Поворачивать угол - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поворачивать угол - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
turn a corner
Translate
поворачивать угол -

- поворачивать [глагол]

глагол: turn, twist, bend, turn off, swing, tilt, wheel, wind, heave, slew round

- угол [имя существительное]

имя существительное: angle, corner, nook



Вот сейчас они поворачивают за угол...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they turn the corner into Dealey Plaza.

Когда я... поворачиваю за угол или прохожу мимо рентгенологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I, uh, when I turn a corner or I pass by one of the scan rooms.

Как бы мы ни поворачивали пространство на какой-нибудь угол, это не изменит явление электричества или магнетизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't matter if we turn the whole of space around by some angle, it doesn't leave the - doesn't change the phenomenon of electricity or magnetism.

На основании наблюдений Уилбур пришел к выводу, что птицы меняют угол наклона концов своих крыльев, чтобы заставить свое тело поворачиваться вправо или влево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of observation, Wilbur concluded that birds changed the angle of the ends of their wings to make their bodies roll right or left.

Когда позвоночник зафиксирован, леватор лопатки поднимает лопатку и поворачивает ее нижний угол медиально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the spine is fixed, levator scapulae elevates the scapula and rotates its inferior angle medially.

Как бы мы ни поворачивали пространство на какой-нибудь угол, это не изменит явление электричества или магнетизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't matter if we turn the whole of space around by some angle, it doesn't leave the - doesn't change the phenomenon of electricity or magnetism.

Я поворачиваю за угол а там - Касин несёт бутылку вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned the corner and there was Kassin carrying a bottle of wine.

Аналогичный переключатель диапазона при достижении пустого квадрата может быть обозначен y, чтобы указать, что ползунок спонтанно поворачивает угол после начала прыжка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar range toggle on reaching an empty square can be indicated by y, to indicate a slider spontaneously turns a corner after starting with a leap.

Идите вверх по пандусу, поворачивайте за угол и спускайтесь вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go back up the ramp and then you turn the corner and you keep going down.

Он старался держаться в тени, много раз переходил через улицу, поворачивал за угол, возвращался назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved in shadows, crossing and recrossing the street, then turned corners and retraced some of his steps.

Несколько эффектов влияют на угол поворота рулевого колеса, угол, под которым передний узел поворачивается вокруг оси рулевого управления, необходимый для поддержания устойчивого поворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several effects influence the steering angle, the angle at which the front assembly is rotated about the steering axis, necessary to maintain a steady-state turn.

Поворачиваюсь к ней спиной и лезу с губкой в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my back to her and dig into the corner with my sponge.

Я вздрагиваю когда я поворачиваю за угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I flinch whenever I turn the corner.

Эмма поворачивала за угол и по кудрям, выбивавшимся из-под шляпы, сразу узнавала Леона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned down a street; she recognised him by his curling hair that escaped from beneath his hat.

Лэсси, этот выступ вообще поворачивает за угол и проходит вдоль здания к пожарному выходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Lassie, that ledge actually turns the corner and runs along the side of the building towards the fire escape.

Когда позвоночник зафиксирован, леватор лопатки поднимает лопатку и поворачивает ее нижний угол медиально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that nothing is said about content in this project.

Как бы мы ни поворачивали пространство на какой-нибудь угол, это не изменит явление электричества или магнетизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't matter if we turn the whole of space around by some angle, it doesn't leave the - doesn't change the phenomenon of electricity or magnetism.

Уходят однажды утром, как будто в школу пошли, поворачивают за угол и отправляются в Калифорнию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They leave one morning, as if going to school, turn the corner and are off to California.

Во время последних 10° растяжения срабатывает обязательное терминальное вращение, при котором колено поворачивается медиально на 5°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the last 10° of extension, an obligatory terminal rotation is triggered in which the knee is rotated medially 5°.

Иногда стопа может поворачиваться внутрь из-за вращения бедер, когда тазовые суставы неустойчивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the foot can turn inwards due to the rotation of the hips when the pelvic joints are unstable.

Гребер забился в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber squeezed himself into his corner.

Они свернули за угол и оказались на движущемся мостике, который пересекал огромную пещеру гаража.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turned a corner and found themselves on a moving catwalk that traversed a vast cavernous space that stretched off into the dim distance.

В руке он сжимал угол фибропластовой простыни, которой они накануне накрыли тело священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fiberplastic sheet they had used to cover the priest's body lay crumpled and lifted in Silenus's hand.

А если вы хотите рушить, то можете скомкать ее и знаете, забросить в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or if you want to be destructive, you can just crumple it up and, you know, toss it to the corner.

Заспанный Козлевич с усилием поворачивал рулевое колесо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drowsy Kozlevich had to strain to turn the steering wheel.

Угол двора, где похоронен Тайк, превратится в душистую усыпальницу, делая мой дом как-то ещё более домашним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corner of the yard where Tyke is buried will be a new and fragrant shrine, making my home more homelike somehow.

Этот парень подкатывает к девушке, получает то, чего хочет, и в следующую минуту он уже поворачивается на другой бок и храпит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type that rolls on, has at her, and the minute he's done, right, he rolls off again and then commences to snoring.

Характерный цвет, угол наклона линий. Это работа Сабин Врен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of this specific color, the angle of the line, this is the work of the rebel Sabine Wren.

Должно быть, когда мы были на дознании, приходил почтальон, протолкнул пакет в щель для почты, и он упал в угол возле двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The postman must have been while we were at the inquest. He pushed it through the letter-box and it had fallen in the corner behind the door.

Главным фасадом пансион выходит в садик, образуя прямой угол с улицей Нев-Сент-Женевьев, откуда видно только боковую стену дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front of the lodging-house is at right angles to the road, and looks out upon a little garden, so that you see the side of the house in section, as it were, from the Rue Nueve-Sainte-Genevieve.

Нельзя свернуть за угол, не наткнувшись на проверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't round a corner without encountering a checkpoint.

Нахожусь на позиции 1, юго-западный угол улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am at position one, south west corner of the street.

Если мы не найдем его через четыре с половиной часа, то поворачиваем назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we have not found him in four-and-a-half, we are turning back.

Я чувствую, когда хорошие люди поворачиваются против меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel when good people turn against me.

Так, ты поворачиваешься, и у тебя будет больше контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So flip over, and then you have more control of it.

Его красота повсюду, - мягко сказала сестра Томас, поворачиваясь к подруге. - Я нашла свое место в Его доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His beauty is everywhere, Sister Thomas said softly, turning to her friend, I have found my place in His house.

Она отнесла свою дочь в самый дальний угол кельи, куда снаружи нельзя было заглянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She set her daughter (down for she was still carrying her), in one corner of the cell which was not visible from without.

Если нас загонят в угол, отец полицейского станет козырем в рукаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we find ourselves in a jam, A cop's dad makes an excellent bargaining chip.

Отлично, приступаем к работе, - сказал Эд, поворачиваясь к пленникам. - Открывайте сейф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, Ed said. Let's get to work. He turned to the other of the two men. Open the safe.

Потому что этот парень.. никогда не мог свернуть за угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause that boy... could never turn the corner.

Затем я пересекаю реку... и резко поворачиваю вправо, в сторону, противоположную горам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I cross the river... and I make a sharp right, away from the mountains.

Становись в угол, как напроказивший мальчишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand in the corner like a naughty little boy.

Расслабьтесь! - не поворачивая головы, бросила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relax, she said, without turning her head.

Один из вас пусть найдет извозчика и велит ему догнать нас. Да поворачивайтесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of you go on down and get a cab to come up and meet us-quickly.

Я просто поедала чипсы и ходила из угла в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just ate 500 chips and paced back and forth.

У вас всегда есть угол, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always got an angle, don't you?

Контролируемыми переменными для намотки являются тип волокна, содержание смолы, угол ветра, буксировка или полоса пропускания и толщина пучка волокон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controlled variables for winding are fibre type, resin content, wind angle, tow or bandwidth and thickness of the fiber bundle.

Кривая безразличия идеального дополнения показывает прямой угол, как показано на рисунке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indifference curve of a perfect complement exhibits a right angle, as illustrated by the figure.

Результатом стало полезное снижение веса тела в поворотах и умеренное снижение недостаточной поворачиваемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was a useful reduction in body lean in turns and a modest reduction of understeer.

Если команда, выигравшая очко,не подала предыдущее очко, игроки команды, получившей подачу, поворачивают свою позицию на площадке по часовой стрелке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the team that won the point did not serve the previous point, the players of the team acquiring the serve rotate their position on the court in a clockwise manner.

Угол Dedendum в конической передаче, это угол между элементами корневого конуса и конуса шага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dedendum angle in a bevel gear, is the angle between elements of the root cone and pitch cone.

Двугранный угол, θ, твердого тела {p, q} задается формулой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dihedral angle, θ, of the solid {p,q} is given by the formula.

Форма профиля и угол атаки работают вместе, так что профиль оказывает понижающую силу на воздух, когда он проходит мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airfoil shape and angle of attack work together so that the airfoil exerts a downward force on the air as it flows past.

Некоторые из них имеют шарниры, которые заставляют их вращаться при ударе, в то время как другие сдвигают или поворачивают позиции при ударе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some feature hinges that cause them to rotate when hit, while others shift or rotate positions when hit.

Он поворачивается к ожидающим полицейским и передает им Холлорана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He steers for the waiting police and hands Halloran over to them.

Кроме того, Чарли Бейтс поворачивается спиной к преступлению, когда видит убийственную жестокость человека, который был представлен ему в качестве модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Charley Bates turns his back on crime when he sees the murderous cruelty of the man who has been held up to him as a model.

По мере того как мышца удлиняется дистально, две головки поворачиваются на 90 градусов наружу, прежде чем вставить их в радиальную бугристость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the muscle extends distally, the two heads rotate 90 degrees externally before inserting onto the radial tuberosity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поворачивать угол». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поворачивать угол» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поворачивать, угол . Также, к фразе «поворачивать угол» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information