Поведение приветствия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: behavior, conduct, demeanor, deportment, demeanour, behaviour, actions, action, bearing, comportment
врожденное поведение - innate behavior
внешнее поведение - external behavior
кодекс профессионального поведения - Code of Professional Conduct
авария поведение - crash behaviour
террорист поведение - terrorist behaviour
поведение дорожки - track behavior
поведение генетика - behavior genetics
поведение алгоритма - behavior of the algorithm
социально ответственное поведение - socially responsible behavior
распущенное поведение - lax behaviour
Синонимы к поведение: поведение, манера держать себя, сдержанность, сдерживание, подавление, образ действий, отношение, характеристика, манеры, поступок
Значение поведение: Образ жизни и действий.
приветствовать кого-л. - welcome smb.
приветствую тебя - Greetings
приветствуем вас - We greet you
который приветствуется - which is welcome
так приветствий - so cheers
приветствует акцент на - welcomed the focus on
сделать их приветствовать - make them welcome
мы приветствуем ваш интерес - we welcome your interest
приветствуем шаги, предпринятые - welcome the steps taken by
они приветствуют - they welcome
Синонимы к приветствия: приветствовать, обращаться
Я думаю, что некоторые люди могут выйти из системы в панике или разочаровании, прежде чем мы сможем приветствовать их или повлиять на их поведение. |
I think some people could log out in panic or frustration before we have had a chance to welcome them or influence their behaviour. |
Я не приветствую подобное поведение, юная леди. |
I do not approve of this behavior, young lady. |
Они приводят несколько примеров как из Ветхого, так и из Нового Завета, где приветствуется интимное поведение между женатыми людьми. |
They cite several examples in both the Old Testament and New Testament where intimate behavior between married persons is commended. |
Если приветствуется, ласковое поведение может быть связано с различными преимуществами для здоровья. |
If welcomed, affectionate behavior may be associated with various health benefits. |
Мисс Айронбокс, я заверяю вас, наша компания никоим образом не приветствует поведение Питера. |
Miss Ironbox, I assure you this company in no way condones Peter's conduct. |
Обсуждение текущих предложений, а также других предложений-все это очень приветствуется. |
Discussion on the current suggestions, as well as more suggestions are all very welcome. |
Не говоря уже о том, как она расценивала поведение Люсетты, Фарфрэ когда-то почти объяснился ей в любви, и она чувствовала, что не может остаться здесь. |
Apart from her estimate of the propriety of Lucetta's conduct, Farfrae had been so nearly her avowed lover that she felt she could not abide there. |
Они приветствуют новый год шампанским и слушают Кремлевские куранты в 12 часов. |
They greet the new year with champagne and listen to the Kremlin chimes beating 12 o'clock. |
Поведение персонала сил по поддержанию мир должно отвечать самым высоким стандартам. |
Peacekeeping personnel must maintain the highest standards of conduct. |
Поведение Тома было безупречно. |
Tom's conduct was beyond reproach. |
Он приветствует горничную, ну и самообладание. |
He tips his hat to the maid, cool as a cucumber. |
Комитет не может не приветствовать то обстоятельство, что Конвенция прямо применима во внутреннем праве и имеет примат над внутренними законами. |
The Committee could only welcome the fact that the Convention was directly applicable in domestic law and had precedence over domestic statutes. |
Консультативный комитет приветствует усилия по более четкому определению потребностей ЮНДКП в расходах на оперативно-функциональное обслуживание программ. |
The Advisory Committee welcomes the efforts to define more clearly the programme support cost requirements of UNDCP. |
Если наше будущее поведение оценивается по нашим прошлым поступкам, вы можете только одним способом простить Уилла Грэма. |
If past behavior is an indicator of future behavior, there is only one way you will forgive Will Graham. |
¬аше поведение было безупречно. |
Your conduct has been faultless. |
Мы приветствуем в них философов и неумолимо осуждаем их философию. |
We salute them as philosophers, while inexorably denouncing their philosophy. |
Мы приветствуем все конфессии. |
We welcome all denominations here. |
Да, после того, как и он был отстранен за ненадлежащее поведение. |
Yes, after also being suspended for conduct unbecoming. |
I'm reconditioning them by punishing aggressive behavior. |
|
Мы совокупность упорядоченных молекул углерода... и большей частью состоим из воды, поэтому наше поведение также не исключение из законов физики. |
We're just complex arrangements of carbon molecules. We're mostly water, and our behavior isn't gonna be an exception to basic physical laws. |
Мы с радостью приветствуем юношу, Пережившего мучительное испытание в Лапах инопланетного чудовища. |
We're here to honor a young man who survived a harrowing ordeal at the hands of the alien monster. |
Имя де Валуа ассоциировалось с непокорностью, которая отнюдь не приветствовалось в те смутные времена. |
The Valois name was associated with the resistance an association one could ill afford in those tumultuous days. |
Знаешь, думаю, ты самый первый, у кого сняли эту штуку за хорошее поведение. |
You know, I think you're the first one to ever get one of these things taken off early for good behavior. |
Дамы и господа, мы рады приветствовать вас на открытии Гавайского центра, где круглый год лето! |
Ladies and gentlemen, welcome to the grand opening... of Joban Hawaiian Center, where it's always summertime! |
Любое неприличное поведение, может быть проблемой для меня. |
Any impropriety could be trouble for me. |
А также их умеренность в пище и трезвое поведение, - прибавил де Браси, позабыв, что ему обещали саксонскую невесту. |
Their singular abstemiousness and temperance, said De Bracy, forgetting the plan which promised him a Saxon bride. |
Возможно, я должен выключиться, если мои сведения не приветствуются |
Perhaps I should turn myself off if my intelligence isn't welcome. |
На всякий случай, вы все должны контролировать своё поведение когда он вас видит. |
To be on the safe side, you should all be conscious of how you behave when you're in front of him. |
Who has been exhibiting some very serious anti-social behavior. |
|
В глазах света подобное поведение было признаком возвышенной души. |
To the world this conduct seemed to proclaim a superior soul. |
На кой ему это путешествие по заливу в Сан-Квентин да еще безо всякой перспективы посачковать на дорожных работах за хорошее поведение. |
Trouble meant cops, and cops meant a check-up, and that would surely mean a trip across the bay to San Quentin and no road gang for good behavior this time. |
Диего Родригеса досрочно освободили месяц назад за примерное поведение. |
Diego Rodriguez was paroled last month... good behavior. |
Его сопровождал высокий темноволосый молодой человек, которого мисс Вотерхауз не удостоила приветствием. |
He had with him a tall, dark young man whom Miss Waterhouse did not bother to greet. |
Я хочу, чтобы ты знала - я понимаю, что по большей части ответственен за твоё плохое поведение. |
I want you to know that I understand that so much of your bad behavior is my responsibility. |
I don't know why you think this behavior is acceptable. |
|
Его потряс вид Лоуренса. Только две недели назад посол приветствовал судью Лоуренса и других гостей на Юридическом симпозиуме. |
He was shocked by Lawrence's appearance. The ambassador had greeted Judge Lawrence and the other members of the Judiciary Committee when they had arrived two weeks earlier. |
То, что Зелиг мог быть ответственным... за поведение каждой своей индивидуальности... означало дюжины судебных процессов. |
That Zelig could be responsible... for the behavior of each personality he assumed... means dozens of lawsuits. |
But sometimes, when my daughter's mood changes... |
|
Экономическая антропология-это научная область, которая пытается объяснить экономическое поведение человека в его широком историческом, географическом и культурном масштабе. |
Economic anthropology is a scholarly field that attempts to explain human economic behavior in its widest historic, geographic and cultural scope. |
Три брата, каждый из которых, по-видимому, готов пожертвовать своей жизнью ради блага Рима, приветствуют своего отца, который протягивает им мечи. |
The three brothers, all of whom appear willing to sacrifice their lives for the good of Rome, are shown saluting their father who holds their swords out for them. |
Считается, что отвращение-это специфическая реакция на определенные вещи или поведение, которые опасны или нежелательны с точки зрения эволюции. |
Disgust is argued to be a specific response to certain things or behaviors that are dangerous or undesirable from an evolutionary perspective. |
Альтруистическое поведение парадоксально, если рассматривать его в свете старых идей эволюционной теории, которые подчеркивали роль конкуренции. |
Altruistic behaviour is paradoxical when viewed in the light of old ideas of evolutionary theory that emphasised the role of competition. |
Сознательное и преднамеренное причинение дискриминации другому человеку представляет собой угнетающую практику, поведение также имеет значение, как и намерение. |
Knowingly and deliberately causing discrimination to another constitutes an oppressive practice, the behavior also matters as much as intent. |
Ее странное поведение и госпитализация привели к тому, что Спирс была помещена на все еще продолжающееся опекунство. |
Her erratic behavior and hospitalizations led Spears to be placed on a still ongoing conservatorship. |
Способ крепления тендера к Локомотиву также может изменить его поведение. |
The way the tender is attached to the locomotive can also modify its behaviour. |
Но мы никогда не переставали приветствовать новичков, потому что от этого выигрываем мы, а мир - наши читатели и пользователи-в свою очередь выигрывает. |
But we never stopped welcoming newcomers, because we benefit from doing so, and the world - our readers and re-users - benefit in turn. |
Все замечания по этому предложению приветствуются. |
All comments on the proposal are welcomed. |
Соединенные Штаты также не высказали решительных возражений, и президент Рональд Рейган приветствовал Мугабе в Белом доме в сентябре 1983 года. |
The United States also did not raise strong objections, with President Ronald Reagan welcoming Mugabe to the White House in September 1983. |
Он принес некоторые из первых новостей о Великой Победе Союза и начал кампанию по связям с общественностью, чтобы защитить свое поведение в конфликте. |
He brought some of the first news of the great Union victory, and started a public relations campaign to defend his behavior in the conflict. |
Хотя мало кто, кажется, беспокоился, стоит изучить поведение Мэкки в возбуждении и преследовании этих претензий. |
Though few people seem to have bothered, it's worth examining Mackie's behaviour in instigating and pursuing these claims. |
Ваши отзывы приветствуются на странице обсуждения. |
Your feedback is welcome on the talk page. |
Намасте или Намаскар используется как уважительная форма приветствия, признания и приветствия родственника, гостя или незнакомца. |
Namaste or namaskar is used as a respectful form of greeting, acknowledging and welcoming a relative, guest or stranger. |
В Западной Азии поцелуи в губы между мужчинами и женщинами являются обычной формой приветствия. |
In West Asia, kissing on the lips between both men and women is a common form of greeting. |
Это поведение похоже на поведение людей, страдающих обсессивно-компульсивным расстройством спектра трихотилломания. |
This behavior is similar to the behavior of humans suffering from the obsessive-compulsive spectrum disorder trichotillomania. |
Вскоре после избрания президентом в 1980 году Рональд Рейган выступил с речью, критикующей КНР и приветствующей восстановление связей с Тайванем. |
Shortly after being elected president in 1980, Ronald Reagan made a speech criticizing the PRC and welcoming restoration of ties with Taiwan. |
Такое поведение может зависеть от социальных норм эксперимента, касающихся справедливости. |
Such behaviour may depend on the experiment's social norms around fairness. |
Наконец, друзья встречают регбийную команду, состоящую из друга Райли и других людей, приветствующих их в традиционной манере маори. |
Finally, the friends meet a rugby team, consisting of Riley’s friend and others, greeting them in the Maori traditional way. |
Однако обе стороны приветствовали создание комиссии ООН и согласились сотрудничать с ней. |
Both the sides however welcomed the UN Commission and agreed to work with it. |
Любые и все идеи/ предложения/ обратная связь приветствуются. |
Any and all ideas/ suggestions/ feedback are welcome. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поведение приветствия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поведение приветствия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поведение, приветствия . Также, к фразе «поведение приветствия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.