Перешагнуть (через) канаву - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перешагнуть (через) канаву - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to stride (over) a ditch
Translate
перешагнуть (через) канаву -

- перешагнуть

глагол: overstep, walk over, stride, stride over, stride across

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-



Один танк заблудился и попал в канаву на британском фронте после ошибочного обстрела находившихся там войск, а второй танк застрял в воронке от снаряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One tank got lost and ditched in the British front line after mistakenly firing on the troops there and the second tank got stuck in a shell crater.

Жервезе пришлось перешагнуть через черный ручей, вытекавший из красильни. Ручей дымился и медленно пробивал себе в снегу грязное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to step over a black gutter - water from the dye-works - which smoked and streaked the whiteness of the snow with its muddy course.

Я бы затолкал велосипед этого парня в водосточную канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have pushed that kid's bike down a storm drain.

В любом случае воду нужно было сбрасывать в ручей или канаву на таком уровне, чтобы она могла вытекать под действием силы тяжести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In either case, the water had to be discharged into a stream or ditch at a level where it could flow away by gravity.

По одной из версий, на Стинни напали девушки после того, как он попытался помочь одной девушке, упавшей в канаву, и он убил их в целях самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one version, Stinney was attacked by the girls after he tried to help one girl who had fallen in the ditch, and he killed them in self defense.

Он последний раз затянулся сигаретой с травкой и швырнул окурок в канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a last drag on the butt and spun it out into the gutter.

А было принято - я пересказываю то, что читал в книгах по истории, - у этих людей и их слуг было принято сталкивать вас с тротуара в сточную канаву?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And was it usual-I'm only quoting what I've read in history books-was it usual for these people and their servants to push you off the pavement into the gutter?'

Думаешь, возможно наладить хорошие отношения с человеком, если представляешь, как его голова катится по улице в сточную канаву?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think it's possible to end up in a good place with someone whose head you imagine rolling down the street and into a sewer?

Парень неторопливо встал, перешагнул через скамью, взял поднос и пошел вдоль противоположного края стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy stood and stepped over the bench and took up his tray and turned and started down along the far side of the table.

В тот же день Хью и Джо начали рыть канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe and Hugh started the ditch the same day.

Я пыталась ее остановить, не дать ей стекать в канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to stop it from flowing down the gutters.

Он хочет бросить школу и швырнуть свою жизнь в канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's wanting to leave school, and chuck his life down the drain.

Охотник не заставил себя просить - он перешагнул порог и, неуклюже повернувшись, уселся на неустойчивом табурете, на котором раньше сидел Фелим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hunter accepted the invitation; and, making a single stride across the floor, after some awkward manoeuvring, succeeded in planting himself on the stool lately occupied by Phelim.

Он спрыгнул с пальмовой террасы в песок, и штанишки сползли на щиколотки; он их перешагнул и затрусил к площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped off the palm terrace into the sand and his trousers fell about his ankles; he stepped out. of them and trotted to the platform.

Кэаве бросил бутылку в водосточную канаву и зашагал прочь; раза два он оглянулся: пузатая, молочно-белая бутылка лежала там, где он ее оставил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keawe set the bottle in the gutter and walked away. Twice he looked back, and there was the milky, round-bellied bottle where he left it.

Отец Ральф приподнял полы сутаны и перешагнул через кованую невысокую ограду - этого не миновать, на сегодня он еще не распрощался с Мэгги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up the skirts of his soutane and stepped over the wrought-iron railing, feeling it was inevitable that he had not yet done with Meggie on this night.

Я осторожно перешагнул через труп и стал пробираться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stepped over him gingerly and pushed on up the hill.

Мистер Фортенберри утверждает, что он обнаружил жертву, когда чистил канаву, чтобы заменить сливную трубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Fortenberry states he was clearing the ditch to replace a drainage pipe when he located the victim.

Эм, слушай, почему бы нам просто не перешагнуть все эти странности и быть друзьями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, L-Look, Why Don't We Just Fast-Forward Past All This- This Weirdness And Be Friends?

Казалось, я перешагнул через последнее препятствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My last difficulty seemed overcome.

Подтащим их к дому, там спустим кровь и ошпарим. - Ной и Том перешагнули через загородку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stick 'em, an' we'll run 'em up and bleed an' scald at the house. Noah and Tom stepped over the fence.

Я бы затолкал велосипед этого парня в водосточную канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have pushed that kid's bike down a storm drain.

Ты перешагнул через мои переживания, как ты мог?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you stepped across my threshold. How could you?

Но это ты ток кто перешагнул через меня, червя, думая что я раздавлен, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was you who stepped over me, the worm, thinking I was crushed underfoot, but...

Дженни нерешительно перешагнула порог комнаты. Сестра Сирил последовала за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie walked into the room hesitantly, Sister Cyril behind her.

И когда он закончил разделывать ее, он бросил все, что от нее осталось, в канаву, как будто она была всего лишь мусором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when he finished butchering her, he dumped what was left in a ditch like she was garbage.

Да, но я считаю маловероятным, чтобы сняв кольцо с пальца своей жертвы господин Лоуэн затем вдруг решил выбросить его в канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I find it improbable, that having removed the ring from the finger of his victim, M. Lowen should suddenly decide to toss it away into the ditch.

Вот здесь то место на дороге, где экипаж сломал колесо и багаж моих сведений упал в канаву. Все выкачал, до дна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right there is where my lode of information turns to an old spavined crowbait, and folds its wings, for I've pumped it dry.

Томми не позволит им перешагнуть через нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cos Tommy won't let them walk all over us.

Не беспокойтесь, она так через эти трупики перешагнет, что лю-ли! - тем более что вы совершенно, совершенно невинны, не правда ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be uneasy, she will step over those dead bodies without turning a hair-especially as you are not to blame for them; not in the least, are you?

Он уже перешагнул тот возраст, когда заботят такие вещи, будь они важные или несущественные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's getting past the age for caring for such things, either as principal or accessory.

Вышвырни мальчишку в ту же канаву, где ты нашел его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toss the brat back in the gutter where you found him.

Паула, если ты перешагнёшь порог без меня, то наша лодка очень сильно накренится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paula, if you walk out that door without me, you're rocking the boat in the bad way.

Директор... это сам Ронни, сотрудники... но они вызовут адвокатов, прежде чем мы перешагнем порог и тот, кто управляет деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the boss- that's Ronnie, the employees- but they'll lawyer up before we walk through the door and whoever handles the money.

когда ты доберешься до верху, ты не забудешь всех тех маленьких людишек, через которых ты перешагнул, что добраться туда, и ты не будешь заставлять их дежурить в ночные смены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you reach the top, you'll remember all the little people you climbed over to get there and you won't make them work night shifts.

Мы вздрагиваем, глаза напряжены, руки вновь готовы перебросить тело через борт машины в -придорожную канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wince, our eyes become tense, our hands are ready to vault over the side of the lorry into the ditch by the road.

Я уже было почувствовала запах победы, но тут олень упал в канаву, и я вместе с ним!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was hot on her heels, the scent of victory in my nostrils. Then the stag fell into the ditch and I fell in with it

Он словно свалился в сточную канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as though he had fallen into a sewer.

Кто заполз в канаву, кто на дно высохшей реки, остальные сбежали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some crawled to a ditch, some... to the dry riverbed and the rest bailed, but...

Что я должен был делать, бросить его в канаву?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What could I do, drop him down the drain?

Да, он выбросил сим-карту в канаву и затем мобильный в мусорник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he dumped a sim card down the drain And then threw a mobile in the bin.

Извините, что-то ты там говорил об усилиях, который пошли в сточную канаву?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, what was that about something going down the drain?

Никого в канаву не смывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one's flushing anything down the drain.

Эл ворчал, осторожно переезжая канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al grumbled as he inched the touring car down, and up the other side.

Пошли! Пошли рыть канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's go out and dig some ditch.

ТАК ЕГО ПАРНИ И ИХ УБИЛИ И СБРОСИЛИ В КАНАВУ, ХОТЯ НЕКОТОРЬIЕ ЕЩЕ ПЛАКАЛИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his boys shot 'em all then pushed 'em into a ditch. Some of them was still crying.

Мы не можем просто выбросить его в канаву как бабушкин прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't just dump him in the gutter like Grandma's ashes.

Он рыл водоотводную канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was digging a drainage ditch.

Разве я должен ждать, пока он ее перешагнет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I have to wait until he drops over?

Люди обвязывали шеи веревкой и тащили их в канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People would tie a rope around the necks and drag them over to a ditch.

Тяжелые почвы обычно имеют систему постоянных дренажей с использованием перфорированных пластиковых или глиняных труб, которые сбрасываются в канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy soils usually have a system of permanent drains using either perforated plastic or clay pipes which discharge into a ditch.

Несколько посетителей перешагнули через него, не оказав помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several customers stepped over him without providing assistance.

Один из этих сотрудников, Дэвид Крам, показал, что в августе 1977 года Гейси отметил палками место в крольчатнике и велел ему выкопать дренажную канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these employees, David Cram, testified that in August 1977, Gacy had marked a location in the crawl space with sticks and told him to dig a drainage trench.

Его экипаж смог послать сигнал SOS перед тем, как броситься в канаву, что привело к тому, что союзные войска провели интенсивный поиск в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its crew were able to send a SOS signal before ditching, which led to Allied forces conducting an intensive search of the area.

Затем жители деревни отводят близлежащую реку, заполняя канаву, в то время как Codfix показан как единственный труд римлян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The villagers then divert the nearby river, filling the ditch, while Codfix is shown as the Romans' sole drudge.

Несмотря на то, что затем они скатились в канаву, двум тележкам были нанесены лишь незначительные ремонтные повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite then rolling into a ditch, only minor repairable damage was sustained to two bogies.

Увидев такую возможность, ассасины выпустили залпы стрел, камней и даже огненных шаров в канаву над головами солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing the opportunity, the Assacenians fired volleys of arrows, stones and even fireballs into the ditch on top of the men.

Его тело было сброшено в придорожную канаву, и об этом инциденте стало известно лишь спустя несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His body was dumped in a ditch by the roadside, with the incident not reported until several years later.

Подъезд к привокзальной площади ведет вас по Каменному мосту, через частично засыпанную канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach to the forecourt takes you across a stone bridge, over a partially filled-in ditch.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перешагнуть (через) канаву». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перешагнуть (через) канаву» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перешагнуть, (через), канаву . Также, к фразе «перешагнуть (через) канаву» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information