Поднимать флаг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поднимать для броска - poise
поднимать глаза - look up
поднимать руку на - raise one’s hand to
поднимать цену - raise the price
поднимать настроение - cheer up
поднимать на смех - laugh
поднимать шум - make a fuss
поднимать вилами - prong
поднимать из мертвых - raise from the dead
поднимать каблуки - kick up the heels
Синонимы к поднимать: поднимать, копать, возвышать, повышать, воодушевлять, давать повышение, возвысить, водружать, взвивать, взвить
имя существительное: flag, banner, standard, colors, colours, ensign, pennant, pennon, jack, toggle
государственный флаг США - state flag of the USA
черный флаг - black flag
битовый флаг - bit flag
консульский флаг - consular flag
олимпийский флаг - Olympic flag
флаг бедствия - distress flag
флаг важной информации - urgent pointer flag
буквенный сигнальный флаг - alphabet flag
синий флаг - blue flag
флаг заднего хода - astern flag
Синонимы к флаг: знак, символ, знамя, флажок, вымпел, полотнище, стяг, хоругвь, кумач
Антонимы к флаг: тряпка
У них есть право поднимать флаг, так? |
They've got a right to fly a flag, don't they? |
И кроме того, вы до сих пор не поставили, что Техасу разрешено поднимать свой флаг на той же высоте, что и флаг США. |
And also, you STILL haven't put that Texas is allowed to fly their flag at the same height as the US flag. |
Кроме того, ни одно другое государство не может легально поднимать свой флаг на той же высоте, что и флаг США; остальные 49 государств должны поднимать его ниже. |
Furthermore, no other state may legally fly thier flag at the same height as the US flag; the other 49 must fly them lower. |
Также в День поминовения принято поднимать флаг в полдень, до полудня, в память о тех, кто погиб, сражаясь в американских войнах. |
Also on Memorial Day it is common to fly the flag at half staff, until noon, in remembrance of those who lost their lives fighting in U.S. wars. |
Было также принято решение не поднимать национальный флаг на мачте, но это решение было быстро отменено. |
A decision was also made not to fly the national flag at half-mast, but this was quickly reversed. |
Всякий раз, когда их левой ноге... угодно напасть, мы должны поднимать белый флаг. Отдавать им наши дома, наших жен и выпивку! |
Any time they want to move in... we're supposed to run up the white flag... hand over our homes and our wives and our liquor! |
Белый флаг может быть направлен на лидера гонки, чтобы избежать путаницы других водителей. |
The white flag can be pointed at the race leader to avoid confusion of other drivers. |
Этот метод остановки позволяет одновременно поднимать только один палец. |
This method of stopping allows only of one finger being lifted at a time. |
В военно-морском флоте, помощник-де-лагерь называется флаг-лейтенант. |
In the navy, an aide-de-camp is called a flag lieutenant. |
Американский флаг часто называют звезды и полосы, также иногда старая слава. |
The American flag is often called The Stars and Stripes, it is also called Old Glory. |
Самые глубокие фазы быстрого сна бывают перед рассветом, поэтому людям труднее подниматься по тревоге. |
Sleepers hit their deepest rem cycles just before sunrise, which makes it harder to come to full alertness. |
Она поспешила назад через прихожую, взяла Томаса под руку и стала подниматься по лестнице. |
She hurried back across the foyer, took hold of Thomas's arm, and started up the steps. |
С учетом отправного момента для проведения неофициальных консультаций поднимать вопросы авторства и предложений в отношении тем не следует. |
Given the starting point for the informal consultations, issues of ownership and authorship of topics should not be raised. |
Начнем с цокольного и будем подниматься вверх. |
Let's start in the basement and work our way up. |
Я не умею печь, но я могу сидеть и поднимать настроение. |
I can't bake, but I can sit and lift the spirits. |
Свое выходное пособие Евгений Хата вложил в создание предприятие цифровой печати. Ему пришлось трижды заново поднимать свой стартап, пока он, наконец, не встал на ноги в 2011 году. |
He took his severance money and plowed it into digital publishing and ended up re-starting his start-up three times before it actually took off in 2011. |
Они вывесили на сцене исламистский флаг и заявили заложникам, что происходящее — это возмездие их стране за войну против них и их единоверцев. |
They hung an Islamist flag from the stage and explained to their hostages that it was retribution for their country’s war against them and their Muslim brethren. |
Чтобы поднимать публикацию с несколькими фото. |
To boost a post with multiple photos. |
Мне неприятно об этом говорить, вообще поднимать эту тему, но несколько сотрудников подали на тебя жалобу. |
Um, I don't want to say this any of this, at all, but several employees have lodged a complaint against you. |
Когда я начал подниматься, мать, также, очевидно, одевавшаяся, притиснула меня рукой к ложу. |
When I started to rise, my mother, evidently just in the act of dressing, pressed me down with her hand. |
The driver climbed down from the box and began to raise the leather top. |
|
You'd have to lift your feet as it goes past! |
|
Well, nobody's going to bid it up. |
|
Но вскоре ей показалось, что эти существа - кто бы они ни были - начали подниматься по ножкам Стола. |
But at last she saw that whatever-it-was had begun to move up the upright stones of the Stone Table. |
Я иду только посмотреть место, а не поднимать шум раньше времени. |
I go to look, not to make disturbances. |
И я бы не стала поднимать вопрос о вашей трезвости в кампусе. |
Nor would I ever bring up your sobriety anywhere on this campus. |
Admiral, we must put the flag up and call them over! |
|
Уже не раз давала она себе клятву, что не будет подниматься туда - по крайней мере, в ближайшее время. |
She had mentally vowed no more to ascend it-at least for a long time. |
Г-жа Бовари бросилась поднимать ее, позвонила так, что чуть не оборвала шнурок, истошным голосом стала звать служанку, проклинала себя, но тут вдруг появился Шарль. |
Madame Bovary sprang to lift her up, broke the bell-rope, called for the servant with all her might, and she was just going to curse herself when Charles appeared. |
That flag means we're only at the halfway point. |
|
Не хотели поднимать шум. |
Don't want to make a fuss. |
Я обещаю не поднимать оружие против Англии, пока вы не покончите с гитлеровскими ублюдками. |
I'll promise not to take up arms against England until you've finished this bastard Hitler. |
Пожалуй, начну-ка я, с ног и буду подниматься выше. |
I think I'm going to start at the feet and work my way up! |
Кто-то подхватил меня под мышки, и еще кто-то стал поднимать мои ноги. |
Some one took hold of me under the arms and somebody else lifted my legs. |
Флаг был создан Aven user standup в августе 2010 года в рамках усилий сообщества по созданию и выбору флага. |
The flag was created by AVEN user standup in August 2010, as part of a community effort to create and choose a flag. |
Рампа должна открываться для выдвижения шланга, а затем подниматься после выдвижения. |
The ramp must open to extend the hose, then raised once extended. |
Япония объявила 5 октября 2018 года, что она выйдет из обзора флота, потому что она не может принять просьбу Сеула снять Флаг Восходящего Солнца. |
Japan announced on October 5, 2018, that it will be withdrawing from the fleet review because it could not accept Seoul's request to remove the Rising Sun Flag. |
Instead of a number plate, it features the flag of Somalia. |
|
Активные с 2008 года, они в настоящее время все еще развиваются, и основной упор делается на флаг футбольной команды. |
Active from 2008, they are currently still developing and the main focus is on a flag football team. |
Существует, конечно, более низкий предел преимуществ малого роста, потому что, помимо других факторов, велосипедист должен также поднимать вес своего велосипеда. |
There is, of course, a lower limit to the benefit of small stature because, among other factors, the cyclist must also lift the weight of his bicycle. |
Она позволяет членам местного сообщества публиковать статьи о Лохгелли, поднимать волнующие вопросы и узнавать больше о местных проблемах. |
It allows members of the local community to publish articles about Lochgelly, raise issues of concern and find out more about local issues. |
В 2009 году президент Чехии Вацлав Клаус, евроскептик, отказался поднять флаг из своего замка. |
In 2009, Czech President Václav Klaus, a eurosceptic, refused to fly the flag from his castle. |
Парадоксально, но пациенты с болезнью Паркинсона часто могут ездить на велосипеде или подниматься по лестнице легче, чем ходить по уровню. |
Paradoxically patients with Parkinson's disease can often ride a bicycle or climb stairs more easily than walk on a level. |
Когда температура земной атмосферы начала подниматься, ледники растаяли. |
As the earth's atmospheric temperature started to rise, the glaciers melted. |
Кайзер Фридрих II окончательно принял на себя роль флагмана II дивизии 24 января 1900 года, когда Бюхсель перенес свой флаг на корабль. |
Kaiser Friedrich II finally assumed her role as II Division flagship on 24 January 1900, when Büchsel transferred his flag to the ship. |
Этот флаг, однако, имеет перевернутые цвета и никаких голов на нем. |
This flag, however, has inverted colours and no heads on it. |
Разработанный художником Джоном Маркоттом, флаг и его цвета соответствуют криптографическому ключу, который позволял пользователям копировать HD DVD и Blu-ray диски. |
Designed by artist John Marcotte, the flag and its colors correspond to a cryptographic key which enabled users to copy HD DVDs and Blu-ray Discs. |
Сам флаг представляет собой желтую полосу над Красной. |
The flag itself is a yellow band above a red one. |
Воздух за фронтом холоднее, чем воздух, который он заменяет, и теплый воздух вынужден подниматься, поэтому он охлаждается. |
The air behind the front is cooler than the air it is replacing and the warm air is forced to rise, so it cools. |
Этот флаг всегда считался временным, поскольку он был изменен менее чем через год после его принятия. |
This flag had always been intended to be temporary, as it was changed less than a year after its adoption. |
Где редакторов просят поднимать или опускать целые разделы о других разрешенных темах? |
Where editors are asked to up or down entire sections about otherwise allowed topics? |
Военный флаг Китайской Рабоче-Крестьянской Красной Армии. |
War flag of the Chinese Workers' and Peasants' Red Army. |
Все известные кобры ядовиты, и многие из них способны подниматься вверх и производить капюшон, когда им угрожают. |
All of the known cobras are venomous and many are capable of rearing upwards and producing a hood when threatened. |
Акварельные карандаши класса художника обычно бывают 60 или 72 цвета, но могут подниматься до 120 цветов. |
Artist-grade watercolor pencils typically come in 60 or 72 colors but can go up all the way up to 120 colors. |
В 17 веке красный флаг означал неповиновение. |
In the 17th century, a red flag signalled defiance. |
Мне было интересно, Как также редактировать государственный флаг. |
I was wondering how to also edit the state flag. |
Плечо может отводить, отводить, вращать, подниматься перед туловищем и за ним и двигаться на все 360° в сагиттальной плоскости. |
The shoulder can abduct, adduct, rotate, be raised in front of and behind the torso and move through a full 360° in the sagittal plane. |
Нейтральный флаг покрывает все товары противника, за исключением военной контрабанды. |
The neutral flag covers enemy's goods, with the exception of contraband of war. |
Офицер Патрик Далтон с Сан-Патрисиоса сорвал белый флаг, побуждая генерала к действию. |
Officer Patrick Dalton of the San Patricios tore the white flag down, prompting Gen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поднимать флаг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поднимать флаг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поднимать, флаг . Также, к фразе «поднимать флаг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.