Подписать обвинительный акт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подписать обвинительный акт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sign an indictment
Translate
подписать обвинительный акт -

- подписать

глагол: subscribe

- обвинительный

имя прилагательное: accusatory, accusing, accusatorial, condemnatory, incriminatory, criminative, inculpatory, denunciatory, denunciative

- акт [имя существительное]

имя существительное: act, deed, certificate, instrument, report, statement, indictment, commencement, academy figure, speech-day



Обвинитель проводит судебное разбирательство, и он давит на Томаса, чтобы подписать визу осведомителя до полудня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecutor's mid-trial and he's pressuring Tomas to sign the snitch visa before noon.

Обвинитель может спрашивать обо всем на слушании большого жюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prosecutor can ask anything at a grand jury hearing.

Пятьдесят человек, которым вынесены обвинительные заключения, содержатся сейчас под стражей в Гааге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty accused people are now in detention in The Hague.

На ней было вынесено обвинительное заключение из девяти пунктов в отношении деяний, совершенных в нарушение международных договоров и правовых норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tribunal had considered an indictment consisting of nine counts relating to actions in violation of international treaties and legal standards.

Но, с точки зрения многих революционеров, были и другие способы уволить «прогнившего» обвинителя и прочистить судебную власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, for many revolutionaries, there were other ways to sack a tainted prosecutor and cleanse the judiciary.

Обвинитель известен своим пренебрежением к правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecutor has a reputation for bending the rules.

Прежде всего я благодарю Совет за то, что он нашел время выслушать нас: судью Пиллэй, Обвинителя дель Понте и меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I thank the Council for taking the time to listen to what Judge Pillay, Prosecutor Del Ponte and I have to say.

Если она решит подписать контракт о совместном проживании с другим членом колонии, то они получат право на помещение побольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she decided to enter into a co-habitation contract with another colony member, they would be entitled to a larger space.

Достаточно ли выровнялись на небосклоне звезды, чтобы можно было подписать соглашение о иранской ядерной программе — такое, которое устроит все стороны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have the stars aligned enough for an agreement over Iran's nuclear program that all sides can live with?

Работа исключительно с полицейскими - вернейший путь к обвинительному уклону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working solely with the police is the most affective way of securing convictions.

Мы считаем подсудимого виновным в соответствии с обвинительным актом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We find the defendant guilty as charged in the indictment.

А эти психи становятся всё более агрессивными а я могу.. могу подождать и подписать, когда вы произведёте свои аресты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the longer these psychos go unchallenged, the more aggressive they become. Well, can... can I wait and sign up after you made your arrests?

Хотели подписать со мной контракт, чтобы насолить Оска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To wanted to sign me to tick off Oska.

Я не могу подписать разрешение на залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't sign off on your loan.

Когда я устроился на эту должность, я просил обвинителей называть меня Молот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, back in the day, I told all the prosecutors to call me the Hammer.

Ты так старался заставить меня подписать договор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fight so hard to get me to sign the dotted line...

Я должен был платить зарплату сотрудникам завтра, но решил зайти в банк сегодня и вложить твой чек. Который ты, так кстати, забыла подписать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I normally do payrol tomorrow, but I figured I'd come and cash a check which you conveniently forgot to sign.

Она будет выполнять по нашему делу функции обвинителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be doing back field on our cases as the prosecuting attorney.

И обвинитель и защитник вольны в своих словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither counsel for the prosecution nor for the defense is limited to a peculiar routine of expression.

Думаю, народный обвинитель не будет сам себе рыть яму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the public prosecutor didn't kill himself over this case.

Неграм говорили, что теперь-де они могут вернуться как вольнонаемные рабочие и подписать контракт, в котором будет оговорен их дневной заработок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told the negroes that if they would go back, they would go as free workers, protected by written contracts specifying wages by the day.

Еще что-нибудь подписать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Have I got to sign anything else?

По закону вы должны подписаться, что получили уведомление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law, you must sign to acknowledge receipt.

Ты не можешь подписаться под все, что выглядит забавным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just sign up for everything that looks fun.

Да, прокурор оказал большое доверие, Шанталь главный обвинитель, это может стать толчком в ее карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the DA's showing a lot of trust giving Chantal first chair, could be a career-maker.

Учащиеся должны быть зачислены на определенный курс или подписаться на определенный класс, чтобы получить доступ к инструментам и содержимому, хранящимся в системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students must be enrolled in a particular course or subscribe to a specific class to gain access to the tools and content stored in the system.

Тем не менее она заставила его подписать брачный договор, отказавшись от права наследования состояния Сильвии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, she compelled him to sign a prenuptial agreement waiving his right to inherit Sylvia's fortune.

Халиф, находившийся тогда в Медине, согласился на эти условия и весной 637 года отправился в Иерусалим, чтобы подписать капитуляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caliph, then at Medina, agreed to these terms and travelled to Jerusalem to sign the capitulation in the spring of 637.

Это был первый обвинительный приговор против трубопроводной компании в соответствии с законом 1979 года О безопасности опасных жидких трубопроводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first conviction against a pipeline company under the 1979 Hazardous Liquid Pipeline Safety Act.

Во время судебного процесса обвинители зачитывали Манифест вслух в качестве доказательства; это означало, что брошюра может быть легально опубликована в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the trial prosecutors read the Manifesto out loud as evidence; this meant that the pamphlet could legally be published in Germany.

Суд завершился в мае 2012 года девятью обвинительными приговорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial concluded in May 2012 with the nine convictions.

В связи с обвинительным заключением Роберта Дэвиса против Джонсона было подано ходатайство об отзыве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to his indictment, a recall petition was filed against Johnson by Robert Davis.

Маккарти критически отнесся к обвинительным приговорам из-за утверждений о пытках во время допросов, которые привели к признаниям немецких солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCarthy was critical of the convictions because of allegations of torture during the interrogations that led to the German soldiers' confessions.

Адвокат Ульбрихта Джошуа Дратель заявил, что он будет обжаловать приговор и первоначальный обвинительный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ulbricht’s lawyer Joshua Dratel said that he would appeal the sentencing and the original guilty verdict.

Тем не менее, некоторые из обвинительных заключений были распечатаны в августе 2011 года, и имена некоторых из тех, кто участвовал в Dreamboard, находятся в открытом доступе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some of the indictments were unsealed as of August 2011, and the names of some of those involved in Dreamboard are publicly available.

В большинстве юрисдикций ACOD не классифицируется как форма пробации, и в случае успешного завершения подсудимый не получает обвинительного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most jurisdictions an ACOD is not classified as a form of probation, and if successfully completed the defendant does not receive a conviction.

Первый крупный обвинительный приговор, связанный с беспорядками, был вынесен 4 марта 1993 года, хотя уже было вынесено 24 приговора по менее тяжким обвинениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first major conviction relating to the riots was on March 4, 1993, though 24 convictions on lesser charges had already been handed down.

Поскольку ему было всего семнадцать лет, его бабушке пришлось подписать разрешение на зачисление в армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he was only seventeen, his grandmother had to sign a release allowing him to enlist.

Один из них обвинил в своих показаниях других, но отказался подписать их или снять на видео после того, как его мать присоединилась к нему в участке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One had implicated others in his statement, but refused to sign it or to be videotaped, after his mother joined him at the station.

Его обвинительный приговор был отменен в 2011 году, и апелляционный суд предпринял необычный шаг, запретив прокурорам повторно судить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His conviction was overturned in 2011, and the appellate court took the unusual step of barring prosecutors from retrying him.

Позже он отказался подписать англо-Хашимитский договор и таким образом лишил себя британской поддержки, когда его королевство было захвачено ибн Саудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later refused to sign the Anglo-Hashemite Treaty and thus deprived himself of British support when his kingdom was invaded by Ibn Saud.

В результате расследования было выдвинуто несколько обвинительных заключений, в том числе одно в отношении Рокфеллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investigation resulted in a number of indictments, including one for Rockefeller.

Бенефициар должен сначала зарегистрироваться в частях А и в, прежде чем подписаться на часть С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A beneficiary must enroll in Parts A and B first before signing up for Part C.

В ноябре 2012 года Апелляционный суд Третьего округа подтвердил ее обвинительный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2012, the Court of Appeals for the Third Circuit affirmed her conviction.

Обвинители высказали явное предубеждение, которое, не считаясь с их намерениями, произвело впечатление и повлияло на умы присяжных заседателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marked prejudice was voiced by the prosecutors which, without regard to its intent, impressed and influenced the minds of the jurors.

Во-первых, мы имеем право обратиться к нашим обвинителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, we have the right to address our accusers.

После битвы греки выбрали Агис, чтобы подписать перемирие и начать дипломатические переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the battle the Greeks chose Agis to sign a truce and begin diplomatic talks.

Обвинительный приговор был назван сфабрикованным организацией Международная амнистия и другими организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conviction was described as fabricated by Amnesty International and others.

Кроме обвинительного заключения большого жюри, он фактически не размещает никаких источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from the grand jury indictment, he doesn't actually site any sources.

Я согласен с вашей точкой зрения, но убрал ссылку на Ауробиндо и изменил обвинительный тон этого абзаца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree with your point, but have deleted the reference to aurobindo and changed the accusatory tone of the paragraph.

Эктон был так озабочен своей репутацией, что потребовал зачитать обвинительные заключения на латыни, но его опасения были напрасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So concerned was Acton for his reputation that he requested the indictments be read out in Latin, but his worries were misplaced.

Лил Уэйн также предложил ей подписать контракт с его лейблом Young Money Entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lil Wayne also offered to sign her to his label, Young Money Entertainment.

25 августа 1706 года, когда Энн Патнэм-младшая, одна из самых активных обвинителей, присоединилась к салемской деревенской церкви, она публично попросила прощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 25, 1706, when Ann Putnam Jr., one of the most active accusers, joined the Salem Village church, she publicly asked forgiveness.

Регенты также требовали от учителей и служащих подписать клятву, что они не являются членами Коммунистической партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Regents also required teachers and employees to sign an oath that they were not members of the Communist Party.

С этой целью каждый пункт обвинения рассматривается как отдельный обвинительный акт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this purpose each count is considered to be a separate indictment.

На следующий день, 24 мая, присяжные проголосовали за обвинительное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, May 24, the jury voted for an indictment.

В Книге Исход Рабба Самаэль изображается как обвинитель в Небесном суде и соблазн согрешить, в то время как Михаил защищает действия Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Exodus Rabbah, Samael is depicted as the accuser in the heavenly court and tempting to sin, while Michael defends Israel's actions.

О количестве вынесенных обвинительных приговоров не сообщалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of convictions was not reported.

30 сентября, немного отдохнув, Чемберлен отправился к Гитлеру и попросил его подписать мирный договор между Великобританией и Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 September after some rest, Chamberlain went to Hitler and asked him to sign a peace treaty between the United Kingdom and Germany.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подписать обвинительный акт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подписать обвинительный акт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подписать, обвинительный, акт . Также, к фразе «подписать обвинительный акт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information