Пищевой лак - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пищевой продукт - foodstuff
производство пищевой сельскохозяйственной продукции - agri food industry
каучук для пищевой промышленности - foodstuff rubber
технолог пищевой промышленности - Food technology
красный пищевой краситель - red food coloring
пищевой жир - edible fat
министерство пищевой промышленности и потребительского рынка - Ministry of Food Industry and Consumer Market
министерство пищевой промышленности и сельского хозяйства - Ministry of Food Industry and Agriculture
министр пищевой промышленности и потребительского рынка - Minister of Food Industry and Consumer Market
пищевой белок - food protein
Синонимы к пищевой: пищевой, пищеварительный, питательный, питающий, доставляющий пищу, съестной, кормовой
Значение пищевой: Являющийся пищей.
перламутровый лак для ногтей - pearl nail polish
вагонный лак - chassis black
матовый лак - bastard flatting
мастичный лак - megilp
лак для жести - varnish for sheet metal
лак для кожи - leather varnish
лак для окунания - dipping varnish
полиимидный лак - polyimide varnish
синтетический лак - synthetic varnish
японский лак - Japan varnish
Синонимы к лак: единица, месторождение, грузин, копал, лоск, глянец, политура, фирнис, гераниум
Значение лак: Раствор смол в спирте, скипидаре или в масле, покрывающий блестящим слоем какую-н. поверхность.
Они широко используются в пищевой промышленности для транспортировки сухих сыпучих материалов, где необходимы санитария, промывка и низкие эксплуатационные расходы. |
They are used extensively in food-grade applications to convey dry bulk solids where sanitation, washdown, and low maintenance are essential. |
Эти бактерии возникают естественным образом и будут действовать для удаления нефти из экосистемы, а их биомасса будет иметь тенденцию замещать другие популяции в пищевой цепи. |
These bacteria occur naturally and will act to remove oil from an ecosystem, and their biomass will tend to replace other populations in the food chain. |
Добавил каплю отбеливателя и немного пищевой соды на наши челюсти для Хэллоуина. |
Put a drop of bleach and some baking soda in our Halloween teeth. |
Один из крупнейших в стране производителей техники для сельского хозяйства, пищевой и перерабатывающей промышленности, изделий судового машиностроения и гидравлики, оснащения для базовых областей промышленности, товаров широкого потребления. |
Major producer of agricultural, food-processing industry, hydraulic equipment, tools for major industries, consumer products. |
Правила пищевой гигиены 1950-1989 годов содержат положения, направленные на предупреждение вспышек определенных инфекционных болезней, связанных с пищевыми продуктами. |
The Food Hygiene Regulations 1950-1989 contain provisions designed to prevent certain food-borne communicable diseases. |
Еще одной пищевой продукт, к которому я больше в жизни не прикоснусь. |
That's another foodstuff i can cross off the menu for life. |
Вспомнив свои эксперименты в бытность учителем физики приготовил топливо из пищевой соды и сока бракованных лимонов. |
Remembering an experiment from my days... as a science teacher... I concocted a fuel... from baking soda and lemon juice. |
В нём нет пищевой ценности, и высокий уровень содержания натрия. |
It has no nutritional value, exorbitant levels of sodium. |
На деле, это кукурузный крахмал, красный пищевой краситель и шоколадный сироп. |
It's actually a mix of cornstarch, red food coloring, and chocolate syrup. |
Большинство пошли занимать пищевой склад, но по крайней мере трое направились к вашему кораблю с гранатометами. |
Most of them went to guard the food warehouse, but at least three of them peeled off towards your ship with rocket launchers. |
Добро пожаловать в хвост пищевой цепи. |
Welcome to the bottom of the food chain. |
He was at the bottom of the food chain. |
|
It was red food dye mixed with maple syrup. |
|
No longer will we dwell at the bottom of the food chain. |
|
Такого требования нет, но это компания пищевой промышленности, так что я думала, что она мне идеально подходит. |
It's not a requirement, but it's a food company, and it's what I thought made it a perfect fit. |
Да, многих животных можно загипнотизировать, но, возможно, лучше попробовать сначала на тех, которые находятся ниже по пищевой цепочке. |
So, yes, many animals can be put into a trance, but it's probably better to practise on the ones lower down the food chain first. |
Это часть естественной пищевой пирамиды. |
It's part of the natural food pyramid. |
Сладкий картофель стал распространенной пищевой культурой на островах Тихого океана, в Южной Индии, Уганде и других африканских странах. |
Sweet potatoes became common as a food crop in the islands of the Pacific Ocean, South India, Uganda and other African countries. |
Почта, опасаясь стандартов безопасности пищевой промышленности СССР, полностью заполнила морозильные камеры продуктами из подразделения птичьего глаза General Foods. |
Post, fearful of the USSR's food processing safety standards, fully stocked the freezers with products from General Foods' Birdseye unit. |
Наличие, по крайней мере, некоторой степени пищевой неофобии было отмечено как эволюционно выгодное, поскольку оно может помочь людям избегать употребления потенциально ядовитых продуктов. |
Having at least some degree of food neophobia has been noted to be evolutionarily advantageous as it can help people to avoid eating potentially poisonous foods. |
Пищевой материал и связанные с ним управляющие структуры поступают в течение оогенеза. |
The food material and associated control structures are supplied during oogenesis. |
Нет никаких сомнений в том, что все более широкое применение некоторых современных технологий пищевой промышленности способствовало этому развитию. |
There is little doubt that the increasingly widespread application of some modern food processing technologies has contributed to this development. |
Их усилия по пересмотру пищевой культуры этой страны также сыграли важную роль в определении положения Австралии на международной карте гастрономии. |
Their efforts in redefining the food culture of this country have also been instrumental in plotting Australia's position on the international map of gastronomy. |
В ней занято около 4% голландской рабочей силы, но она производит большие излишки в пищевой промышленности и составляет 21% от общей стоимости экспорта Нидерландов. |
It employs about 4% of the Dutch labour force but produces large surpluses in the food-processing industry and accounts for 21 percent of the Dutch total export value. |
По мере того как рынок продолжал расти, начали применяться правила, касающиеся пищевой промышленности и качества. |
As the market continued to grow, regulations on food processing and quality began to be enforced. |
В 2013 году Абакаров и др. предложили альтернативную методику решения задач многокритериальной оптимизации, возникающих в пищевой промышленности. |
In 2013, Abakarov et al proposed an alternative technique to solve multi-objective optimization problems arising in food engineering. |
Даже загрязняющие вещества, которые больше не используются в производстве, сохраняются в окружающей среде и накапливаются в пищевой цепи. |
Even pollutants no longer in production persist in the environment, and bio-accumulate in the food chain. |
Серебро кладут поверх фольги и заливают куски квартой кипятка с двумя столовыми ложками пищевой соды. |
The silver is placed atop of the foil and a quart of boiling water is poured over the pieces with two tablespoons of baking soda. |
Дигидрофосфат кальция используется в пищевой промышленности в качестве разрыхлителя, т. е. |
Calcium dihydrogen phosphate is used in the food industry as a leavening agent, i.e., to cause baked goods to rise. |
Он доступен в Соединенных Штатах в качестве безрецептурной пищевой добавки. |
It is available in the United States as an over-the-counter dietary supplement. |
Он иногда используется в пищевой промышленности человека в качестве укрепляющего агента, где он принимает номер Е520, и в кормах для животных в качестве бактерицида. |
It is sometimes used in the human food industry as a firming agent, where it takes on E number E520, and in animal feed as a bactericide. |
Переработка целлюлозы включает измельчение для производства кормов для животных или обжиг и измельчение для пищевой промышленности человека. |
Processing of the pulp includes grinding for animal feed production or roasting and milling for human food industry. |
Загрязнение почв и растений может позволить свинцу подняться по пищевой цепи, поражая микроорганизмы и животных. |
Contamination of soils and plants can allow lead to ascend the food chain affecting microorganisms and animals. |
С тех пор производители не должны были предоставлять FDA доказательства, подтверждающие безопасность или эффективность, если только не был добавлен новый пищевой ингредиент. |
Since that time manufacturers did not have to provide FDA with the evidence to substantiate safety or effectiveness unless a new dietary ingredient was added. |
Моногидрат креатина является наиболее экономически эффективной пищевой добавкой с точки зрения увеличения мышечной массы и силы. |
Creatine monohydrate is the most cost-effective dietary supplement in terms of muscle size and strength gains. |
В другой фазе генерального плана, отдельно стоящий закусочный киоск был назначен, чтобы снова стать активной пищевой станцией. |
In a different phase of the master plan, the stand-alone snack stand was designated to again become an active food station. |
Ярким примером влияния пищевой промышленности на здоровье населения является история эпидемий бери-бери у людей, питающихся полированным рисом. |
A dramatic example of the effect of food processing on a population's health is the history of epidemics of beri-beri in people subsisting on polished rice. |
В рамках реализации цели ВОЗ по искоренению использования синтетических трансжиров к 2023 году Саудовская Аравия приняла серьезные меры по сокращению потребления трансжиров в пищевой промышленности. |
As part of WHO’s goal to eradicate the use of synthetic trans fats by 2023, Saudi Arabia has taken a serious measures to reduce trans fat in food industry. |
В молочном животноводстве СКК является показателем качества молока—в частности, его низкой склонности содержать вредные бактерии и, следовательно, его высокой пищевой безопасности. |
In dairying, the SCC is an indicator of the quality of milk—specifically, its low likeliness to contain harmful bacteria, and thus its high food safety. |
Известный пищевой инженер Торунн Аттераас Гарин также разработал способ удаления кофеина из кофе. |
Noted food engineer Torunn Atteraas Garin also developed a process to remove caffeine from coffee. |
Они похожи на традиционные чичароны, только сделаны из обжаренной муки, заквашенной пищевой содой, вместо жареной свиной кожи. |
These are similar to traditional chicharrones, only made with fried flour leavened with baking soda, instead of fried pig skin. |
Учитель создал аутентичную задачу, в которой учащиеся будут разрабатывать 3-дневный план питания для лагеря, который использует рекомендации пищевой пирамиды. |
The teacher has created an authentic task in which students will design a 3-day meal plan for a camp that uses food pyramid guidelines. |
В нем, помимо прочих удобств, имеются мастерские, комнаты пищевой технологии, специализированный текстильный зал и художественные залы. |
It contains, among other facilities, workshops, food technology rooms, a specialised textiles room and art rooms. |
К 1900 году паста из перекиси водорода и пищевой соды была рекомендована для использования с зубными щетками. |
By 1900, a paste made of hydrogen peroxide and baking soda was recommended for use with toothbrushes. |
Большая часть этого водорода используется на нефтеперерабатывающих заводах, в производстве химических веществ и в пищевой промышленности. |
Much of this hydrogen is used in petroleum refineries, in the production of chemicals and in food processing. |
Хлеб и другие злаковые продукты, выброшенные из пищевой цепочки человека, можно было бы использовать для кормления кур. |
Bread and other cereal products discarded from the human food chain could be used to feed chickens. |
Место относится к деятельности, которую организации осуществляют для того, чтобы сделать свой пищевой продукт доступным для своих потребителей. |
Place refers to the activities that organisations go about in order to make its food product available to its consumers. |
В качестве пищевой добавки фульвокислоту можно найти в жидкой форме в составе минеральных коллоидов. |
As a nutrition supplement, fulvic acid can be found in a liquid form as a component of mineral colloids. |
Пассифлора в виде сухого порошка или экстракта используется в качестве пищевой добавки. |
Passionflower as dried powder or an extract is used as a dietary supplement. |
Материалы на основе хитина также используются для удаления промышленных загрязнений из воды, перерабатываются в волокна и пленки и используются в качестве биосенсоров в пищевой промышленности. |
Chitin based materials have also been used to remove industrial pollutants from water, processed into fibers and films, and used as biosensors in the food industry. |
В Соединенных Штатах Управление по контролю за продуктами и лекарствами предупредило производителя о продаже соли в качестве пищевой добавки с недоказанными претензиями на пользу для здоровья. |
In the United States, the Food and Drug Administration warned a manufacturer about marketing the salt as a dietary supplement with unproven claims of health benefits. |
В качестве альтернативы лимонный сок можно заменить на часть жидкости в рецептуре, чтобы обеспечить необходимую кислотность для активации пищевой соды. |
Alternatively, lemon juice can be substituted for some of the liquid in the recipe, to provide the required acidity to activate the baking soda. |
Они важны во многих отраслях современной пищевой промышленности. |
They are important in many branches of the modern food industry. |
Прежде всего, он состоит из волокнистых белков, таких как коллаген типа I. эти мембраны могут быть использованы в коммерческих целях в качестве пищевой добавки. |
Primarily, it composed of fibrous proteins such as collagen type I. These membranes may be used commercially as a dietary supplement. |
Органическое сельское хозяйство-это быстро развивающаяся тенденция в пищевой промышленности и в сфере устойчивого развития. |
Organic farming is a rapidly emerging trend in the food industry and in the web of sustainability. |
В традициях Бали это считается возвращением или возвратом молока матери в пищевой метафоре. |
In the traditions of Bali, it is considered to be the returning or refunding of the milk of the mother in an alimentary metaphor. |
В пищевой науке он был использован для определения состава пива, соуса шойю и собачьего корма. |
In food science, it has been used to determine the composition of beer, shoyu sauce and dog food. |
Изотопы углерода анализируются в археологии, чтобы определить источник углерода в основе пищевой цепи. |
Carbon isotopes are analysed in archaeology to determine the source of carbon at the base of the foodchain. |
Инфраструктура пищевой цепочки и технологии хранения на фермах также могут влиять на количество продуктов питания, растрачиваемых впустую в процессе распределения. |
Food-chain infrastructure and storage technologies on farms can also affect the amount of food wasted in the distribution process. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пищевой лак».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пищевой лак» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пищевой, лак . Также, к фразе «пищевой лак» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.