Подчиняться условию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подчиняться условию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be subject condition
Translate
подчиняться условию -

- подчиняться [глагол]

глагол: obey, submit, bow, surrender, comply, conform, knuckle under, resign oneself, knuckle down

словосочетание: fall into line with, come to heel

- условие [имя существительное]

имя существительное: condition, stipulation, proviso, provision, clause, if, antecedent, string, requisition, reserve



Однако закон в интересах общественного порядка может подчинять иностранцев особым условиям или лишать их пользования определенными гражданскими правами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interests of public order, however, the law may impose special conditions on or nullify the exercise of specific civil rights by aliens.

Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time we looked at these persons, them as will not obey the regulations.

Во всех религиях, тот факт, что те, кто могут убивать, всегда подчинят себе тех, кто не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All religious stuff aside, the fact is people who can't kill will always be subject to those who can.

Чтобы бывший охранник учил меня подчиняться террористу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a former security specialist can tell me how to obey a hijacker?

Меррик твердо убежден, что белые являются естественными правителями мира, и не-белые должны подчиняться им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merrick strongly believes that whites are the natural rulers of the world and non-whites must be made subject to them.

Все военные немедленно отдадут их оружие и подчинятся гражданским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All military personnel to hand over their weapons immediately and submit to civilian authority.

У меня нет желания подчиняться любой форме биологического шантажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no intention of submitting myself to any form of a biological blackmail.

Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad.

Нейтральные силы, резерв Сил и подразделение жандармерии будут подчиняться штабу Сил в Киншасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neutral force, the force reserve and a gendarmerie unit will be under the command of the force headquarters in Kinshasa.

Беда в том, что ты слишком привыкла подчиняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is, you are too much accustomed to being abused.

Его никто не любил и не хотел ему подчиняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one loved him. No one wanted to follow him.

...чтобы решить, будут ли забастовщики подчиняться суду...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...to determine whether the strikers were willing to submit to arbitration...

Теперь мы будем подчиняться приказам агента Секрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take our orders from Agent Classified now.

Нация господ! Подчиняться каждому дураку, каждому шарлатану, каждому приказу - разве это означает быть нацией господ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herrenvolk-to obey every charlatan, every command-what has that to do with Herrenvolk?

Я, и впрямь, не понимаю, почему должен подчиняться этим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really don't know why I subject myself to these people.

Я могу украсть его для ковина. и мы никогда не будем подчиняться вновь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can steal it for our coven and we'll never be held in subjugation again.

Я больше не буду подчиняться тебе, Мольер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't be your subordinate anymore.

Он просто постыдился признать, что любит подчиняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just ashamed to admit he's a submissive.

Неверующие не подчинятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unbeliever will not submit.

Знал, что сделает, когда она протрезвеет и перестанет подчиняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll have a plan for when she sobers up and becomes noncompliant.

Другими словами, он не желает безоговорочно подчиняться вашим требованиям? - шутливо сказал доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose that means he won't do exactly what you want, suggested the doctor facetiously.

Согласно нашим союзникам, Анубис быстро начинает подчинять себе других Системых Владык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to our allies, Anubis is quickly conquering the other System Lords.

Достаточно сказать, что иногда проблема в том, что будучи причастен к обеспечению правопорядка, ты должен сам подчиняться закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffice it to say that sometimes the problem with being in law enforcement is that you gotta obey the law yourself.

Почему мы должны подчиняться тем, кто у власти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should we bow to those in power?

Никто не заставлял нас подчиняться решениям толковища; но все и всегда выполняли их неукоснительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody had to abide by results of a talk-talk. But one always did.

Там, вы будете подчинятся командам лидера вашего сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, you will obey the commands of your sector leader.

Чтобы понять мир, чтобы избежать логических парадоксов при движении на больших скоростях, нужно подчиняться определенным правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the world is to be understood if we are to avoid logical paradoxes when traveling at high speeds then there are rules which must be obeyed.

Подчиняться местным законам, понято?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comply with local law, understood?

Мы должны тебе льстить, подчиняться, отдавать почести, уступать во всём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to honor you, flatter you, obey you, give in to you...

Но мы так вас любим, что счастливы подчиняться вашим прихотям и даже капризам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We love you too much to not happily give in to all your desires or even your smallest whims.

В первый раз твой жеребец отказался подчиняться твоим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time, your senses did not correspond to your desire.

Чтобы наша миссия продолжалась, люди должны мне подчиняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this mission's to continue, balance has to be restored.

Им же правительство лицензии выдает, они должны подчиняться правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These places are certified by the government. They got to follow the rules.

Мы не должны подчиняться обесчеловечиванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should not submit to dehumanization.

Их дело не руководить, а подчиняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theirs is not to command, but to be commanded.

Она обязана подчиняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's required to submit.

Теперь послушай меня. Если не будешь подчиняться, Я просто сразу же пристрелю Тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll use my best judgement and kill you right now.

Ненавидит меня, но подчиняется мне, как пёс, потому что его обучилисолдат должен подчинятся во всём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hates me but obeys me like a dog, because he's been taught a military man must obey in everything.

И Вы должны подчиняться приказам господина Ди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are to follow the orders of Dee

Мы считали, что в наших же интересах заставить их подчиняться нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought we'd restore order, make them obey us.

Он сможет подчинять людей сквозь стены зданий, по радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be able to control people through buildings, walls, the radio.

За миллионы лет, я научился подчинять окружающие меня молекулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over millions of years... I learned to control the molecules around me.

Не позволяй ему подчинять себя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let him control you!

Кажется, я знаю, о чем все подумали, капитан, не хочу вас оскорбить, но нам непонятно, почему мы должны подчиняться пижону в смешном костюме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think what they're saying, Captain, by not saying sod, is why should we obey a fop in silly togs?

Ничто никогда не бывает правильным, как бы я ни старался подчиняться приказам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is ever right, no matter how hard I try to obey orders.

Они раздавали человечеству все хорошее и плохое в жизни, и даже Юпитеру приходилось подчиняться их воле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They distributed to mankind all the good and bad things in life, and even Jupiter had to bend to their will.

Независимость, или инакомыслие, можно определить как нежелание подчиняться групповому давлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independence, or dissent, can be defined as the unwillingness to bend to group pressures.

Как только мы говорим о феминизме, это не означает, что все мужчины должны подчиняться, а женщины должны быть теми, кто правит миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as we say feminism, it does not mean all men should become subordinate and women should be the ones who rule the world.

Каноны уважения предписывают суду подчиняться толкованию другого учреждения, например административного учреждения или Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deference canons instruct the court to defer to the interpretation of another institution, such as an administrative agency or Congress.

Предлагая свою руку Мано, вы позволяете себе подчиняться старшему, чтобы принять его благословение и мудрость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By offering your hand to mano, you are allowing yourself to be subservient to the elder to accept their blessing and wisdom.

Порту-Алегри не мог подчинить свои войска иностранному направлению и не желал подчиняться приказам союзного командования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porto Alegre was incapable of submitting his forces to foreign direction and was unwilling to comply with orders issued by the allied commander.

В 1954 году Верховный суд США постановил в деле Браун против Совета по образованию, что государственные школы должны быть десегрегированы, но Алабама не спешила подчиняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1954, the US Supreme Court ruled in Brown v. Board of Education that public schools had to be desegregated, but Alabama was slow to comply.

Функция тимоидов состоит в том, чтобы подчиняться указаниям логистикона, яростно защищая целое от внешнего вторжения и внутреннего беспорядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The function of the thymoeides is to obey the directions of the logistikon while ferociously defending the whole from external invasion and internal disorder.

Пружина должна подчиняться закону Гука, который гласит, что растяжение пружины y пропорционально приложенной к ней силе F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spring should obey Hooke's law which states that the extension of a spring y is proportional to the force, F, applied to it.

Линзы должны подчиняться определенным условиям, чтобы обеспечить разумное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenses are required to obey certain conditions to ensure sensible behaviour.

Сообщалось, что даже политикам приходится им подчиняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been reported that even politicians need to oblige them.

При Манусе женщины должны были подчиняться своим мужьям почти во всех аспектах своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under manus, women were expected to obey their husbands in almost all aspects of their lives.

Однако в постановлении конгресса было ясно указано, что в качестве министров они по-прежнему будут подчиняться парламенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The congress' ruling, however, had made it clear that as ministers they would continue to be subordinate to parliament.

Паули понял, что свободные электроны в металле должны подчиняться статистике Ферми–Дирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pauli realized that the free electrons in metal must obey the Fermi–Dirac statistics.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подчиняться условию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подчиняться условию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подчиняться, условию . Также, к фразе «подчиняться условию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information