Поверхностных и подземных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поверхностных и подземных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
surface and underground
Translate
поверхностных и подземных -

- поверхностный

имя прилагательное: surface, superficial, sketchy, shallow, cursory, perfunctory, facile, frivolous, sophomoric, outward

- и [частица]

союз: and

- подземный

имя прилагательное: underground, belowground, subterranean, subterraneous



Даже эти эмиграции происходят полностью под землей, с рабочими, перемещающими почву вокруг в тех же слоях, чтобы не оставить никаких поверхностных признаков подземных событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even these emigrations occur entirely below ground, with workers shifting soil around in the same strata so as to leave no surface indication of subterranean events.

Кислород и нитраты образуются в результате фотосинтеза, поэтому подземные сообщества, которые используют их, не являются полностью независимыми от поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vestals possessed unique religious distinction, public status and privileges, and could exercise considerable political influence.

Грунтовые и поверхностные воды связаны между собой, и чрезмерное использование подземных вод может привести к сокращению, а в крайних случаях-к уменьшению водоснабжения озер, рек и ручьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ground and surface waters are connected and overuse of groundwater can reduce and, in extreme examples, diminish the water supply of lakes, rivers, and streams.

Если на Ганимеде или Титане существует криовулканизм, то считается, что подземный резервуар находится на глубине 50-150 км под поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is cryovolcanism on Ganymede or Titan, the undersurface reservoir is thought to be 50 – 150 km below the surface.

Подземный радар может быть использован археологами для обнаружения тел и артефактов под поверхностью болота, прежде чем разрезать торф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsurface radar can be used by archaeologists to detect bodies and artifacts beneath the bog surface before cutting into the peat.

Подземный образ жизни настолько распространён, что живых существ под поверхностью земли может быть даже больше, чем на её поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, this way of life is so successful that it's thought there may be more life living beneath the Earth's surface than there is on it.

Другие области применения гидрологического моделирования включают картирование подземных и поверхностных вод, а также карты риска наводнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other applications of hydrological modeling include groundwater and surface water mapping, as well as flood risk maps.

Сточные воды от программ боеприпасов, включая загрязнение поверхностных и подземных вод, могут быть окрашены в розовый цвет из-за присутствия тротила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wastewater from munitions programs including contamination of surface and subsurface waters may be colored pink because of the presence of TNT.

Кислород и нитраты образуются в результате фотосинтеза, поэтому подземные сообщества, которые используют их, не являются полностью независимыми от поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These missile attack warnings were felt to be false alarms by Stanislav Petrov, an officer of the Soviet Air Defence Forces.

Многие угли, добываемые как из поверхностных, так и из подземных шахт, требуют промывки на обогатительной фабрике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many coals extracted from both surface and underground mines require washing in a coal preparation plant.

Хотя поверхностные и подземные воды взаимосвязаны, они часто изучаются и используются как отдельные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although interrelated, surface water and groundwater have often been studied and managed as separate resources.

Кислород и нитраты образуются в результате фотосинтеза, поэтому подземные сообщества, которые используют их, не являются полностью независимыми от поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carol Delaney has argued that Columbus was a millennialist and that these beliefs motivated his quest for Asia in a variety of ways.

Дренаж - это естественное или искусственное удаление поверхностных и подземных вод из зоны с избытком воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drainage is the natural or artificial removal of a surface's water and sub-surface water from an area with excess of water.

Кроме того, негативное воздействие на окружающую среду может оказывать сама сельскохозяйственная деятельность, например, создавая угрозу для биоразнообразия, загрязняя поверхностные и подземные источники воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, agricultural activity itself can generate adverse environmental impacts, e.g. threat to biodiversity, pollution of surface and ground water sources.

Поэтому растения более здоровы, и меньше удобрений выщелачивается в поверхностные или подземные воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When their boat sank, they were rescued by a Thai fishing boat and ended up in a refugee camp on the coast of Thailand.

Кислород и нитраты образуются в результате фотосинтеза, поэтому подземные сообщества, которые используют их, не являются полностью независимыми от поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the mailbox storage can be accessed directly by programs running on the server or via shared disks.

Таким хранилищем может быть подземный бассейн или поверхностный водоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That storage could be a groundwater basin or a surface water reservoir.

Богатые минералами подземные воды нагреваются геотермально и выбрасываются на поверхность через трещины в породах, образовавшиеся в результате разломов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mineral rich groundwater is heated geothermally and injected towards the surface through fractures in the rock created from faulting.

Подземные воды-это вода, которая скопилась под поверхностью Земли и может обеспечить необходимое количество воды через источники или колодцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groundwater is water that has pooled below the surface of the Earth and can provide a usable quantity of water through springs or wells.

Они также могут быть распространены небезопасными туалетами, которые вызывают загрязнение поверхностных или подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also be spread by unsafe toilets which cause pollution of surface water or groundwater.

Подземные воды такого бассейна должны были растворить известняк и создать пещеры и сеноты под его поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groundwater of such a basin would have dissolved the limestone and created the caves and cenotes beneath the surface.

Поверхностные и подземные воды часто изучаются и используются как отдельные ресурсы, хотя они взаимосвязаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface water and groundwater have often been studied and managed as separate resources even though they are interrelated.

Из-за высокой летучести он чаще встречается в подземных водах, чем в поверхностных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it is highly volatile, it is more frequently found in groundwater than in surface water.

В нижеследующей таблице приведены среднегодовые объемы возобновляемых источников пресной воды по странам, включая запасы поверхностных и подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table displays the average annual renewable freshwater supply by country including both surface-water and groundwater supplies.

По самой своей природе подземные водоносные горизонты подвержены загрязнению из источников, которые не могут непосредственно воздействовать на поверхностные водные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By its very nature, groundwater aquifers are susceptible to contamination from sources that may not directly affect surface water bodies.

Крот - это животное, которое роет подземные туннели. В поисках солнца оно иногда выбирается на поверхность... и когда оно видит солнце, то слепнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mole is an animal that digs tunnels underground ln search of the sun, it sometimes comes to the surface

Соли из подземных вод поднимаются капиллярным действием на поверхность почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salts from the groundwater are raised by capillary action to the surface of the soil.

Оросительная вода поступает как из поверхностных, так и из подземных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irrigation water is available from both surface and subterranean sources.

И наоборот, подземные воды могут также питать поверхностные водные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, groundwater can also feed surface water sources.

Поверхностный и подземный сток и эрозия почв с высоким содержанием фосфора могут быть основными факторами, способствующими этой эвтрофикации пресных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface and subsurface runoff and erosion from high-phosphorus soils may be major contributing factors to this fresh water eutrophication.

Кислород и нитраты образуются в результате фотосинтеза, поэтому подземные сообщества, которые используют их, не являются полностью независимыми от поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxygen and nitrate are derived from photosynthesis, so underground communities that utilize them are not truly independent of the surface.

Перекись водорода встречается в поверхностных водах, подземных водах и в атмосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydrogen peroxide occurs in surface water, groundwater and in the atmosphere.

И наоборот, подземные воды могут также питать поверхностные водные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, groundwater can also feed surface water sources.

Большинство станций имеют большие вестибюли, некоторые из них находятся на поверхности, а другие-под землей, связанные с подземными переходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the stations have large vestibules, some on surface level whilst others are underground interlinked with subways.

Потолочная пыль, верхний слой почвы, поверхностные и подземные воды близлежащих свойств также должны быть проверены, как до, так и после любой рекультивации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceiling dust, topsoil, surface and groundwater of nearby properties should also be tested, both before and after any remediation.

В России примерно 70% питьевой воды поступает из поверхностных вод и 30% - из подземных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia, approximately 70 per cent of drinking water comes from surface water and 30 per cent from groundwater.

Загрязненные поверхностные и подземные воды вызывают особую озабоченность в связи с их ролью в качестве пути распространения устойчивых к антибиотикам бактерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contaminated surface and groundwater is especially concerning, due to its role as a pathway for the dissemination of antibiotic resistant bacteria.

Кислород и нитраты образуются в результате фотосинтеза, поэтому подземные сообщества, которые используют их, не являются полностью независимыми от поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie does not return to school the following Monday and that it is eventually learned that she is too ill and will never return to school.

Эта программа была разработана для предотвращения употребления загрязненных бактериями поверхностных вод, но не была проверена на содержание мышьяка в подземных водах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This program was designed to prevent drinking of bacteria-contaminated surface waters, but failed to test for arsenic in the groundwater.

В отсутствие постоянных рек или водоемов, ручьев и подземных вод, опресненная морская вода и очень скудные поверхностные воды должны обеспечивать потребности страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of permanent rivers or bodies of water, streams and groundwater, desalinated seawater and very scarce surface water must supply the country's needs.

Источниками гидрологических потоков в водно-болотные угодья являются преимущественно осадки, поверхностные и подземные воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources of hydrological flows into wetlands are predominantly precipitation, surface water, and groundwater.

] обеспокоены потенциальным загрязнением медью и кислотным стоком из хвостохранилища в окружающие речные системы, наземные поверхности и подземные воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] are concerned with the potential for copper contamination and acid mine drainage from the mine tailings into surrounding river systems, land surfaces, and groundwater.

В исследовании качества воды, опубликованном в 2009 году, сравнивались различия в качестве мелиорированной / рециркулированной воды, поверхностных и подземных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A water quality study published in 2009 compared the water quality differences of reclaimed/recycled water, surface water, and groundwater.

Дроу описываются как якобы обитающие глубоко под поверхностью мира, в странных подземных царствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drow are described as purportedly dwelling deep beneath the surface world, in strange subterranean realms.

Давление, создаваемое во время крупных землетрясений, может вытеснить подземные воды и сжиженный песок на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pressures generated during large earthquakes can force underground water and liquefied sand to the surface.

Она накапливается в подземных бассейнах внутри пористого песчаника и затем, через разлом, выдавливается на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That accumulated in basins within the texture of the porous sandstone and then, where there is a fault, this substance is forced up to the surface.

Взаимодействие между подземными и поверхностными водами является сложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interactions between groundwater and surface water are complex.

Но это не значит, что у Словении нет проблем с качеством поверхностных и подземных вод, особенно в районах с интенсивным земледелием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this does not mean that Slovenia has no problems with surface water and groundwater quality, especially in areas with intensive farming.

Подземные воды, проходящие через открытые трещины и каверны, не фильтруются и могут транспортироваться так же легко, как и поверхностные воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groundwater that moves through open fractures and caverns is not filtered and can be transported as easily as surface water.

Анализируется взаимодействие загрязнения подземных вод с поверхностными водами с помощью гидрологических транспортных моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interaction of groundwater contamination with surface waters is analyzed by use of hydrology transport models.

Но вот на поверхности воды снова возник ряд движущихся пузырьков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But again there was a streak of bubbles on the surface of the river.

Это подземный туннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an underground tunnel.

Эти кислоты являются полимерами рибитол фосфата и глицеролфосфата соответственно и располагаются только на поверхности многих грамположительных бактерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These acids are polymers of ribitol phosphate and glycerol phosphate, respectively, and only located on the surface of many gram-positive bacteria.

Определение якобы “ - это кажущееся, кажущееся на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The definition of “ostensibly” is “seemingly, apparent, on the surface.

Тактильные индикаторы поверхности Земли часто устанавливаются по всей наклонной области, ведущей к пешеходному переходу, создавая препятствие для инвалидов-колясочников и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tactile ground surface indicators are frequently installed across the entire sloped area leading to a crosswalk, creating an obstacle for wheelchair users and others.

Когда он был готов покинуть Луну, включился двигатель подъема ЛМ, оставив ступень спуска на поверхности Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When ready to leave the Moon, the LM's ascent engine fired, leaving the descent stage on the Moon's surface.

Африка-самый жаркий континент на Земле, и 60% всей поверхности суши состоит из засушливых земель и пустынь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa is the hottest continent on Earth and 60% of the entire land surface consists of drylands and deserts.

Пушистый основан на Цербере, трехглавой собаке из греческой мифологии, которая охраняет ворота в подземный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fluffy is based on Cerberus, the three-headed dog from Greek mythology that guards the gates to the underworld.

Он использовал британскую технику, используя подземный кабель, который оказался катастрофическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a British technique, using an underground cable that proved disastrous.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поверхностных и подземных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поверхностных и подземных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поверхностных, и, подземных . Также, к фразе «поверхностных и подземных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information