Переподготовлявшийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переподготовлявшийся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
retrained
Translate
переподготовлявшийся -


На протяжении 1970-х годов CDC неустанно продвигал PLATO, как коммерческий инструмент, так и для переподготовки безработных работников в новых областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the 1970s, CDC tirelessly promoted PLATO, both as a commercial tool and one for re-training unemployed workers in new fields.

Эти программы обеспечивают переподготовку, трудоустройство, материальную и другие виды поддержки работников, перемещенных по ряду причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These programmes provide retraining, placement, income support and other support services to workers who are dislocated for a variety of reasons.

Хотя некоторые учреждения и организуют курсы и программы переподготовки для безработных и жителей с низким уровнем школьного образования, число таковых должно быть увеличено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though several institutions organize courses and retraining programs for unemployed people and inhabitants of low school education, their number should be raised.

Эти учебные заведения затем станут базой для переподготовки преподавателей в каждом округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These institutions will eventually function as nodal institutions for professional development of teachers in the district.

В соответствии с законом, обязательная плата за переподготовку была увеличена с 500 до 1000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the law, the required retraining fee was increased from $500 to $1,000.

В других случаях кандидаты находятся в процессе переподготовки и еще не завершили подготовку КДК для новой роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other cases, candidates are in the process of retraining and have not completed the CDCs for the new role.

В докладе подробно описываются недостатки федерального правительства в переподготовке своих инспекторов по разминированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report detailed the federal government's shortcomings in retraining its mine inspectors.

Профессиональная подготовка должна носить систематический и непрерывный характер, т.е. представлять собой систему первоначальной профессиональной подготовки и переподготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training needs to be systematic and ongoing initial training and re-training.

Для работодателей, имеющих 26 и более работников, обязательная плата за переподготовку была увеличена с 1000 до 1500 долларов, а для всех остальных работодателей она была снижена до 750 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For employers with 26 or more employees, the required retraining fee was increased from $1,000 to $1,500, and it was reduced to $750 for all other employers.

Целью когнитивно-ориентированных методов лечения, включающих ориентацию на реальность и когнитивную переподготовку, является уменьшение когнитивного дефицита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of cognition-oriented treatments, which include reality orientation and cognitive retraining, is the reduction of cognitive deficits.

Эти добровольцы по-прежнему отчитываются перед школой инструкторов по строевой подготовке, но их называют претендентами на курсы, и им требуется только пройти короткий курс переподготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These volunteers still report to Drill Instructor School, but are referred to as course challengers, and are only required to complete a short refresher course.

Кульминацией этой операции стала программа переподготовки военнослужащих Сил обороны Лесото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This operation culminated in a re-training programme for Lesotho Defence Force members.

и то, что они более открыты для кандидатов, которые не имеют всех навыков или переподготовки существующих сотрудников, являются разумной альтернативой более длительному поиску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and that being more open to candidates that don't have all the skills, or retraining existing employees, are sensible alternatives to an over-long search.

И наконец, целью этого курса является предоставление надзирателям тюрем возможности пройти курс переподготовки в течение пяти лет после завершения ими первоначального курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the aim is to provide prison wardens with the opportunity of refreshment courses within five years from completing their prison warden education.

Такое временное содержание предоставляет нуждающемуся супругу возможность искать оплачиваемую работу или переподготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such transitional maintenance provides the needy spouse with opportunities to seek gainful employment or retraining.

Однако такие ситуации, как переподготовка, специальные обязанности или изменения на уровне ВВС, требуют этих различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, situations such as retraining, special duties, or Air Force-level changes necessitate these distinctions.

В долгосрочной перспективе были бы полезны структурные реформы, такие как программы содействия переподготовке работников или помощь в образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the long-run, structural reforms such as programs to facilitate re-training workers or education assistance would be helpful.

Он принимал участие в программе переподготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he was taking part in the Career Intermission Program.

Преподаватели должны пройти соответствующую переподготовку с целью повышения уровня своих научных знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers should receive additional training to increase their scientific knowledge.

С другой стороны, когнитивная переподготовка пытается улучшить нарушенные способности путем тренировки умственных способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, cognitive retraining tries to improve impaired capacities by exercitation of mental abilities.

По мере изменения условий линии обмен битами позволяет модему обмениваться битами по разным каналам без переподготовки, поскольку каждый канал становится более или менее способным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As line conditions change, bit swapping allows the modem to swap bits around different channels, without retraining, as each channel becomes more or less capable.

По окончании переподготовки вы проследуете через зону канала и доложитесь главнокомандующему Тихоокеанским флотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon completion of refresher training, you will proceed via Canal Zone and report to Commander-in-Chief, Pacific Fleet.

В 1980 году он выступал на престижной сессии Ассоциации переподготовки Национальной академии ФБР в Чикаго, где он был главным исполнителем на официальном банкете закрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He performed at the prestigious FBI National Academy Association retrainer session in Chicago in 1980 where he was the featured performer at the formal closing banquet.

Члены местных административных комитетов прошли переподготовку в целях совершенствования навыков административной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 63 Local Administrative Committee members received managerial skills training to improve their performance.

Однако многим людям трудно найти другую работу, а переподготовка кадров по-прежнему носит спорадический характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternative employment has often been difficult to find for many workers however, and retraining remains sporadic.

Целью когнитивно-ориентированных методов лечения, включающих ориентацию на реальность и когнитивную переподготовку, является восстановление когнитивного дефицита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of cognition-oriented treatments, which include reality orientation and cognitive retraining is the restoration of cognitive deficits.

С другой стороны, когнитивная переподготовка пытается улучшить нарушенные способности путем тренировки умственных способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, cognitive retraining tries to improve impaired capacities by exercitation of mental abilities.

На предприятии идет переподготовка кадров, а необходимые специалисты подбираются из уже имеющихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retraining of staff is underway at the plant, and necessary specialists are being selected from those already available.

Из них временно будет отменен налог на переподготовку работников, взимаемый с иностранных домашних помощников, что обойдется примерно в 2 млрд. гонконгских долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of which, the Employee Retraining levy on the employment of Foreign domestic helpers would be temporarily waived, at an estimated cost of $HK2 billion.

Г-жа Симмс хочет знать, какие меры приняло правительство по переподготовке женщин, которые работали в банановой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Simms wished to know what measures the Government had taken to retrain women who had worked in the banana industry.

Им также рекомендуется участвовать в программе переподготовки, к которой только что приступила Международная организация по вопросам миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have also been encouraged to enter the retraining programme of the International Organization for Migration that has just started.

На профессиональную переподготовку направлено 555 безработных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all, 550 unemployed people were sent for vocational retraining.

В период с 1960 по 1968 год ГКЧП пережила период рационализации, переподготовки и перевоспитания коммунистической идеологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1960 and 1968, the MCP underwent a period of streamlining, retraining, and re-indoctrination of the communist ideology.

Из них подготовкой и переподготовкой по профессиям бытового обслуживания, торговли, общественного питания занимается 31 профессионально-техническое учебное заведение республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of that total, 31 institutions provide training and retraining for occupations in communal services, trade and public catering.

Сохранение тех же характеристик управляемости 747 было бы важно для минимизации переподготовки пилотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintaining the same 747 handling characteristics would be important to minimize pilot retraining.

Квалифицированный персонал, включая врачей, медсестер и акушерок, проходил при содействии ЮНФПА переподготовку в качестве персонала неотложной родовспомогательной помощи на Западном берегу и в полосе Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qualified staff, including physicians, nurses and midwives, were retrained by UNFPA as obstetric care emergency staff in the West Bank and Gaza.

Он подал заявление на переподготовку в качестве бортинженера и вернулся в Англию в сентябре 1942 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He applied for retraining as a flight engineer and returned to England in September 1942.

Это предложение включает в себя создание программы переподготовки для работников, желающих адаптировать свои навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal includes the establishment of a retraining program for workers who wish to adapt their skill-sets.

Многие предприятия и государственные организации начали подумывать о переподготовке своих машинисток на клавиатурах Дворжака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous businesses and government organizations began to consider retraining their typists on Dvorak keyboards.

Кажется разумным, что для переподготовки двух лет вполне достаточно. После этого работник может потребовать повышения зарплаты и обойтись без государственных субсидий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems plausible that two years is long enough for retraining, after which the employee might command a higher wage without a government subsidy.

И как вы знаете, переподготовка - мое детище, поэтому, как и каждый год, будет здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, as you know, retraining is my baby, so like every year, it's not gonna be pretty.

В марте 1939 года Брюс прошел переподготовку в качестве воздушного наблюдателя и учился в бомбардировочной школе Странреар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1939 Bruce retrained as an air observer and studied at the Bombing School Stranrear.

Авиабаза Ландсберг была выбрана в качестве площадки для переподготовки немецких ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landsberg Air Base was selected as the site for the retraining of the German Air Force.

Эти изменения обусловливают необходимость переподготовки миллионов работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These shifts require the retraining of millions of workers.

Сэр, центр переподготовки в Уиллоби вовсю работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Willoughby reeducation center is up and running, sir.

Одним из возможных лечение гиперакузия переподготовка терапия, которая использует широкополосный шум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One possible treatment for hyperacusis is retraining therapy which uses broadband noise.

Это длительный процесс, включающий потребность... переподготовки трудовых ресурсов и, как я уже говорил... успеха можно достичь лишь в таком городе, где люди чувствуют себя в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a long-term process that requires commitment to retraining our workforce and, as I said before, this can only be successful in a city where people feel safe.



0You have only looked at
% of the information