Пересечь улицу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пересечь улицу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to cross the street
Translate
пересечь улицу -

- улицу

street



Светофоры ограничивают вашу свободу - вы не можете пересечь улицу, где вам хочется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traffic lights restrain your freedom to cross a street whenever you wish.

Вместо того чтобы пересечь улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of crossing the junction.

Толпа выволокла Фархунду на улицу и жестоко избила и растоптала ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mob dragged Farkhunda into the street and savagely beat and stomped her.

Он прошел Советскую улицу, вышел на Красноармейскую (бывшая Большая Пушкинская), пересек Кооперативную и снова очутился на Советской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He passed along Soviet Street, came out into Red Army Street (previously Greater Pushkin Street), crossed Co-operative Street and found himself again on Soviet Street.

Ослепительно-белая вспышка озарила улицу, и во все стороны разнеслась очередная волна грохота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue-white flash lit up the streets as the sound of the blast echoed through the tall buildings like a mad ricochet.

Остерегайтесь машин, когда переходите улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch out for cars when you cross the street.

Не похожа на район, где люди просто выбрасывая старую мебель на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't seem like the kind of neighborhood where people are just throwing out old furniture onto the street.

Он ограбил банк, пересек улицу, бросился вниз по аллее сюда, где ты и ждал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He robbed the bank, cut across the street, darted down the alley to here, where you were waiting for him.

Выйди на улицу и мы поможем тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get outside and we can help you.

Знаешь, женщины, когда их бросают, выбрасывают твою одежду на улицу, может уродуют твою машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, some women, you cross 'em, uh, they throw your clothes in the street, maybe smash up your car.

Тут мистер Хакстерс, решив, что на его глазах совершается кража, выскочил из-за прилавка и выбежал на улицу, чтобы перехватить вора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forthwith Mr. Huxter, conceiving he was witness of some petty larceny, leapt round his counter and ran out into the road to intercept the thief.

Потом вышел на улицу и огляделся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went to stare up and down the street.

Я осмотрел всю улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked up and down the street.

Нет, но я могу в любой момент, когда захочу, выйти на улицу зайти в магазинчик к Гарри, и, гордо подняв голову, громко и отчетливо сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I can go down the road anytime I want and walk into Harry's, and hold my head up high and say, in a loud, steady voice.

Мужчины - те по крайней мере хоть выходили на улицу. Лорилле и Пуассон, почувствовав, что их мутит, прошли даже до самой колбасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men had at least the decency to go into the street; Lorilleux and Poisson, feeling their stomachs upset, had stumblingly glided as far as the pork-butcher's shop.

И не горстке французских антихристов выгонять меня на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a handful of French antichrists won't see me off.

Ух, репортеры все еще оккупируют нашу улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, the reporters are still camped out across the street.

прости, нашего ребенка... выносила та, из-за кого я бы переходила улицу, лишь избежать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

excuse me, our baby... being carried by someone who I would cross the street just to avoid.

Они заблокировали улицу с двух сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They blocked off both ends of the road.

Мьi вьiпивали, вьiходили на улицу и изображали пьяниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night, we'd drink, go down to the street. Act like drunks.

Его предал человек, помогавший ему пересечь мексиканскую границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betrayed by the man who smuggled him across the border from Mexico.

У меня есть один сосед. 0н живёт напротив меня, через улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy that lives in my neighborhood- lives right across the street from me.

Мы видели огромное дерево на Сомил Роад, и они уже закрыли Улицу Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We saw this huge tree down on Sawmill Road, and they've already closed off York Street.

Наконец он пошел неверными шагами на улицу и едва не столкнулся с Джеймсом Баркером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was just passing out into the street, in a dazed manner, when James Barker dashed by him.

Будет весело - мои останки дождём упадут на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's real funny, bits and pieces of me raining down in the street!

Тихими ночами мне больше нравилось ходить по городу, из улицы в улицу, забираясь в самые глухие углы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the nights were milder I used to like to wander through the streets of the town, creeping along by all the darkest corners.

Вы мчитесь к финишной прямой, колесо к колесу и ты хочешь пересечь линию первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're racing towards the finish line, neck and neck, you want to cross the line first.

Но не успели они пересечь газон, как Люстиг вдруг замер на месте, устремив взгляд в дальний конец тихой дремлющей улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they had hardly crossed the lawn when Lustig stopped and looked off across the town, down the quiet, dreaming afternoon street.

Ты у меня, Аника-воин, не смей на улицу бегать, слышишь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you are in my house, young warrior, don't you dare to run about the streets; do you hear me?

Через улицу, в два раза дороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the street, but it costs twice as much.

Меня выбросили на улицу с угрозой никогда не обратиться снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was put out on the street with a threat to not shift again.

Мы должны помочь ему пересечь черту, Вайолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must help him cross over, Violet.

Потащили его через улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get him back across the street.

Я взял Франсин на Улицу Удовлетворения только вчера вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took Francine to Satisfaction Avenue just last night.

Мы пошли в лавочку Кросби и вызвали Эдди на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went up to Crosby's store and called Eddie outside.

Они спустились на улицу. Двое одетых в форменную одежду мужчин стояли лицом к стене, с поднятыми руками, окруженные армией детективов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hurried down to the street. The two uniformed men were facing the wall, hands raised, surrounded by a circle of armed detectives.

Один из них уселся на козлы рядом с кучером, двое других разместились в карете, а затем извозчик повез их на улицу Мартир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the men got on the box beside the driver. The other two entered the cab, which reached the Rue des Martyrs.

Копы с самого утра прочёсывали твою улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cops have been trawling your street since early morning.

Венгерские пограничники угрожали расстрелять любого, кто пересечет границу, но когда пришло время, они не вмешались и позволили людям пересечь границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungarian border guards had threatened to shoot anyone crossing the border, but when the time came, they did not intervene and allowed the people to cross.

Частично развернув кортеж, Личчиарделло вышел на улицу и пожаловался, как бен Ладен, на то, что его не пригласили на саммит АТЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After partially turning the motorcade, Licciardello alighted onto the street and complained, in character as bin Laden, about not being invited to the APEC Summit.

Однако, чтобы добраться до Митанни, он должен был пересечь реку Евфрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, to reach Mitanni, he had to cross the Euphrates River.

В конце 1880-х годов жители в шутку называли улицу Блэкстоун в честь английского ученого-юриста Уильяма Блэкстоуна, из-за большого количества юристов, живущих там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1880s residents jokingly referred to the street as Blackstone after the English legal scholar William Blackstone, due to the number of lawyers living there.

Игрок с мячом не может пересечь половину линии корта для той стороны, на которой он находится. Если у вас нет мяча, то вы можете бежать в любую сторону корта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player with the ball cannot cross the half court line for the side that they are on. If you do not have the ball then you can run to either side of the court.

Этот конкретный филиал позже был приобретен базирующимся на Аляске банком Northrim и переехал через улицу в гараж Linny Pacillo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particular branch was later acquired by Alaska-based Northrim Bank and moved across the street to the Linny Pacillo Parking Garage.

Брамс советует экипажу пересечь страну до Мюнстера, где ее родители также являются членами сопротивления и могут помочь им бежать из Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brahms advises the crew to cross the country to Münster, where her parents are also resistance members and can help them escape Germany.

В зимнее время финны часто бегают на улицу либо купаться во льду, либо, в отсутствие озера, просто кататься по снегу голышом, а затем вернуться в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During wintertime, Finns often run outdoors for either ice swimming or, in the absence of lake, just to roll around in the snow naked and then go back inside.

Тело стрелка не может в любой момент пересечь 5-метровую линию до тех пор, пока мяч не будет выпущен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shooter’s body can not at any time cross the 5 meter line until after the ball is released.

Удод говорит птицам, что они должны пересечь семь долин, чтобы добраться до обители Симорга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hoopoe tells the birds that they have to cross seven valleys in order to reach the abode of Simorgh.

Ассирийская скульптура обычно помещала выдающиеся пары Ламассу у входов во дворцы, выходящие на улицу, а также во внутренние дворы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assyrian sculpture typically placed prominent pairs of lamassu at entrances in palaces, facing the street and also internal courtyards.

И меня может сбить астероид, когда я выйду на улицу, но я не думаю, что это произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I could be hit by an asteroid when I walk out on the street, but I don't think I will.

Поскольку потери тепла из-за конвекции не могут пересечь вакуум, он образует эффективный изолирующий механизм для сохранения тепла внутри коллекторных труб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since heat loss due to convection cannot cross a vacuum, it forms an efficient isolation mechanism to keep heat inside the collector pipes.

Насколько важно, чтобы мы включили парк, улицу или здание, названное в ее честь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How important is it that we include a park or a street or a building named after her?

В Помпеях археологи обнаружили несколько термополий, прилавков, выходящих на улицу, где продавалась еда, которую можно было забрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Pompeii, archaeologists have found a number of thermopolia, service counters opening onto the street which provided food to be taken away.

Они также утверждают, что существует генетический барьер, препятствующий организмам эволюционировать настолько далеко, чтобы пересечь границу вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also claim that there is a genetic barrier stopping organisms from evolving so far as to cross the species border.

Пока Дэниел выводит детей на улицу, Миранда смотрит эпизод из фильма Дом Евфегении, в котором Миссис Эпплтон играет свою роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Daniel takes the kids out, Miranda watches an episode of Euphegenia's House in which Mrs.

Крышка над первоначальным входом на улицу была снята, и новый вход был создан рядом с железнодорожным мостом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cover over the original street entrance was removed, and a new entrance created near the railway bridge.

Долгожданная автомагистраль М54, затеняющая древнюю улицу Уотлинг, была открыта в 1983 году, что значительно улучшило региональные связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long-awaited M54 motorway, shadowing the ancient Watling Street, opened in 1983, greatly improving regional links.

Поскольку Гибсон имел семейные связи, Корнуэльская рыбацкая деревня Портлевен назвала улицу в честь Гибсона, Гибсон-Уэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Gibson had family connections, the Cornish fishing village of Porthleven has named a street after Gibson, Gibson Way.

Для домов было обычным делом иметь витрину, выходящую на улицу, и рассматривать свои дворы как своего рода склад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was common for homes to have a storefront facing the street and to treat their courtyards as a kind of warehouse.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пересечь улицу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пересечь улицу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пересечь, улицу . Также, к фразе «пересечь улицу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information