Поднимать настроение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поднимать настроение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cheer up
Translate
поднимать настроение -

глагол
elateподнимать настроение, подбодрять, вселять гордость
exaltвозвышать, превозносить, возносить, возвеличивать, восхвалять, поднимать настроение
keep up spiritsободрять кого-л., поднимать настроение
- поднимать [глагол]

глагол: lift, hoist, raise, bring up, rear, up, pick up, uplift, put up, set up

- настроение [имя существительное]

имя существительное: mood, climate, sentiment, spirits, tune, humor, temper, humour, spirit, feeling

словосочетание: frame of mind



Мне не нужно поднимать настроение, я чувствую себя прекрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need cheering up, I'm perfectly..

Он не хотел поднимать шерифа с постели так рано и без надобности портить ему настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't want to get the sheriff out so early and rouse ill will when it wasn't necessary.

Подниматель настроения для вас бедолаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mood-boosters for you sad sacks.

Думала, что это может успокаивать или поднимать настроение, но... это очень смутно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it might be soothing or uplifting, but, um... it's very dark.

Я не умею печь, но я могу сидеть и поднимать настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't bake, but I can sit and lift the spirits.

Региональные комиссии благодаря своей двойной роли могут глобальные задачи проецировать в свои соответствующие регионы, а региональные перспективы поднимать на уровень глобального обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of their dual role, the regional commissions are able to bring global concerns to their respective regions, and regional perspectives to global debates.

Правила гласят, что посетители не могут подниматься по лестнице...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rules say no visitors in the aerial...

Руль оснащен ручными тормозами, которые можно поднимать или толкать вниз, чтобы мгновенно остановить роллер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The handlebars are equipped with hand brakes that can be lifted or pushed downward to instantly stop the rollator.

Уловила отголоски нового маневра и начала подниматься по новой беспощадной спирали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caught an echo of the new maneuver and set about climbing a relentless new spiral.

Она поспешила назад через прихожую, взяла Томаса под руку и стала подниматься по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hurried back across the foyer, took hold of Thomas's arm, and started up the steps.

С учетом отправного момента для проведения неофициальных консультаций поднимать вопросы авторства и предложений в отношении тем не следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the starting point for the informal consultations, issues of ownership and authorship of topics should not be raised.

Страх тех, кто страдает от этой фобии подниматься по лестнице, или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fear of those who suffer from this phobia is to climb stairs, or...

Сколько раз тренер говорил не поднимать штангу без напарника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times has Coach told us not to lift without a spotter?

Для просмотра разных настроек бюджета перейдите к публикации и нажмите Поднимать публикацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see different budget options, go to your post and click Boost Post.

Генетический код настроен на лучшее усвоение и переваривание этих продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genetic code is configured for better assimilation and digestion of these products.

Сейчас у народа нет желания поднимать новое восстание, потому что прошло слишком мало времени после революции и войны на востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's little will for further upheavals so soon after the revolution and the war in the east.

Свое выходное пособие Евгений Хата вложил в создание предприятие цифровой печати. Ему пришлось трижды заново поднимать свой стартап, пока он, наконец, не встал на ноги в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took his severance money and plowed it into digital publishing and ended up re-starting his start-up three times before it actually took off in 2011.

Если склад не настроен как обязательный, он может быть неизвестен для начального спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the warehouse is not set to mandatory, it may not be known from the initial demand.

Вторая ключевая проблема, которую будет поднимать Франциск, касается израильско-палестинского конфликта – очень жгучего вопроса для США, самого важного союзника Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second key issue that Francis will address relates to the Israel-Palestine conflict – a fraught subject for the US, Israel’s most important ally.

Мы не будем поднимать этот вопрос на обратном пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall not broach that subject on the way out.

Я стал очень настроен на чувственные радости жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've become very attuned to the sensual joys of life.

Ладно, - говорю я, - незачем поднимать шум, Джимми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'All right,' says I, 'no need of all that fuss with me, Jimmy.

Я по-прежнему настроен скептически, но я следую указаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remain sceptical, but I shall give it a good old go.

Четвертый этаж, налево. В любезном тоне швейцара слышалось уважение к жильцу. Жорж Дюруа стал подниматься по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third floor, the door on the left, the concierge had replied, in a voice the amiable tone of which betokened a certain consideration for the tenant, and George Duroy ascended the stairs.

И конечно, мы будем заняты прохождением драгоценных миль, пока его вертолет еще будет подниматься на стартовую высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And also, we will be busy covering precious miles 'whilst his chopper is still climbing to launch height.'

Кучер слез с козел и стал поднимать кожаный верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver climbed down from the box and began to raise the leather top.

Пошел за мной, проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow me! said he, crossed the road, and began riding up the hill at a gallop toward the point where the French pickets had been standing that evening.

Похоже, никто не будет поднимать цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, nobody's going to bid it up.

Я двинулся следом за ней на некотором расстоянии и увидел, как она дошла до лестницы и стала подниматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I followed her at a distance, and saw her go up the staircase.

Уже не раз давала она себе клятву, что не будет подниматься туда - по крайней мере, в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had mentally vowed no more to ascend it-at least for a long time.

Он стал подниматься в гору, ступая осторожно и стараясь держаться под прикрытием сосен, пока не отошел настолько, что его нельзя было увидеть с моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started up the hill, moving carefully and taking advantage of the cover until they were out of sight.

Опасность - это для меня суровая реальность жизни, так что если я стану волноваться каждый раз, когда у меня проблемы, я буду поднимать тревогу за зря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danger, it's a fact of life for me, so if I go getting worked up every time I'm in trouble, it's like I'm crying wolf to myself.

Я имею в виду феромоны, которые исходят от парня, когда он твердо настроен действовать. Жалкое зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean the pheromonal stink a guy gives off when he's desperate for action to a pathetic degree.

Мэри не стала ее поднимать и вернулась на свое место у камина, решив немного выждать, а потом дать ему лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary let it lie, and retreated to her chair by the fire. By-and-by she would go to him with the cordial.

Это был министр обороны и постарайтесь завтра эту тему не поднимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretary of war, And you'd do best not to bring that up tomorrow.

Потребуется всю команду поднимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That requires a full detail.

я очень оптимистично настроен на счет мирного договора с индейцами Гуайкуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the Guaicuru Indians, I'm optimistic about a peace treaty.

Шаттл будет продолжать снижаться для сжигания избыточного топлива, а также подниматься для поддержания вертикальной скорости в случае отказа главного двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shuttle would continue downrange to burn excess propellant, as well as pitch up to maintain vertical speed in aborts with a main engine failure.

Отряд достиг устья реки Коппермайн 8 августа, а на следующий день начал подниматься вверх по реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party reached the mouth of the Coppermine River on 8 August, and the next day began ascending the river.

Возможно, было бы полезно иметь место в рамках SRAG и / или исследований как для пользователей, так и для исследователей, чтобы задавать вопросы, поднимать проблемы и предупреждать о возможных злоупотреблениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be useful to have a place within SRAG and/or Research for both users and researchers to ask questions, raise concerns, and alert potential misuses.

Этот метод остановки позволяет одновременно поднимать только один палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method of stopping allows only of one finger being lifted at a time.

Парадоксально, но пациенты с болезнью Паркинсона часто могут ездить на велосипеде или подниматься по лестнице легче, чем ходить по уровню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paradoxically patients with Parkinson's disease can often ride a bicycle or climb stairs more easily than walk on a level.

Было объявлено, что пока сестры будут подниматься, Элиза будет играть на арфе и петь стихи в честь короля и его семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was announced that while the sisters ascended Elisa would play the harp and sing verses in honour of the King and his family.

Другой программист предпочитает табуляторы из восьми, и их набор инструментов настроен таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another programmer prefers tab stops of eight, and their toolset is configured this way.

Затем уровень моря начал подниматься, и ямы начали затопляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the sea levels began to rise, and the pits began to flood.

Кровати можно поднимать и опускать в изголовье, ногах и на всю их высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beds can be raised and lowered at the head, feet, and their entire height.

Нагацума продолжал подниматься по служебной лестнице партии после поражения в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nagatsuma continued to rise through the ranks of the party after the 2012 defeat.

Более новые достижения в дизайне инвалидных колясок включают прототипы, которые позволяют инвалидным коляскам подниматься по лестнице или двигаться с помощью технологии segway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newer advancements in wheelchair design include prototypes that enable wheelchairs to climb stairs, or propel using segway technology.

Затем он прощается со всеми, прежде чем прыгнуть в надувной плот, когда лодка начинает подниматься в Антарейское судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then says farewell to everyone before jumping into an inflatable raft as the boat starts rising up into the Antarean vessel.

Но когда мышцы расслабляются, через несколько шагов они могут снова начать подниматься по ступеням в нормальном темпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as the muscles loosen up, a few steps later, they can once again begin to climb the steps at a normal pace.

Для меня совершенно законно поднимать этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is totally legitimate for me to raise this issue.

В этот период стал подниматься вопрос о новом стадионе. Городской стадион уже давно был известен как крайне неадекватное сооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, the issue of a new stadium began to crop up. City Stadium had long been known to be an extremely inadequate facility.

В некотором смысле квашеный хлеб-это пена, поскольку дрожжи заставляют хлеб подниматься, производя крошечные пузырьки газа в тесте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some ways, leavened bread is a foam, as the yeast causes the bread to rise by producing tiny bubbles of gas in the dough.

Вскоре он начал подниматься по редакторской лестнице в издательстве Делл, и к 1939 году дела у него шли достаточно хорошо, чтобы купить дом в Коннектикуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He soon began to climb the editorial ladder at Dell, and by 1939 he was doing well enough to buy a house in Connecticut.

Эта установка может подниматься от -10 до +80°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mounting could elevate from −10 to +80°.

Все известные кобры ядовиты, и многие из них способны подниматься вверх и производить капюшон, когда им угрожают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the known cobras are venomous and many are capable of rearing upwards and producing a hood when threatened.

К 6 апреля 1861 года первые корабли начали поднимать паруса к месту встречи у Чарлстонского бара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By April 6, 1861, the first ships began to set sail for their rendezvous off the Charleston Bar.

Акварельные карандаши класса художника обычно бывают 60 или 72 цвета, но могут подниматься до 120 цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artist-grade watercolor pencils typically come in 60 or 72 colors but can go up all the way up to 120 colors.

Плечо может отводить, отводить, вращать, подниматься перед туловищем и за ним и двигаться на все 360° в сагиттальной плоскости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shoulder can abduct, adduct, rotate, be raised in front of and behind the torso and move through a full 360° in the sagittal plane.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поднимать настроение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поднимать настроение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поднимать, настроение . Также, к фразе «поднимать настроение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information