Переполняют эмоции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вызывать переполох - break china
переполнение разрядов порядка - exponent overflow
переполнение строки - line overflow
Американский пирог: Переполох в общаге - american pie presents: beta house
переполненные народом - people crowded
переполненный радостью - overflowing with joy
защита от переполюсовки - protected against polarity reversal
переполненном живой - crowded living
переполнение системы массового обслуживания - queue overflow
переполненные мусорные свалки - overflowing landfills
самые высокие эмоции - highest emotion
лишенный чувства / эмоции - devoid of feeling/emotion
волнение и эмоции - excitement and emotion
контролировать свои эмоции - control your emotions
подлинные эмоции - authentic emotions
пробуждать эмоции - arouse emotions
мои эмоции - my emotions
эмоции получить в пути - emotions get in the way
настроения и эмоции - moods and emotions
триггеры эмоции - triggers emotions
Синонимы к эмоции: эмоция, волнение, чувство, ощущение, чутье
There was a lot of emotion in that first weekend for him to win on that bike. |
|
Я понимаю, что эмоции переполняют как сторонников Равата, так и его недоброжелателей. |
I understand that emotions run high and strong for both Rawat's supporters and detractors. |
Когда Диа и Юсур танцуют свой первый танец, в его глазах я вижу любовь, в её — взаимность и радость, и меня переполняют эмоции. |
When Deah and Yusor have their first dance, I see the love in his eyes, her reciprocated joy, and my emotions begin to overwhelm me. |
Я знаю, что эмоции переполняют людей, когда речь заходит о Квебеке. |
I know emotions run high of matters relating to Quebec. |
Когда человека переполняют эмоции на концерте Селин Дион, ему не говорят отрастить яйца! |
When a man is overcome with emotion at a Celine Dion concert, - you do not tell him to grow a pair! |
Слушай, меня просто переполняли эмоции. |
Look, I was overcome with emotion. |
It's normally a wonderful thing, a mother brimming over with excitement. |
|
Когда она надевает кольцо и видит очевидную любовь Йи к ней, ее переполняют эмоции, и она тихо убеждает его уйти. |
When she puts on the ring and sees Yee's obvious love for her, she is overcome by emotion and quietly urges him to leave. |
Меня переполняют эмоции. |
I'm too overwhelmed with emotion. |
Потому что тебя переполняли эмоции. |
Because you were too overwhelmed with emotion. |
In such moments you are full of emotion! |
|
Вот что я скажу об этой девочке, она вызывает сильные эмоции. |
I'll say one thing about this girl, she evokes strong feelings. |
Создать механизмы, способные распознавать объекты, эмоции, выражать свои эмоции, играть и даже читать по губам? |
Can we build systems that recognize objects, identify emotions, emote themselves, play games and even read lips? |
I believe that Gimme holds all your raw emotions. |
|
Указывает, создается ли предупреждение, если обнаруживается арифметическое переполнение. |
Indicates whether a warning is posted when an arithmetic overflow is detected. |
При обработке данных изображения произошло переполнение. |
The image data generated an overflow during processing. |
Grip содержит переполнение буфера, которое может быть вызвано большим CDDB ответом, потенциально позволяя исполнение произвольного кода. |
Grip contains a buffer overflow that can be triggered by a large CDDB response, potentially allowing the execution of arbitrary code. |
Он обеспокоен переполненностью тюрем и тем фактом, что раздельное содержание несовершеннолетних и взрослых обеспечивается не всегда. |
It is concerned at the extreme overcrowding of prisons and at the fact that juveniles are not always held separately from adults. |
Ну, если ты и правда должна знать, я всего лишь записал, что не думаю, что твоё выступление так уж глубоко отражало эмоции этой песни. |
Well, if you really must know, I was simply writing down that I don't think that your performance went very deep into the emotional truth of the song. |
Выражать свои эмоции пантомимой это притворство |
Pantomime to express your emotions is a crutch. |
Очевидно, следуя его же объяснениям - трудно предугадать человеческие поступки и эмоции. |
As he explained, it is hard to predict the emotions and behavior of individuals. |
Она обладала способностью тонко чувствовать душевное состояние других людей, и эмоции, которые испытывал камерарий, не давали ей покоя вот уже несколько часов. |
She had always possessed a well tuned perception for others' inner emotions, and something about the camerlegno had been nagging her all day. |
Передняя кора головного мозга Джеффа, отвечающая за эмоции и центр принятия решений мозга серьёзно повреждена. |
Jeff's anterior cingulate cortex, the emotion and decision-making center of the brain is badly damaged. |
Просто поменяй его, пока он не переполнился. |
Look, just change it before it overflows. |
Сейчас я работаю над неопределенностью, что подразумевает чувствовать две противоположные эмоции к одним и тем же вещам. |
At the moment, I'm working on ambivalence, which means feeling two opposite emotions about the same thing. |
Затем, что у вас разыгрались эмоции, а в этом состоянии вы не можете выражаться ясно. |
Because you are in an emotional state, and when you are emotional, you become highly inarticulate. |
Но в ту ночь одиночество было переполнено мыслями Дантеса, тьма озарена его мечтами, безмолвие оживлено его надеждами. |
Now this solitude was peopled with his thoughts, the night lighted up by his illusions, and the silence animated by his anticipations. |
Это как все эти различные эмоции, от волнения до замешательства, и до что же теперь делать? |
It's like all these different emotions, from excitement to bewilderment, to what do we do? |
An ability to compartmentalize my emotions. |
|
At times like these, emotions are intensified. |
|
На эмоции у нас нет времени. |
We have no time for emotionalism. |
И при этом ни одной ясной, четкой эмоции... кроме жадности и отвращения. |
But not a single clear, identifiable emotion except for greed and disgust. |
Доктор, если бы я мог выразить эмоции, ваше увлечение этим термином начало бы меня раздражать. |
Doctor, if I were able to show emotion, your new infatuation with that term would begin to annoy me. |
Но потом смотрю в его глаза, которые переполнены грустью, и должна отворачиваться, чтобы удержаться от слез. |
But then I look into his eyes, and they're so sad that I have to turn away to keep from crying. |
Я просто переполнен новыми провокационными идеями. |
I bursting with all new provocative takes on things. |
Или ты не заметил, что наши мусорники переполнены медицинскими отходами? |
Or haven't you noticed our dumpsters overflowing with medical waste? |
I'm pretty good at keeping my emotions in check. |
|
And hearing his admission... Be overcome with rage. |
|
Что ж, чувство, которым я был переполнен я бы назвал Святой гнев... |
Well, the thing that stood out to me was St. Anger... |
Выходец с Ближнего Востока, говорящий в переполненном клубе про гранату. |
A Middle Eastern man talking about a grenade in a packed night club. |
Stands to reason that your emotions factored in. |
|
They can't read through primitive emotions. |
|
Ты помнишь, какие эмоции ты испытывала на мосту? |
Can you remember your exact emotions on the bridge? |
Все эмоции, в частности любовь, туманят чистый, ясный рассудок, который я ценю больше всего. |
All emotions, and in particular love, stand opposed to the pure, cold reason I hold above all things. |
Достаточно доказательств существования организма неизвестной природы, способного существовать благодаря эмоции страха. |
There is sufficient precedent for existence of creature, nature unknown, which could exist on emotion of fear. |
Идущие от мышечных сокращений, воздействия могут часто изменять эмоции в противоположную сторону. |
Aside from the muscle spasms the effects can often turn emotions into opposing impulses. |
Конечно, потребовалось бы признать, что вы человек, у которого есть эмоции. |
Of course, that would require you acknowledging that you're a human being with emotions. |
Первобытная ярость переполняет его. |
With a hatred of the ancients, he rages. |
Оно переполняет меня ощущением бесконечных часов за смехотворные деньги и принтеров, у которых никогда нет тонера. |
It's filling me with a sense of endless hours for unfair wages and printers that never have toner. |
Да, она забыла, что значит это слово. Интересно, сможет ли она когда-нибудь быть снова счастливой, сможет ли иметь нормальные человеческие эмоции. |
She had forgotten what it meant. She wondered whether she would ever be happy again, whether she would ever feel any normal emotions again. |
Арт-терапия помогает пациентам выражать эмоции, которые не выразить словами. |
Art therapy helps patients connect with emotions words cannot convey |
Дело было не в том, что её переполняли чувства. |
It was not affection. |
И это при условии, что необходимо сдерживать свои эмоции. |
He's been called all those things-if we confine ourselves to the nonvituperative. |
Гриффитс и Скарантино предположили, что такой взгляд на эмоции может быть полезен для понимания фобий, а также эмоций младенцев и животных. |
Griffiths and Scarantino suggested that this perspective on emotion could be helpful in understanding phobias, as well as the emotions of infants and animals. |
В дополнение к двум компонентам оценки, различные интенсивности каждого компонента также влияют на то, какая эмоция или эмоции вызваны. |
In addition to the two appraisal components, the different intensities of each component also influence which emotion or emotions are elicited. |
Есть опасения, что собственный эмоциональный фон эмпатиста может повлиять или исказить те эмоции, которые он воспринимает в других людях. |
There are concerns that the empathizer's own emotional background may affect or distort what emotions they perceive in others. |
Точно так же эмоции, которые ощущаются, не могут быть выражены в лице или голосе. |
Similarly, emotions that are felt may not be expressed in the face or voice. |
Фактор наблюдения оценивает, как часто индивид обращает внимание на свои ощущения, эмоции и внешнее окружение. |
The observing factor assesses how often an individual attends to their sensations, emotions, and outside environment. |
Согласно другим теориям, получившим название социального конструкционизма, эмоции находятся под более глубоким культурным влиянием. |
According to other theories, termed social constructionist, emotions are more deeply culturally influenced. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переполняют эмоции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переполняют эмоции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переполняют, эмоции . Также, к фразе «переполняют эмоции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.