Цветочные подношения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
цветочный горшок - flower pot
цветочный магазин - flower shop
цветочный стебель - flower stalk
цветочный рынок - flower market
цветочный запах - flowery odour
цветочный букет романтического стиля - romantic floral bouquet
цветочный экстракт - flavouring extract
цветочный букет с нотами ландыша и зелени - green-muguet bouquet
цветочный букет с дополнительными оттенками - semifloral bouquet
цветочный киоск - flower shop
Синонимы к цветочный: цветовой, флористический
подношение цветов - floral tribute
жертвенное подношение - sacrificial offerings
скромное подношение - humble offering
Синонимы к подношение: предложение, приношение, подношение, жертва, жертвоприношение, пожертвование, дань, должное, награда, коллективный дар
Значение подношение: Поднесённая вещь, подарок ( устар. ).
Вьяса Пуджа проводится в различных храмах, где в его честь раздаются цветочные подношения и символические подарки. |
Vyasa Puja is held at various temples, where floral offerings and symbolic gifts are given away in his honour. |
Поразительно, что они практически никогда не сопровождаются какими-либо похоронными подношениями, за исключением редких горшков или цветочных опрыскиваний. |
It is striking that they are virtually never accompanied by any grave offerings, with the exception of occasional pots or sprays of flowers. |
Я возьму Элис шоколад, цветы, шоколадные цветы, цветочный шоколад, целый вагон подношений. |
I'm getting Alice chocolate, flowers, chocolate flowers, florets of chocolate, it's a truckload of woo. |
Гренуй вручил ему оба флакона с обычными цветочными духами, и маркиз надушился. |
Grenouille handed him both flacons of conventional floral scent, and the marquis sprinkled himself with it. |
Тонкий и щекочущий, как будто в нос попала пудра, приятный цветочный запах. |
Powdery and fine, like talcum powder in your nose, sweet, flowery. |
Потом она увидела две беседки с каменными скамьями и покрытыми мхом цветочными вазами. |
There seemed to have been grass paths here and there, and in one or two corners there were alcoves of evergreen with stone seats or tall moss-covered flower urns in them. |
В этот Огонь Боги делают подношения Дождя |
into this Fire, the Gods offer the Oblation of Rain |
into this Fire, the Gods offer Semen as an oblation |
|
Должно быть цветочный экстракт имеет побочный эффект смазывания глазных отверстий вплоть до выскакивания. |
The flower essence must have the side effect of lubricating the eye sockets to the point of popping. |
You figured in flower shops, restaurants, - parking lots? |
|
Знаю, это звучит грубо, но она не хотела бы получать цветочные венки от людей, не желающих этого. |
I know we sound harsh, but she never would've wanted a bunch of flowery tributes that people didn't mean. |
С каких это пор твоя квартира превратилась в цветочный магазин? |
Since when did you turn the apartment into a florist shop? |
Ей припомнились высокие светильники на престоле, возвышавшиеся над цветочными вазами и дарохранительницей с колонками. |
She remembered the great candlesticks that rose above the vases full of flowers on the altar, and the tabernacle with its small columns. |
Видите поверхность воды, заполнившей до краев цветочный горшок? |
You see the amount of surface presented by the water at the brim of the flower-pot? |
Минутку, - ответил я и быстро вошел в цветочный магазин, находившийся рядом. |
One moment, I replied, and went swiftly into the florist's alongside. |
Цветочный зонтик. |
'The Celery Flower' |
You two are an offering to my new friend. |
|
Привет, Я пришел с подношениями мира. |
Hey. I come with peace offerings. |
Именно она бросила цветочный горшок в переднее окно дома Катлеров. |
She's the one who put the flowerpot Through the cutlers' front window. |
Я только притворяюсь и выливаю свои напитки в большой черный цветочный горшок. |
I only pretended to and poured mine in a big black flowerpot. |
А потом она позволила засунуть мой пи-пи в её цветочный горшок! |
Because, before I knew it, she let me putt my wee-wee into her flowerpot. |
...И ваше подношение богам Винсперта... |
And your appeasement of the gods of Vinsibas... |
Она пространно описывает коттедж и свой цветочный сад, и погреб со стороны реки, пишет, что хочет ,чтобы мы снова были семьей. |
She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying that she wanted us to be a family again. |
Эти пять подношений элементов, таких как Вода, дают рождение Человеку |
These five oblation of Elements, such as Water, give rise to Man |
У него был цветочный магазин, и не смотря ни на что, он все равно его держал. |
He had a flower shop, and through thick and thin, he kept it open. |
Ты используешь цветочный магазин, что провозить сюда листья коки. |
You've been using the flower shop to smuggle in coca leaves. |
Это как будто мы заходим в цветочный магазин, и находим прекрасную орхидею. |
It's like we go in to a flower shop, and we find an amazing orchid. |
Каждому богу требуется подношение, и у каждого из нас своя история. |
Each of the gods needs a tribute, and each of us has a story to be offered. |
Я сказал: Эй, парень, а он бросил в меня цветочный горшок, но он был клевый. |
I said, Whoa, man, and he threw a flower pot at me, but he was cool. |
The flowerpot men. |
|
what is it with the flowers? |
|
Цветочный горшок. |
A flower pot. |
Your son broke my plant pots. |
|
В этот день платформа пагоды освещается девяностью тысячами свечей в качестве почтительного подношения Господу Будде. |
On this day, the platform of the pagoda is lighted with ninety thousand candles as reverential offering to the Lord Buddha. |
Durio s. s. и Boschia имеют неразличимые вегетативные характеристики и много общих цветочных характеристик. |
Durio s.s. and Boschia have indistinguishable vegetative characteristics and many shared floral characteristics. |
В традиции Батакского народа Бабий гулинг является обязательным условием для свадебных подношений со стороны семьи невесты. |
In the Batak people's tradition, babi guling is a prerequisite in wedding offerings by the bride's family. |
Кормление начинается с подношения главного жреца храма-обычно слону-теленку. |
The feeding session begins with an offering by the chief priest of the temple—usually to an elephant calf. |
Неортодоксальные подношения Панчамакары-вино, мясо, рыба, сухое зерно и совокупление – наряду с обычными подношениями, такими как цветы, свет, благовония и т. д. |
The heterodox offerings of Panchamakara – wine, meat, fish, parched grain, and coitus – along with mainstream offerings such as flowers, light, incense, etc. |
Это было празднование падения Чарльстона, сделанное в сочетании с цветочным тематическим майским праздником. |
It was a celebration of the fall of Charleston done in conjunction with the floral-themed May Day holiday. |
Цветочные и травяные ноты, обычно ассоциирующиеся с Мерло, включают зеленый и черный чай, эвкалипт, лавр, мяту, орегано, сосну, розмарин, шалфей, сарсапариллу и тимьян. |
Floral and herbal notes commonly associated with Merlot include green and black tea, eucalyptus, laurel, mint, oregano, pine, rosemary, sage, sarsaparilla and thyme. |
Она имеет твердую, темную, бороздчатую кору, копьевидные или изогнутые взрослые листья, цветочные почки в группах по семь, белые цветы и чашевидные или конические плоды. |
It has hard, dark, furrowed bark, lance-shaped to curved adult leaves, flower buds in groups of seven, white flowers and cup-shaped or conical fruit. |
Другой особенно важной главной отраслью является пчеловодство благодаря значительным разнообразиям видов, таких как кустарниковый мед, цветочный мед и древесный мед. |
Another particularly significant chief sector is the apiculture thanks to the considerable varieties of types like shrub honey, floral honey and arboreal honey. |
Формат цветочных формул отличается в разных частях света, но они передают одну и ту же информацию. |
The format of floral formulae differs in different parts of the world, yet they convey the same information. |
Цветочная композиция или другой цветочный подарок не приобретается у поставщика, если клиент не запрашивает товар. |
A flower arrangement or other floral gift is not purchased from a supplier unless a customer requests the item. |
Заказы отправляются местным флористам для выполнения через цветочный провод. |
Orders are sent to local florists for fulfillment via a floral wire service. |
Недостатком является то, что клиент не может увидеть или выбрать подходящий цветочный магазин. |
The disadvantage is the customer cannot see or pick the fulfilling florist. |
Очень стилизованные цветочные узоры на балконах и перилах. |
Highly stylized floral designs in balconies and railings. |
Сталь была известна еще в древности и производилась в цветочных заводах и тиглях. |
Steel was known in antiquity and was produced in bloomeries and crucibles. |
В склепе выделяются большие гиперболоидные витражи в форме цветочных лепестков и крыльев бабочек. |
Doctoral education is no exception, with dissertations and doctoral degrees available for sale, including for politicians. |
Эллинистические и греко-римские формы более условны, а новые мотивы, относящиеся к этим периодам, в основном носят цветочный характер. |
Hellenistic and Graeco-Roman forms are more conventional, and the new motives that belong to these periods are mostly floral. |
Товарищи Дженнингса по группе украсили его гитару характерным кожаным чехлом, на котором был изображен черный фон с белым цветочным рисунком. |
Jennings's bandmates adorned his guitar with a distinctive leather cover that featured a black background with a white floral work. |
Ее пьеса 1912 года цветочный магазин посвящена проблеме избирательного права женщин. |
Her 1912 play, The Flower Shop, takes up the cause of women's suffrage. |
Огромная дань уважения была оказана всей Канадой, с огромными толпами, присутствующими на похоронах и цветочными данями, приходящими со всего мира. |
Great homage was paid by all of Canada, with immense crowds attending the funeral and floral tributes coming from all over the world. |
Они делали подношения Оракулу Ламо Цангпа, ища прорицания, чтобы разрешить их бедственное положение. |
They made offerings to the Lamo Tsangpa Oracle, seeking a divination to resolve their plight. |
В нижней части одной дварапалы находится более поздний канал для слива воды подношений через Лингу. |
At the bottom of one dvarapala is a later channel to drain water offerings over the linga. |
Offerings of food, drink, various objects, etc. |
|
Пострадали многие известные рыночные кварталы, в том числе Клонг-Том, Сафан-Лек и цветочный рынок в Пак-Клонг-Талате. |
Many famous market neighbourhoods were affected, including Khlong Thom, Saphan Lek, and the flower market at Pak Khlong Talat. |
Цветочный богомол заманивает свою жертву насекомых, имитируя цветок орхидеи Фаленопсис. |
Flower mantis lures its insect prey by mimicking a Phalaenopsis orchid blossom. |
Эта книга заполнена в основном описаниями размеров для использования в строительстве различных предметов, таких как цветочные горшки, столы, алтари и т. д. |
This book is filled largely with descriptions of dimensions for use in building various items such as flower pots, tables, altars, etc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «цветочные подношения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «цветочные подношения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: цветочные, подношения . Также, к фразе «цветочные подношения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.