Подождите минуточку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подождите минуточку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wait a minute
Translate
подождите минуточку -

- подождать

глагол: wait

- минуточку

just a minute



Если с приложением нет проблем, подождите около минуты и повторите попытку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the app is up and running, wait for about a minute, and then try to use the app again.

Подождите, пока не будет чисто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So just hold back until it's all clear.

Подождите, вы, ребята, сражались на мечах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait- you-you guys had a sword fight?

Сядьте сзади, слева и подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit in the back, on the left and wait.

Подождите, пока вы не увидите гигантскую лопату для снега, которую полиция использует для облавы на дебоширов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait 'til you see the giant snow shovel scoop the police use to round up rowdies.

Если вы сменили разрешение ТВ и ваш экран стал черным или изображение искажено, подождите 10 секунд и экран вернется к разрешению 480p.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've changed your TV resolution and your screen turns black or doesn't look correct, wait 10 seconds and the screen will return to the 480p setting.

Подождите минутку и я буду готов поехать с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one minute, I'll be ready to go with you.

Подождите, пока программа установки отправит ваш отзыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait while setup is sending your feedback.

Подождите минутку, не вешайте трубку, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait a moment and don't hang up.

Подождите немного, а затем следуйте за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait a while then follow me.

Пожалуйста, подождите немного, он обещал мне, что придет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait a moment, he promised me he would be here.

Пожалуйста, подождите пока я спрошу, доктор Фуэнтес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait until I ask, Dr. Fuentes.

Выполняется отмена установки. Подождите...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setup is rolling back. Please wait...

Проверка содержимого. Подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Validating content. Please wait.

Пожалуйста, подождите 10 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait outside for 10 minutes.

Подождите, вы даже не просили ее встряхнуть волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't even ask her to shake her hair.

В этом случае подождите, пока температура сенсора станет равна комнатной (приблизительно 21 °C), затем снова попробуйте им воспользоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, wait for the sensor to reach room temperature (approximately 70°F or 21°C), and then try using the sensor again.

Затем подождите, пока цена не вернется снова к верхней линии прямоугольника, отскочив от нее, – таким образом пробитая линия сопротивления становится поддержкой – и разместите ордер на покупку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, wait for the price to retest the upper line – this broken resistance level now turns into a support – and place your buy order.

Выключите консоль, подождите минуту, а затем снова ее включите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn your console off, wait a minute, and then turn it on again.

Включите модем и подождите, пока он вернется в сеть (примерно через минуту).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn on your modem and wait for it to come online (approximately one minute).

Подсоедините сенсор Kinect на задней панели консоли и подождите до двух минут, чтобы он был распознан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plug the Kinect sensor into the back of the console and wait up to 2 minutes for it to be recognized.

Подождите, пока мы не можем разработать эффективное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait until we can develop effective weapons.

Подождите, друг мой, сейчас я вас впущу, и, пока буду одеваться, вы все расскажете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, my friend, I will let you in, and you shall recount to me the affair whilst I dress.

Подождите меня, не спешите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait for me, not so fast . . .

Только подождите несезонной погоды или новостей о некотором тайном бегстве, и об этом все забудут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wait for unseasonal weather or the news of some elopement, and it'll all be forgotten.

Садитесь, инспектор. - Мисс Доув указала на кресло. - Подождите минутку, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do sit down. Inspector. Miss Dove indicated a chair. Could you wait just one moment?

Подождите, здесь есть сборник ужасов – три истории, и первые две

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, there's a horror anthology here- three stories, and the first two,

Подождите, - соскакивая, сказал Георгий, -маленькая авария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a moment, George said, jumping to the ground. A minor breakdown.

ну и потому что - подождите-подождите, видит Бог я боюсь фразы - я беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

wait for it, 'cause Lord knows I have- pregnancy scares.

Тут где-то должен быть ключ к загадке; подождите-ка; тс-с-с, минутку; ей-богу, я его раздобыл!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a clue somewhere; wait a bit; hist-hark! By Jove, I have it!

Подождите пока стрелка компрессора будет в зелёной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give the compressor time for the needle to enter the green.

Пожалуйста, подождите, пока мы присоединимся к конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait while you're joined to the conference.

Подождите, от него ушла жена, но не торопитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give it time: his wife has left him, but don't rush in.

Подождите, и я открою клетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll unlock the cage in a moment.

Вам, товарищ, уже пора, - сказал он Джулии. - Подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It is almost time for you to leave, comrade,' he said to Julia. 'Wait.

Подождите, вы не можете вот так врываться сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoa, you can't just barge in here.

Если вы беспокоитесь, что Фрэнк Касл посеит хаос в Адской кухне... просто подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're worried that Frank Castle will wreak havoc on Hell's Kitchen just wait.

Идите подождите, пока мы не отчалим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go forward and wait till we've pushed off!

Подождите здесь, - сказал их провожатый и направился через весь зал к необычайно высокому жилистому человеку, облаченному в темно-синий мундир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait here, the guard said. Langdon and Vittoria waited as the guard crossed the room to an exceptionally tall, wiry man in a dark blue military uniform.

Подождите минуту, - сказал Лестер и, выйдя в коридор, позвал Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a moment, said Lester; and stepping to the rear door he called her.

Подождите минуту, - сказал он и, пройдя в контору, подозвал старшую горничную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a moment, he said; and, stepping into a back office, he called the head housekeeper.

Полковник Кэткарт всплеснул руками. - Милоу, подождите! - закричал он чуть не плача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cathcart threw up his hands. ' Milo, stop!' he cried, almost in tears.

Подождите, молчите, дайте мне сказать, потом вы, хотя, право, не знаю, что бы вы могли мне ответить? - продолжала она быстрою скороговоркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, be quiet; let me speak. Afterwards you shall, though really I don't know what you can answer me, she said in a rapid patter.

Подождите, пока прибудет наряд полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Thai) Wait for the Squad to arrive.

Идите и подождите меня в кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go and wait in my parlour.

Подождите, а не должна ли Эмма настаивать на не виновен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait; wasn't Emma supposed to be pushing for not guilty?

Не умею вам сказать, милая... Подождите!.. Нет ли у меня кого-нибудь знакомого из профессоров, из медицинского мира?.. Подождите, - я потом посмотрю в своих записных книжках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell you, dear... Wait! ... Haven't I some friend among the professors, in the medical world? ... I will look later in my memo-books.

Подождите, значит, противозаконно записывать вас во время совершения противозаконных действий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, so it's illegal to record you doing something illegal?

Подождите, если подумать, не обязательно сталкиваться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, though, thinking it through, things don't have to collide...

Только подождите пока мы все вывезем, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wait till we clear out of her if that's okay.

Мистер Крюгер, подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Kruger, wait.

Подождите, я все еще не понимаю, почему это не должно быть включено, когда все, что должно было войти в статью, было правильно поставленными фактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait I'm still confused as to why it shouldn't be included, when all that was going to go in the article were properly sourced facts.

О, подождите, это не сработает, потому что вы просто удалите это изображение, основываясь на недостаточной информации об авторских правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh wait, that wouldn't work because you would just delete that image based on not enough copyright info.

Он подчеркнул, что учителя не должны пытаться научить трехлетнего ребенка читать-подождите, пока он не будет готов в возрасте пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed that teachers should not try to teach a three-year-old how to read—wait until they are ready at age five.

Подождите, значит, целевая группа создается, если определенное количество людей хочет создать контент о ней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold on, so a task force is created if a certain number of people want to create content about it?

Подождите минутку, нет, я не брал трубку. Я думаю, что мистер Студебеккер так и сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait just a minute no; I didn't pick it up. I believe Mr. Studebaker did.

Подождите, это все, что дизайнеры были ... тэтаны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, that's it, that's who the designers were - Thetans!

Подождите, пока он не устанет, а потом вернитесь назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait till he tires out then revert later.

Если вы хотите сделать это, пожалуйста, подождите пару дней, а затем напишите здесь, прежде чем отправлять электронное письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wish to do so, please wait a couple days and then post here before sending the email.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подождите минуточку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подождите минуточку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подождите, минуточку . Также, к фразе «подождите минуточку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information