Переселять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- переселять гл
- move, relocate(переместить, передислоцировать)
- resettle(переселить)
-
глагол | |||
relocate | передислоцировать, перемещать, переселять, перебазировать, перебазироваться | ||
resettle | переселяться, переселять, перемещать | ||
emigrate | эмигрировать, переселяться, переезжать, переселять | ||
transmigrate | переселяться, переселять | ||
transplant | пересадить, пересаживать, делать пересадку, переселять | ||
immigrate | иммигрировать, переселять |
- переселять гл
- выселять
переместить, перенести, перемещать, перевести, расселить, переселиться, перевезти, передислоцировать, переехать, передвинуть, двигать, переместиться, сдвинуть, убрать, переставить, переезжать, передвигать, вытеснять, переносить, передать, передавать, переводить, перераспределить, вытеснить, переложить, перевозить, перебрасывать, переправлять, перечислять, передвигаться, двигаться, доставить, переводиться, везти
А когда была Сарой - помогала переселять проблемных. |
And Sarah, maybe I helped to relocate troubled people. |
Может быть я помогала переселять людей когда была Сарой, в прошлой жизни. |
Anyway, maybe I helped relocate people when I was Sarah, in a past life? |
У нас только что был двухнедельный опрос о том, стоит ли переселять македонских славян, и он провалился. |
We just had a 2-week poll on whether to move Macedonian Slavs, and that failed. |
Кому нужно переселять столько рабочих людей, чёрных и белых? |
Why displace so many working-class folks, black and white? |
Семь палуб стали непригодны для жилья, и нам пришлось переселять команду. |
Seven decks have been rendered uninhabitable and we've had to relocate the crew. |
Шериф Дрейзер принял решение переселять Луммокса еще до рассвета, пока улицы будут относительно пустынны. |
Chief Dreiser decided to move Lummox before daylight, as he wished to get him penned up before the streets were crowded. |
Мы займемся переселением, если и когда мы решаем переселять парня. |
We'll bring in resettlement ops if and when we decide to resettle the guy. |
Четвертая Женевская конвенция гласит, что оккупирующая держава не может переселять своих собственных гражданских лиц на оккупированную ею землю. |
The Fourth Geneva Convention states that an occupying power may not transplant its own civilians onto land that it occupies. |
Государственная корпорация по атомной энергии Росатом начала переселять жителей Муслюмово в 2006 году. |
Rosatom, a state-owned nuclear operations corporation, began to resettle residents of Muslyumovo in 2006. |
В 1987-м году деревню пришлось переселять, так как огромная дюна угрожала поглотить её. |
They had to move this village in 1987 as a huge dune threatened to swallow it. |
Трудовое население будем переселять с предоставлением площади, нетрудовое предупреждаем, чтоб подыскали сами, и даем двенадцать месяцев сроку. |
Working people will be relocated to lodgings provided for them, nonworkers are put on notice that they must find their own, and are given a term of twelve months. |
Семь палуб стали непригодны для жилья, и нам пришлось переселять команду. |
Seven decks have been rendered uninhabitable and we've had to relocate the crew. |
Шрива она называет этот толстый канадский юнец; дважды, даже не спросив меня, пыталась нас со Шривом расселить - один раз меня затевала переселять, а второй... |
She called Shreve that fat Canadian youth twice she arranged a new room-mate for me without consulting me at all, once for me to move out, once for |
18 октября 2009 года китайские власти начали переселять жителей из районов провинций Хубэй и Хэнань, которые должны были пострадать от водохранилища. |
On October 18, 2009, Chinese officials began to relocate residents from the areas of the Hubei and Henan provinces who were to be affected by the reservoir. |
Слушайте, вы похоже очень уверенный, самонадеянный и классически красивый молодой джентльмен, но вы не можете просто приходить сюда и переселять людей из офисов. |
Look, you seem like a very confident, self-assured and conventionally handsome young gentleman, but you can't just come in here and start moving people's offices. |
Наши люди переселяются в убежища, но если вы потерпите неудачу, мы потеряем западный континент. |
Our population has already taken shelter but I'm afraid no shelter will be adequate if you fail especially for the people on the western continent. |
Британская политика состояла в том, чтобы создать культуру большинства протестантских религий и ассимилировать акадийцев с местным населением, куда они переселялись. |
British policy was to establish a majority culture of Protestant religions, and to assimilate Acadians with the local populations where they resettled. |
Возможно, когда тебя переселят, Ты сможешь связаться с ней напрямую. |
Perhaps when you get resettled, you can contact her directly. |
Я была в комнате с животными, переселяя мышей из коробки в коробку, а Кристин сидела на полу с компьютером на коленях, чтобы мыши её не видели, и по ходу анализировала информацию. |
And I remember being in the animal room, moving mice from box to box to test them, and Christine was actually sitting on the floor with the computer in her lap so the mice couldn't see her, and she was analyzing the data in real time. |
Христианские короли переселяли свой народ в места, покинутые мусульманами, чтобы иметь население, способное защищать границы. |
Christian kings moved their own people to locations abandoned by Muslims in order to have a population capable of defending the borders. |
Когда хоббиты переселяются в Эриадор, они начинают вести счет королей, но сохраняют свои старые названия месяцев. |
When Hobbits migrate into Eriador, they take up the Kings' Reckoning, but maintain their old names of the months. |
Контркультура 1960-х годов включала в себя этику возвращения на землю, и коммуны той эпохи часто переселялись в страну из городов. |
The 1960s counterculture embraced a back-to-the-land ethic, and communes of the era often relocated to the country from cities. |
Без бизонов люди были вынуждены переселяться в резервации или голодать. |
Without bison, the people were forced to move onto reservations or starve. |
Переселяться куда-либо - самоубийство. |
Digging in anywhere else is suicide. |
«Когда в нашей истории возникали похожие кризисы, нам обычно было куда переселяться, было что колонизировать. |
When we have reached similar crisis in or history there has usually been somewhere else to colonise. |
Европейцы, переселяющиеся в Америку, вырождаются, как и животные; это доказывает, что климат неблагоприятен для улучшения как человека, так и животных. |
The Europeans who pass into America degenerate, as do the animals; a proof that the climate is unfavourable to the improvement of either man or animal. |
А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им. |
Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them. |
Ваал переселяется из человека в человека, облачаясь в его кожу. |
You see, Baal jumps from person to person. Wearing their skin. |
Буддисты считают, что души людей после смерти вряд ли переселяются в людей. |
Buddhists feel that human beings are unlikely to be reincarnated as human beings. |
Белые представители среднего класса в районах, граничащих с черными районами, массово переселялись в пригороды, где имелось более новое жилье. |
White middle-class people in neighborhoods bordering black districts moved en masse to the suburbs, where newer housing was available. |
Жители лагеря и их лидеры отказываются переселяться, пока не урегулирован вопрос о движимом и недвижимом имуществе. |
The residents and their leadership insist that their relocation cannot occur until the issue of movable and immovable property is resolved. |
Жильцы в возрасте до 60 лет могут переселяться в общежития для одиноких, находящиеся в ведении Департамента внутренних дел. |
Displaced lodgers aged under 60 may apply for admission to the singleton hostels operated by the Home Affairs Department. |
Сейчас, когда я выступаю в этом форуме, население моей страны переселяется в более высоко расположенные районы. |
As I speak, my own people are being resettled to higher ground. |
Их заставили поверить, что их собственность будет находиться в доверительном управлении до тех пор, пока они не переселятся в другое место в Канаде. |
They were made to believe that their property would be held in trust until they had resettled elsewhere in Canada. |
Мы переселяемся в города, мы группируемся плотнее. |
We are moving into the cities, we are packing in more densely. |
Zlangco, they will resettle us on different planets. |
|
В канун Нового Года считается, что эльфы переселяются на новые места, а исландцы оставляют свечи, чтобы помочь им найти свой путь. |
On New Year's Eve, it is believed that the elves move to new locations, and Icelanders leave candles to help them find their way. |
В это время немецкие и ирландские иммигранты, которые были распространены с 1860-х годов, начали переселяться. |
During this time, the German and the Irish immigrants that had been prevalent since the 1860s began to move out. |
But, sir, our nobles will be reluctant to uproot. |
|
Когда рекламщик переселяется к богу, его заменяют живым рекламщиком. |
When a publicist joins God, he's replaced with a living publicist. |
После окончания Гражданской войны в Восточном и Западном Бейруте стало наблюдаться увеличение числа мусульман и христиан, переселяющихся в каждую половину. |
Since the end of the civil war, East and West Beirut have begun to see an increase in Muslims and Christians moving into each half. |
По мере того как все больше афроамериканцев перемещалось с юга на промышленный Север, они начали переселяться в преимущественно белые районы. |
As more and more African-Americans moved from the south to the industrial north they started to move into predominantly white neighbourhoods. |
And this... douche bag and Cutler are moving... |
|
Моя машина даёт возможность сознанию переселяться в тело человека, жившего в прошлом. |
My machine allows your mind to inhabit the body of someone in the past. |
Наряду с коллективизацией правительство пыталось искоренить обычай жить в индивидуальных усадьбах, переселяя людей в деревни. |
Along with collectivization, the government tried to uproot the custom of living in individual farmsteads by resettling people in villages. |
Враждебные туземные племена и удаленность от соседних испанских колоний не позволяли поселенцам переселяться в этот район. |
Hostile native tribes and distance from nearby Spanish colonies discouraged settlers from moving to the area. |
Переселяемым лицам, по-видимому, не предоставляется ни достаточного времени, ни возможностей, для того чтобы взять с собой все свое имущество. |
Relocated persons seem not to be given enough time or possibilities to bring all their possessions with them. |
Многие переселялись в лагеря, управляемые бюро вольноотпущенников, где им давали пищу, кров, медицинскую помощь и устраивали на работу. |
Large numbers moved into camps run by the Freedmen's Bureau, where they were given food, shelter, medical care, and arrangements for their employment were made. |
Многие бывшие жители и предприниматели также переселяются во внутренние районы, подальше от угрозы будущих ураганов. |
Many former residents and businesses do relocate to inland areas away from the threat of future hurricanes as well. |
Мужчина переселяет свою семью в пригород, который поначалу кажется фантастическим, но вскоре превращается в кошмар. |
A man moves his family into a suburbia that at first seems fantastic, but soon turns into a nightmare. |
В зависимости от своей кармы душа переселяется и перевоплощается в рамках этой космологии судеб. |
Depending on its karma, a soul transmigrates and reincarnates within the scope of this cosmology of destinies. |
- переселять в новые дома - rehouse
- переселяться в иной мир - go to better world
- переселяться в лучший мир - go to better world
- переселяться в мир иной - go to better world
- вынуждены переселяться - forced to relocate
- переселять в колонию - transplant to colony
- переселяться в другое место - to out-migrate to another place
- переселяться из одного места в другое - to transmigrate from one place to another