Подношения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
благотворительность, подарок, милостыня, раздаточный материал
Почему же тогда у его ног не лежат подношения и остатки жертвоприношений? |
Why then are there no offerings laid at his feet, no remains of sacrifices? |
Те, кто участвует, часто останавливаются у скульптуры, чтобы отдать подношения, прежде чем двигаться дальше. |
Those participating often stop at the sculpture to bestow offerings before moving on. |
Поэтому я принёс эти подношения в знак мира. |
Which is why I brought these few small peace offerings. |
Культура боевого топора, или культура лодочного топора, названа так из-за ее характерного могильного подношения мужчинам-каменного боевого топора в форме лодки. |
Battle Axe culture, or Boat Axe culture, is named from its characteristic grave offering to males, a stone boat-shaped battle axe. |
Оставшиеся в живых оставили скромные погребальные подношения, сделанные из недолговечных материалов. |
The survivors left modest grave offerings made of non-durable materials. |
Хотя вице-президент ценит ваши подношения в виде чёрствых печений и приятной беседы, она не появится в завтрашних утренних передачах. |
Although the Vice President appreciates your offer of stale pastries and pleasant conversation, she will not be doing the morning shows tomorrow. |
Out of this oblation, Fetus arises |
|
Просители оставляли подношения богам для исцеления в этих местах и купались в надежде на исцеление. |
Supplicants left offerings to the gods for healing at these sites and bathed themselves in hopes of a cure. |
Вьяса Пуджа проводится в различных храмах, где в его честь раздаются цветочные подношения и символические подарки. |
Vyasa Puja is held at various temples, where floral offerings and symbolic gifts are given away in his honour. |
Когда местные верят, что деревья являются для духов домом, они иногда оставляют подношения. |
When locals believe that the woods are home to a spirit, they sometimes leave gifts. |
По ночам домины входят в дома, где для них приготовлены подношения. |
At night the dominae enter houses where offerings have been set out for them. |
Out of this Oblation, arises Food |
|
Оборудование включается двумя кнопками: подношения и опускание, умещенными на пульте управления. |
The drive switches off with end - switch when the carriage is in its highest or lowest position. |
Помолились предкам и сделали им подношения, чтобы защититься от зла. |
They prayed to their ancestors and they made offerings to protect them from evil. |
Offerings of food, drink, various objects, etc. |
|
Предполагаю, твоя благотворительная организация принимает и простые подношения. |
I assume your charity accepts simple donations as well. |
У каждой семьи или клана есть свои местные духи, которым они делают подношения для защиты и удачи. |
Each family or clan has its local spirits, to whom they make offerings for protection and good fortune. |
Эти подношения обычно состоят из благовоний, свежих фруктов, пирожных или денежных пожертвований. |
These offerings typically consist of incense, fresh fruits, cakes, or monetary donations. |
На алтарь кладут свежие цветы, а также соответствующие сезонные подношения с гор и моря. |
Fresh flowers are placed on the altar, together with appropriate seasonal offerings from the mountains and the sea. |
Иногда подношения кладут туда родители, чтобы поблагодарить Дзидзо за спасение своих детей от тяжелой болезни. |
Sometimes the offerings are put there by parents to thank Jizō for saving their children from a serious illness. |
В этот день платформа пагоды освещается девяностью тысячами свечей в качестве почтительного подношения Господу Будде. |
On this day, the platform of the pagoda is lighted with ninety thousand candles as reverential offering to the Lord Buddha. |
Он широко используется в азиатской кухне, а также в народной медицине, парфюмерии и для религиозных ритуалов и подношений. |
It is used widely in Asian cuisine, and also in traditional medicines, perfume, and for religious rituals and offerings. |
С другой стороны, в большей части кельтского фольклора хлебобулочные изделия являются традиционным подношением народу, как сливки и масло. |
On the other hand, in much of the Celtic folklore, baked goods are a traditional offering to the folk, as are cream and butter. |
...И ваше подношение богам Винсперта... |
And your appeasement of the gods of Vinsibas... |
Эти северные двери послужат обетованным подношением в честь спасения Флоренции от сравнительно недавних бедствий, таких как Черная смерть в 1348 году. |
These north doors would serve as a votive offering to celebrate the sparing of Florence from relatively recent scourges such as the Black Death in 1348. |
Простолюдины собирались посмотреть на процессию и иногда получали порции необычайно больших подношений, приносимых богам в таких случаях. |
Commoners gathered to watch the procession and sometimes received portions of the unusually large offerings given to the gods on these occasions. |
Эта скульптура, вероятно, была создана как обетное подношение этрусскому Богу Тинии. |
This sculpture was likely created as a votive offering to the Etruscan god Tinia. |
В музее хранятся артефакты римского периода, в том числе предметы, которые были брошены в священный источник, предположительно в качестве подношений богине. |
The museum houses artefacts from the Roman period including objects that were thrown into the Sacred Spring, presumably as offerings to the goddess. |
Каждому богу требуется подношение, и у каждого из нас своя история. |
Each of the gods needs a tribute, and each of us has a story to be offered. |
Кормление начинается с подношения главного жреца храма-обычно слону-теленку. |
The feeding session begins with an offering by the chief priest of the temple—usually to an elephant calf. |
Привет, Я пришел с подношениями мира. |
Hey. I come with peace offerings. |
Неортодоксальные подношения Панчамакары-вино, мясо, рыба, сухое зерно и совокупление – наряду с обычными подношениями, такими как цветы, свет, благовония и т. д. |
The heterodox offerings of Panchamakara – wine, meat, fish, parched grain, and coitus – along with mainstream offerings such as flowers, light, incense, etc. |
Не скупился на подношения и оказывал услуги, которые создают обязательства перед тобой? |
Have you made the gifts and performed the attentions that create an obligation? |
В традиции Батакского народа Бабий гулинг является обязательным условием для свадебных подношений со стороны семьи невесты. |
In the Batak people's tradition, babi guling is a prerequisite in wedding offerings by the bride's family. |
Есть ведь немалая гордыня в подношении дара Господу, и если не сделать всё наилучшим образом, то это будет не смиренное подношение, а акт тщеславия. |
It's a little presumptuous, you know - offering a present to God - and unless you do it in the best way possible, it will be offensive, not reverent. |
There were many tributes after her death. |
|
Когда маски Epa не используются во время выступлений, они хранятся в святилищах, где они являются центром молитв и подношений от старейшин общины. |
When not being used during performances, Epa masks are kept in shrines where they are the focus of prayers and offerings from community elders. |
Его красотка воодушевлялась, только когда речь заходила о деньгах, и ему порядком надоело, просыпаясь, каждый раз слушать, как она вымагает очень дорогие подношения. |
La Dolciquita could talk of nothing with any enthusiasm except money, and she tired him unceasingly, during every waking hour, for presents of the most expensive description. |
После того как они примут ваши подношения, вы должны пасть ниц и со слезами умолять их продлить вам жизнь. |
After they have accepted your offerings, you must prostrate yourself and tearfully beg them to grant you an extension on your lifespan. |
Гут или Кут - это обряды, совершаемые корейскими шаманами, включающие подношения и жертвы богам и предкам. |
The gut or kut are the rites performed by Korean shamans, involving offerings and sacrifices to gods and ancestors. |
Я возьму Элис шоколад, цветы, шоколадные цветы, цветочный шоколад, целый вагон подношений. |
I'm getting Alice chocolate, flowers, chocolate flowers, florets of chocolate, it's a truckload of woo. |
Рис является традиционным подношением здесь божеству, так как считается, что Судама предложил рис своему другу детства Кришне. |
Rice is the traditional offering here to the deity as it is believed that Sudama offered rice to his childhood friend Krishna. |
Обычно такие подношения, как молоко, йогурт, топленое масло, мед, могут быть разлиты среди других подношений в зависимости от типа совершаемого абхишекама. |
Usually offerings such as milk, yogurt, ghee, honey may be poured among other offerings depending on the type of abhishekam being performed. |
into this Fire, the Gods offer Semen as an oblation |
|
You two are an offering to my new friend. |
|
Эти пять подношений элементов, таких как Вода, дают рождение Человеку |
These five oblation of Elements, such as Water, give rise to Man |
If we go to a church, they'll probably ask for cash, and at the temple, an offering. |
|
Это было время для пира и сбора пищи и подношений, которые должны были быть использованы для главного погребального события. |
This was a time to feast, and gather the food and offerings to be used for the main burial event. |
В некоторых случаях обетные подношения также могли быть непосредственно прикреплены к колоннам, как это видно, например, на храме Геры в Олимпии. |
In some cases, votive offerings could also be directly affixed to the columns, as is visible e.g. on the Temple of Hera at Olympia. |
Ива использовалась исключительно для подношений добрым Камуй, и для этой цели она была предпочтительнее, хотя при необходимости можно было использовать и несколько других деревьев. |
Willow was exclusively used for offerings to good kamuy, and is preferred for this purpose, although a few other woods could be used if necessary. |
Птиц встречают 2 зеленые свиньи, капитан Леонард и его помощник Росс, которые утверждают, что они мирные исследователи, приносящие подношения дружбы. |
The birds are greeted by 2 green-colored pigs, the captain Leonard and his assistant Ross, who claim to be peaceful explorers bringing offerings of friendship. |
Подношение своему богу. |
An offering to his God. |
Там была скромная добыча золота и серебра, хотя они использовались не как валюта, а как подношения своим многочисленным богам. |
There was modest mining of gold and silver, although these were not used as currency but as offering to their many gods. |
Могила Владычицы Викса, датируемая примерно 500 годом до нашей эры, никогда не была потревожена и поэтому содержала удивительно богатые погребальные подношения. |
The grave of the Lady of Vix, dating to circa 500 BC, had never been disturbed and thus contained remarkably rich grave offerings. |
Святыня не содержит католических месс или оккультных обрядов, но люди приходят сюда, чтобы помолиться и оставить подношения образу. |
The shrine does not hold Catholic masses or occult rites, but people come here to pray and to leave offerings to the image. |
- цветочные подношения - floral tributes
- древнеегипетская формула подношения - Ancient Egyptian offering formula
- подношения богу - offerings to god