city a week for the pontiff's reply.

Однако судебный приказ может заставить ответственные стороны передать ключи дешифровки; примечательным примером является Lavabit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a court order might force the responsible parties to hand over decryption keys; a notable example is Lavabit.

Использование симметрии может сделать изображение более привлекательным визуально, но также может передать неверные представления, если они используются неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of symmetry can make a graphic more visually appealing, but can also convey misconceptions if used incorrectly.

Это помогает привлечь внимание пользователя, чтобы передать важную информацию, такую как успех, предупреждение или неудача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helps in gaining the user's attention in order to convey an important information such as a success, warning or a failure.

Она была госпитализирована и вынуждена передать руководство спектаклем его звезде, Найджелу Ловеллу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was hospitalised, and forced to hand over direction of the play to its star, Nigel Lovell.

Венеция решила передать под свою защиту островные владения Токко-Занте, Кефалонию и Левкас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venice moved to place Tocco's island possessions of Zante, Cephalonia, and Leucas under her protection.

В китайской философии еда часто используется как сообщение, которое автор пытается передать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Chinese philosophy, food is frequently used as the message that the author is trying to convey.

К счастью, есть решение, которое нужно передать, потому что сам скот дает свой учебный план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, there is a solution to hand, for SCOTUS itself provides its syllabus.

В начале апреля Филип Шайлер обратился к Арнольду с предложением передать ему командование в Вест-Пойнте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in April, Philip Schuyler had approached Arnold with the possibility of giving him the command at West Point.

Затем школы должны передать своих учителей на аутсорсинг из других областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The schools must then outsource their teachers from other areas.

Он также попросил ее передать своему арендатору Луису Дж. Вейхману, чтобы тот приготовил оружие и боеприпасы, которые Бут ранее хранил в таверне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also asked her to tell her tenant Louis J. Weichmann to ready the guns and ammunition that Booth had previously stored at the tavern.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «передать эстафету». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «передать эстафету» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: передать, эстафету . Также, к фразе «передать эстафету» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information