Переносимость между - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переносимость между - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
portability between
Translate
переносимость между -

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth



Многие университеты США были частью ARPANET, которая была нацелена на переносимость программного обеспечения между своими системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many US universities were part of the ARPANET, which aimed at software portability between its systems.

Вирусы также могут переносить ДНК между организмами, позволяя переносить гены даже через биологические Домены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viruses can also carry DNA between organisms, allowing transfer of genes even across biological domains.

Он переносит электрон между электродом и активным участком фермента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It transfers electron between the electrode and the active site of the enzyme.

Бросать или переносить мяч было запрещено, но между игроками было много физического контакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwing or carrying the ball was not allowed, but there was plenty of physical contact between players.

Отделение проблем пользовательского интерфейса от проблем хранения данных улучшает переносимость пользовательских интерфейсов между несколькими платформами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separating the user interface concerns from the data storage concerns improves the portability of the user interfaces across multiple platforms.

У американских индейцев и Восточноазиатцев почти никогда не бывает депрессии назиона-впадины между бровным гребнем и переносицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American Indians and East Asians almost never have a nasion depression which is the depression between the brow ridge and the bridge of the nose.

Размеры частиц могут различаться между различными препаратами МПа, что потенциально влияет на клиническую эффективность и переносимость препарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particle sizes can differ between different formulations of MPA, potentially influencing clinical efficacy and tolerability.

Однако многие виды бактерий могут переносить ДНК между отдельными клетками посредством горизонтального процесса переноса генов, называемого естественной трансформацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many bacterial species can transfer DNA between individual cells by a horizontal gene transfer process referred to as natural transformation.

Цементация включает ионы, переносимые в грунтовых водах, химически осаждающиеся с образованием нового кристаллического материала между осадочными зернами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cementation involves ions carried in groundwater chemically precipitating to form new crystalline material between sedimentary grains.

Вирусы также могут переносить ДНК между организмами, позволяя переносить гены даже через биологические Домены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activation of these neurons induces the female to cease movement and orient herself towards the male to allow for mounting.

Большинство этих опылителей-насекомые, но около 1500 видов птиц и млекопитающих посещают цветы и могут переносить пыльцу между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of these pollinators are insects, but about 1,500 species of birds and mammals visit flowers and may transfer pollen between them.

Диполь-дипольное взаимодействие между донором и акцепторной молекулой переносит энергию от донора к акцепторной молекуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dipole-dipole interaction between the donor and the acceptor molecule transfers the energy from the donor to the acceptor molecule.

Опять же, историческая обстановка переносится, в данном случае, на период религиозных беспорядков между гугенотами и католиками во Франции XVI века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, the historical setting is transposed, in this case to the period of religious turmoil between the Huguenots and the Catholics in sixteenth century France.

Однако проблема загрязнения пластмассовой водопроводной воды остается недостаточно изученной, равно как и вопрос о том, как переносится загрязнение между человеком, воздухом, водой и почвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, plastic tap water pollution remains under-studied, as are the links of how pollution transfers between humans, air, water, and soil.

Его операции копирования и вставки очень универсальны в том, что они позволяют переноситься между приложениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its copying and pasting operations are very versatile in what they permit to be transferred between applications.

Развитие этого основного процесса соединения между ребенком и матерью зависит от способности матери переносить разобщенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of this basic process of jointness between baby and mother depends on mother's capacity to tolerate separateness.

При линейных нагрузках нейтраль только переносит ток из-за дисбаланса между фазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With linear loads, the neutral only carries the current due to imbalance between the phases.

Таким образом, библиотека, существующая между ОС и приложением, повышает переносимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way the library, which exists between the OS and the application, increases portability.

Трава числа имеет низкую или умеренную переносимость соли/щелочности и умеренную переносимость алюминия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digit grass has low to moderate salt/alkalinity tolerance and moderate tolerance of aluminum.

У нас есть даже религиозный ритуал, поза, которая олицетворяет противоречие между бесправием и властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We even now have a religious ritual, a posture, that holds the paradox between powerlessness and power.

Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ?

Если ступени не позволяют проводить различие между хорошей и плохой работой, то это происходит потому, что существующие правила не применяются и системы служебной аттестации не работают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If steps did not distinguish good performance from bad, it was because the existing rules were not applied and performance appraisal systems were not working.

Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion.

Идея в том, что если вы гоняете на треке, вам не захочется участвовать в гонках между светофорами на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea being that if you race on the track, you won't feel inclined to race between the traffic lights out on the streets.

Обычно отсутствовало четкое отражение связи между таким многосторонним финансированием и передачей технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between such multilateral financing and transfer of technology was not usually made explicit.

Япония считает, что возобновление переговоров между заинтересованными сторонами абсолютно необходимо для восстановления нормальной ситуации в Хорватии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan considered the resumption of negotiations between the parties concerned to be absolutely essential to the normalization of the situation in Croatia.

В тех случаях, когда число потенциальных агентов ограничено, препятствием для выхода на рынок новых игроков могут служить эксклюзивные соглашения между компаниями по переводу средств и агентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where there are few potential agents, exclusive agreements between money transfer companies and agents can raise entry barriers.

Слишком хорошо известно, куда может завести бесплодная дискуссия между светской и религиозной школой, частной и государственной и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are too well acquainted with the deadlocks reached by sterile debate between religious and non-religious education, private and public schools, etc.

Сотрудничество в целях развития может иметь место лишь там, где есть уверенность, и отношения на основе взаимности и доверие между странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation for development can happen only where there is confidence, reciprocal relationships and trust among nations.

Это свидетельствует о приверженности Африки обеспечению равенства между мужчинами и женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That demonstrates Africa's commitment to gender equality.

Сохраняется политическая напряженность, равно как и этническая напряженность в Рифт-Валли и насилие в Момбасе между исламскими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political tensions continue, as do both ethnic tensions in the Rift Valley and violence in Mombasa between Islamic groups.

Самые стабильные элементы, Чийо, находятся в середине периодической таблицы, примерно между железом и серебром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most stable elements, Chiyoh, appear in the middle of the periodic table, roughly between iron and silver.

Бесспорное сродство и притяжение между вином и языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there exists an affinity, a strong mutual pull between wine and tongue.

Главная проблема, с которой сталкиваются современные брунейские женщины, заключается в том, каким образом обеспечить сбалансированность между их функциями на рабочем месте и обязанностями по дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main challenge of the modern Bruneian woman is how to strike a balance between her role in the workplace and her role as care-giver at home.

Исследования свидетельствуют о наличии тесной взаимозависимости между уровнем образования и специальностью 6/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies show a strong correlation between educational levels and occupation. 6/ Women are more likely to be found in some occupational categories than others.

Далее она отметила, что на раннем этапе консультаций между делегациями проявились различия во взглядах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She noted further that early consultations amongst delegations had revealed divergent views.

В частности, несомненную пользу странам Карибского бассейна может принести налаживание более непосредственных связей между телевидением Организации Объединенных Наций и телевизионными станциями этого региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Caribbean region in particular could benefit from additional direct linkages between United Nations Television and television stations in the region.

Я оказался в ловушке на маленьком камне размером в лист бумаги, я был в сандалиях и шортах, стоя между 80-градусной водой в реке и горячим источником, который выглядел так, будто вот-вот закипит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on top of that, it was Amazon rain forest. Pshh, pouring rain, couldn't see a thing.

Кремль продолжает обвинять Запад в своих несчастьях и призывать россиян, следуя давней традиции, мужественно переносить все тяготы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin continues to blame the West for its woes, and appeals to the Russian public's longstanding tradition of withstanding hardship.

Потому что, как мы поступаем? Берем жир из попы и переносим его на щеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because what we do is we take fat from our butts and put it in our cheeks.

Тогда мысленно она переносилась в Милтон, и странное чувство отличия той, прежней, жизни от нынешней охватывало ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then her thoughts went back to Milton, with a strange sense of the contrast between the life there, and here.

Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean young Nicholas Rostov, who with his enthusiasm could not bear to remain inactive and has left the university to join the army.

Письма нам переносить хочешь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are ready to carry letters for us.

Он переносит чеснок, серебро... даже солнечный свет... он также получил их силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can withstand garlic, silver... even sunlight... and he's got their strength.

Переносите статую с ниши на платформу, берёте шляпу и другие прибамбасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transfer the statue from his niche, pick up the hat and other stuff.

Потому что его легко переносить, легко хранить и он не требует много денег. И на нём вряд ли можно что-то сломать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's easy to transport, it's easy to store, it's low maintenance and you can't really hurt yourself on it.

Мы долгое время переносили страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have suffered for a very long time.

Все неприятное вы устраняете - вместо того, чтобы научиться стойко его переносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting rid of everything unpleasant instead of learning to put up with it.

К вашему сведению, мы вносим изменения в график развертывания VisualEditor и переносим развертывание на IP-Редакторы на неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your information, we are amending the deployment schedule of the VisualEditor and pushing the rollout to IP editors by a week.

Джакаранда растет на хорошо дренированной почве и хорошо переносит засуху и кратковременные заморозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacaranda grows in well-drained soil and tolerates drought and brief spells of frost and freeze.

Один мутантный летальный аллель можно переносить, но наличие двух приводит к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One mutant lethal allele can be tolerated, but having two results in death.

Переносимый вес влияет как на скорость, так и на выносливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weight carried affects both speed and endurance.

Американская норка часто переносит легкие заражения клещами и блохами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American mink often carries light tick and flea infestations.

Однако современные знания показывают, что переносимость боли не претерпевает существенных изменений с возрастом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, current knowledge shows that pain tolerance does not show substantial change with age.

Несмотря на свое техническое превосходство, FACT не был создан с учетом переносимости или на основе консенсуса производителя и пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being technically superior, FACT had not been created with portability in mind or through manufacturer and user consensus.

Затем вращающийся воздушный шлюз переносит частицы в воздушный поток высокого давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rotary airlock then transfers the particles into the high pressure air-stream.

Лаура кротко переносит его жестокое обращение, скрывает свое несчастье и представляет положительный образ своей супружеской жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laura bears his ill treatment meekly, hides her misery, and presents a positive image of her married life.

Не стесняйтесь копировать части из этой статьи слово в слово и переносить их в эту статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to copy parts from this word for word and transfer it to that article.

Он хорошо переносится и часто не дает никаких побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is well tolerated and often produces no side effects.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переносимость между». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переносимость между» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переносимость, между . Также, к фразе «переносимость между» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information