Подписать себе смертный приговор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подписанный аллонж - signed allonge
а также подписание - as well as the signing
были подписаны между - were signed between
вы подписать здесь - you to sign here
подписанный мастером - signed by the master
подписать его на - sign it over
Сектор Газа подписали - the gaza strip signed
подписавшей конвенцию о - signatory to the convention on
подписать обвинительный акт - sign an indictment
Соглашение, подписанное в Париже - agreement signed in paris
Синонимы к подписать: подписываться, жертвовать деньги, подписать, абонировать, абонироваться, присоединяться
Значение подписать: Подтвердить, заверить, поставив подпись.
местоимение: himself, yourself, itself, themselves, myself, ourselves, herself, yourselves, oneself
одолжить себе - lend oneself to
дай себе - let yourself
сделайте себе одолжение - do yourself a favor
вернуть себе территорию - regain territory
держать это в себе - keep it to myself
зарабатывать себе на жизнь - earn one's keep
зарабатывать себе на пропитание - earn keep
ему не по себе - he feels rummy
дал себе важничать - gave himself airs
идти сам по себе - go by himself
Синонимы к себе: на лицо, себя, собою, из себя, лицом, с лица, внешне, ликом
Значение себе: Примыкает к предыдущему глаголу или местоимению как усилительная.
имя прилагательное: mortal, deadly, death, earthborn
имя существительное: mortal, human
словосочетание: man born of woman
смертные - mortal
смертный приговор - death warrant
смертных - deadly
собственный смертный приговор - own death sentence
быть смертный приговор - be a death sentence
заменить все смертные приговоры - commute all death sentences
когда ему зачитали смертный приговор - when sentence of death was passed upon him
что смертные приговоры - that the death sentences
оставил в силе смертные приговоры - upheld the death sentences
предполагаемая стоимость предотвращения смертных случаев - implied cost of avoiding a fatality
Синонимы к смертный: человек, последний, сильный, страшный, крайний, дикий, венец творения, жестокий, жуткий
Значение смертный: Относящийся к смерти ( устар. ).
имя существительное: sentence, condemnation, judgment, judgement, doom, adjudication, finding
приговор вынесен - the verdict has been passed
был признан виновным и приговорен - was convicted and sentenced
были введены приговоры - sentences were imposed
законность и обоснованность приговора - legality and well-foundedness of judgment
вынесение первоначального приговора - original sentencing
который был приговорен - who had been sentenced
может быть приговорен к смертной казни - be sentenced to death
приговорен к жизни - sentenced for life
приводить в аннулировать отменить судебное приговор - vacate a judgement
приговор по делу о преступном уклонении от налогового обложения - income tax sentence
Синонимы к приговор: слово, решение, суд, счет, мнение, определение, заключение, постановление, обвинение
Значение приговор: Решение суда по уголовному делу.
Президент Тейлор отказалась подписать договор о мире и устранилась от дальнейшей процедуры. |
President Taylor declined to sign the peace accord and excused herself from the proceedings. |
Я получил письмо с просьбой прийти подписать бумаги для развода. |
I got a letter asking me to call, sign my divorce papers. |
Верховную власть над которой не может взять смертный правитель ни по какому праву. |
The supreme governance of which no temporal Prince may presume by any law to take unto himself. |
Достаточно ли выровнялись на небосклоне звезды, чтобы можно было подписать соглашение о иранской ядерной программе — такое, которое устроит все стороны? |
Have the stars aligned enough for an agreement over Iran's nuclear program that all sides can live with? |
Sign a confession that I accused you falsely at the trial? |
|
Ты не знаешь чего мне стоило уломать Майера подписать тебя после той статьи. |
You think getting Mayer to sign you after those headlines was easy? |
Я так очищу смертный остов твой, Что ты, как дух, взовьешься над землей. |
And I shall purge thy mortal grossness So that thou shalt like an airy spirit go. |
This Necromancer is nothing more than a mortal man. |
|
В данном случае смертный приговор - окончательный. |
The death sentence is mandatory in this case. |
И всё же, вы удивительно... невозмутимы для человека, которому светит смертный приговор. |
And yet you seem remarkably... ..unperturbed for a man facing the death sentence. |
Ты стал слишком велик чтобы тебе служил только один смертный. |
Well, you've become too big to be served by the efforts of one adoring mortal. |
Ковальский, может мне нужно подписаться на курс добрососедских отношений Лунного кота. |
Kowalski, maybe I need to sign on to Moon cat's good neighbor policy. |
А эти психи становятся всё более агрессивными а я могу.. могу подождать и подписать, когда вы произведёте свои аресты? |
And the longer these psychos go unchallenged, the more aggressive they become. Well, can... can I wait and sign up after you made your arrests? |
В общем, выяснилось, что Флетчер энджинс хотят подписать с нами контракт. |
Well, it turns out Fletcher Engines wants to sign with us. |
Ты нарисовал себе смертный приговор. |
You are painting your death warrant! |
Я сам их спросил, должен ли это подписывать, и, когда мне сказали подписать, я послушался. |
I asked them myself ifl had to sign it, and when they told me to do so I obeyed. |
Не понимаю, что ты на самом деле имел в виду, когда посоветовал подписать сапог. |
Kind of wish you had put it in that context when you advised me to get a boot signed. |
Довольно смело, просто и глупо с их стороны просто подписать контракт с группой, даже если это мы, не прослушав запись. |
It is pretty brave... bold, and stupid of them to actually... make a deal with a band, even if it's us, without having heard the record. |
Не хотели бы вы подписать петицию о реформе в отношении усыновления? |
Would you sign our petition for foster care reform? |
Я не могу подписать разрешение на залог. |
I can't sign off on your loan. |
Кружишь надо мной,как смертный перст, Дэниел. |
You hover over me like the specter of death, Daniel. |
Эта книга, - строго проговорила она, - находится всегда внизу у швейцара моего дома, там вы можете подписать ваше пожертвование, если захотите. |
The subscription list, she said severely, is always downstairs in charge of my porter. There you can enter your subscriptions if you wish to. |
Это не важно, если ты не можешь заставить Монику подписать отказ от её прав. |
It doesn't matter if you can't get Monica to sign away her rights. |
Сколько еще надо соглашений подписать для моей жизни? |
How many forms will it take for me to sign my life away? |
You have deliberately invited the death penalty. |
|
You fight so hard to get me to sign the dotted line... |
|
Я должен был платить зарплату сотрудникам завтра, но решил зайти в банк сегодня и вложить твой чек. Который ты, так кстати, забыла подписать. |
Well, I normally do payrol tomorrow, but I figured I'd come and cash a check which you conveniently forgot to sign. |
Она сама подписала себе смертный приговор, он вырыл ей могилу, |
She forced my hand, he dug her grave |
Поэтому когда простой смертный вмешивался в дела божьи, это было за пределами понимания |
So when a mere mortal meddled with God's work, it was almost beyond rational comprehension. |
Он заставляет меня сделать тест ДНК и... подписать соглашение, в котором говорится, что у меня никогда не будет к нему претензий. |
So he is making me take this DNA test and... and sign this agreement that says that I'll never sue him. |
— Мистер Романо, пришел посыльный с авиабилетом до Рио-де-Жанейро. Могу ли я подписать чек на наложенный платеж? |
Mr. Romano, there's a messenger here with an airplane ticket for Rio de Janeiro. Shall I write out a check? It's COD. |
Пришлось бы подписать отказ от ответственности и послать им, чтобы в страховку вошла устная интсрукция по посадке. |
You'd have to sign a waiver and text it to them, then insurance would cover you to be talked down. |
Еще что-нибудь подписать? |
' Have I got to sign anything else? |
А упоминал ли я что я был ответственный за смертный ряд? |
Did I mention I was in charge of death row? |
You just got my family murdered. |
|
Вы должны подписать кое-какие документы, -сказал он Ив. - Прочтите, пожалуйста. |
I have some papers for you to sign. If you'll just read them over and- |
Maybe you'd like to have a guest membership. |
|
Я забыла дать тебе подписать список требований. |
I forgot to give you the list of demands to sign. |
You can't just sign up for everything that looks fun. |
|
Oh, I had to sign some papers in Doug's office. |
|
Астроном Карл Саган, ведущий удостоенного наград телесериала космос, привлек дурную славу, отказавшись подписать заявление о возражениях. |
Astronomer Carl Sagan, host of the award-winning TV series Cosmos, attracted notoriety by declining to sign the ‘Objections’ statement. |
В тот же день губернатор Снайдер пообещал подписать пакет законопроектов. |
On the same day, Governor Snyder pledged to sign the package of bills. |
Халиф, находившийся тогда в Медине, согласился на эти условия и весной 637 года отправился в Иерусалим, чтобы подписать капитуляцию. |
The caliph, then at Medina, agreed to these terms and travelled to Jerusalem to sign the capitulation in the spring of 637. |
В это время Али Хан встретился с премьер-министром Индии Джавахарлалом Неру, чтобы подписать Пакт Лиакват-Неру в 1950 году. |
At this time, Ali Khan met Indian Prime Minister Jawaharlal Nehru to sign the Liaquat-Nehru Pact in 1950. |
9 октября Фрайер отказался подписать судовые бухгалтерские книги, если Блай не предоставит ему сертификат, подтверждающий его полную компетентность на протяжении всего плавания. |
On 9 October, Fryer refused to sign the ship's account books unless Bligh provided him with a certificate attesting to his complete competence throughout the voyage. |
Муссолини чувствовал себя обязанным подписать этот пакт, несмотря на его собственные опасения, что Италия не сможет вести войну в ближайшем будущем. |
Mussolini felt obliged to sign the pact in spite of his own concerns that Italy could not fight a war in the near future. |
Родители и их дочери-участницы должны были подписать регистрационную форму. |
Parents and their participating daughters had to sign a registration form. |
Как отмечает Пьенеску, ему так и не удалось подписать контракт со Скриери. |
As Pienescu notes, he had never managed to sign the contract for Scrieri. |
В 2013 году он снова стал называть Муссолини хорошим лидером, чьей самой большой ошибкой было подписаться на уничтожение евреев. |
In 2013, he returned to calling Mussolini a good leader whose biggest mistake was signing up to exterminate the Jews. |
Если владелец не может подписать свой паспорт, он должен быть подписан лицом, имеющим законные полномочия подписывать его от имени владельца. |
The failure of the international community to heed the early warning system was criticized for leading to a worsening of the crisis. |
Северная Каролина и Джорджия также не смогли подписать его в тот день, поскольку их делегации отсутствовали. |
North Carolina and Georgia also were unable to sign that day, since their delegations were absent. |
Стюарт купе, менеджер Келли, посоветовал ему подписать контракт с регулярными записями из-за трудностей повторного подписания контракта с Майклом Гудински из гриба. |
Stuart Coupe, Kelly's manager, advised him to sign with Regular Records due to difficulty re-signing with Mushroom's Michael Gudinski. |
Подписаться очень просто - просто добавьте шаблон на страницу вашего проекта. |
Subscribing is easy - just add a template to your project page. |
Однако в 2009 году он решил подписать контракт с бельгийским клубом второго дивизиона Lierse S. K. |
However, he decided to sign for Belgian Second Division side Lierse S.K. in 2009. |
Он также был вынужден подписать опровержение высказываний в своих книгах, которые были наиболее неприятны Ватикану. |
He was also forced to sign a retraction of statements in his books that were most obnoxious to the Vatican. |
Interactive Entertainment была названа, чтобы подписать издательский контракт для шлюхи Востока. |
Interactive Entertainment was named to have signed a publishing deal for Whore of the Orient. |
Чтобы получить доступ, они сначала должны быть одобрены Nokia и подписать NDA. |
To gain access they first must be approved by Nokia and sign a NDA. |
Если вы живете в Австралии и хотите подписаться на уведомления о местоположении, вы можете добавить location userboxes в свою страницу пользователя. |
If you are living in Australia and want to subscribe to location based notices, you can add location userboxes to your userpage. |
30 сентября, немного отдохнув, Чемберлен отправился к Гитлеру и попросил его подписать мирный договор между Великобританией и Германией. |
On 30 September after some rest, Chamberlain went to Hitler and asked him to sign a peace treaty between the United Kingdom and Germany. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подписать себе смертный приговор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подписать себе смертный приговор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подписать, себе, смертный, приговор . Также, к фразе «подписать себе смертный приговор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.