Под начальством - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
давать показания под присягой - testify under oath
под прикрытием - under cover
кинотеатр под открытым небом Boulevard - boulevard drive-in theater
кипящий реактор с водой под давлением - pressurized boiling-water reactor
уходить под воду - peak the flukes
Музей под открытым небом Skogar - skogar open air museum
положить под сукно - put on the shelf
давление под сводом - roof pressure
изгиб под прямым углом - elbow bend
клинья под подбрюшник - sliver
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
имя существительное: brass, authority, top-brass
сокращение: V.I.P.
главное начальство - main command
доброе начальство - good bosses
железнодорожное начальство - railway authorities
здешнее начальство - The local authorities
злое начальство - evil bosses
лагерное начальство - the camp authorities
новое начальство - new bosses
Синонимы к начальство: верховенство, команда, начальствование, предводительство, главенство, руководство, головка, патрон, шеф, администрация
Значение начальство: Администрация, начальники.
Начальство только и думает что о повышениях. |
Our bosses only think about their promotions. |
Без очков да ещё на подушке голова его не имела начальственного вида. |
Without his glasses, his head no longer looked like that of an overbearing official, specially lying on the pillow. |
Его деятельность в качестве учителя была оценена как настолько плохая, что его начальство подумывало исключить его из своего ордена, преподавательского, за доброе имя школы. |
His performance as a teacher was judged to be so poor that his Superiors considered expelling him from their Order, a teaching one, for the good name of the school. |
В свете новостей о Касторе начальство поручило мне изучить систему безопасности Диада. |
In the light of the Castor revelation, topside has engaged me to conduct a security review of DYAD. |
Через год он отправился к своему начальству и заявил, что отказывается обращать индейцев в христианство. |
A year later he went back to his superiors and declared that he refused to convert Indians to Christianity. |
No, but a request from the brass might grease the wheel. |
|
Так, когда дело дойдет до того, чтобы рассказать начальству что произошло, та меня прикроешь? |
So, when it comes time to tell the brass what happened here today, you back me up? |
Он писал на богословский факультет столь убедительные письма, что тамошнее начальство было склонно принять его обратно. |
He wrote letters so persuasive that the directors of his divinity school looked favorably on readmitting him. |
I've already spoken to command down there. |
|
I could write a letter to your board of tourism. |
|
Да чего вы так горячитесь, отвечают ему: оно так и выйдет: писарям и достанется по четвертаку, а остальное пойдет по начальству. |
Certainly. What is there to grumble at in that? Of the money the copyists will receive a tchetvertak apiece, and the rest will go to the Government. |
У него есть связи с начальством. |
He's got clout with the trustees. |
Fisa rubber-stamps everything anyway. |
|
Даже не представляю, как расстроится твоё начальство в Тегеране, особенно когда они узнают, что твоя маленькая Мина — агент Моссада. |
I can only imagine how dismally these would be viewed by your superiors back in Tehran, especially when it's revealed to them that your little Mina is actually Mossad. |
Допустим, у вас хватило бы мужества не подчиниться начальству... |
'Suppose you did have the courage to defy somebody?' |
Дело на имя Тадо... Йошимура уже рапортовал начальству |
Yoshimura has reported Tado's case to the substation |
Круг знакомств его был довольно обширен, всё больше в немецком мире; но он вращался и в русских сферах, разумеется по начальству. |
The circle of his acquaintance was fairly wide, chiefly in the world of his compatriots, but his duties brought him into Russian spheres also, of course. |
Вы лгали начальству, превышали полномочия, я за вас краснел. |
You lied to your superiors, you abused your authority, embarrassed me. |
Дэвис высадил пассажиров из переднего салона по аварийной лестнице и ушел получать распоряжения от начальства. |
Davis had disembarked the passengers from the front car by the emergency door and had now gone in search of orders. |
Then I report back to my superiors at Bloomingdale's. |
|
К слову, пойду пообщаюсь с начальством по поводу ... нашей с Лиз ситуации. И хочу тебя попросить об одолжении, расскажи Майклу, как у нас тут все устроено? |
Speaking of which, I've got to go and talk to the trustees about, erm...recent events involving me and Liz, so I wondered if you could, er, do me a favour, take Michael through his induction? |
Я говорю да, а вы предъявляете мне обвинение в неповиновении начальству? |
I say yes and you slap on an insubordination charge? |
Пресса и начальство будут пристально следить за расследованием. |
Brass and media are gonna be all over us like suckerfish. |
Это уж дело начальства. |
That's up to the authorities. |
Действительно, начальство было введено в заблуждение запиской Кириллова. |
The police certainly were led astray by Kirillov's letter. |
Знаете, меня вызвали к начальству. |
By the way, I called management. |
But why does the cartel want to kill off AgriNext executives? |
|
Его очень ценило начальство чтоб уничтожить его карьеру, основываясь на слухах. |
He was far too admired by his superiors for his career to be dashed by solely on hearsay. |
Тебе нужно почаще бывать на приёмах, вести светские беседы с начальством из банка. |
You must attend more parties make small talk with your superiors at the bank. |
These Reeses, they tend to come down on the side of labor or management? |
|
Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия. |
Only now, when he was confronted by the stern authorities, did his guilt and the disgrace of having lost two guns and yet remaining alive present themselves to Tushin in all their horror. |
Один страж остался при них, другой пошел к железнодорожному начальству; французы-пассажиры с любопытством разглядывали необычную компанию. |
One of the soldiers stood guard over them while the other went to see the RTO; the French passengers looked at them curiously. |
я попрошу мое начальство поговорить с твоим начальством - и у нас выйдет неплохая рабочая группа. |
Listen, I had my lieu talk to your lieu, and we're a two-man task force. |
Начальство вне себя из-за того, что дело Роллинса всё ещё нераскрыто. |
The brass is all bent out of shape because the Rollins' case is still open. |
Никакого начальства, понятно? |
No more bossing us around, okay? |
Скажу вам по секрету: у тюремного начальства в Холстэде есть человек, который держит ищеек. |
It's not generally known, but the prison officials over at Halstead know a man with bloodhounds. |
Потому что несмотря на самое сильное давление со стороны начальства, думаю, возможно, вы правы насчет Дэвана Ричарда. |
Because despite being the most frustrating senior officer I've ever worked with, I think you might be right about Dyfan Richard. |
Рядовой Диксон годен без ограничений, 100% зрение, холост, меткий стрелок плюс полное пренебрежение к начальству, |
Private Dixon has A1 fitness, 20/20 vision, single, crack shot, and a total disregard for authority. |
Ты пришла сюда без уведомления и одобрения начальства, чтобы разнюхивать. |
You came here without the knowledge and approval of your superiors, to snoop around. |
Закажи песню для своего начальства... Ты, как полевой цветок |
Tell them to send your superiors You're Like a Wild Flower. |
Ну, я только что получила очень неприятный звонок от моего начальства. |
Well, I just got off a very unpleasant phone call with my superiors. |
У меня есть начальство, я должен отчитываться. |
I got bosses I got to answer to. |
Your superiors, they tell me that you're working hard. |
|
I have to explain this to my bosses. |
|
Камю был категорически против любой эксплуатации, власти и собственности, начальства, государства и централизации. |
Camus was firmly against any kind of exploitation, authority and property, bosses, the State and centralisation. |
В 1898 году он покинул родную землю, чтобы присоединиться к миссии иезуитов к прокаженным близ Тананаривы на Мадагаскаре с разрешения своего начальства. |
In 1898 he left his native land to join the Jesuit missions to lepers near Tananariwa in Madagascar with the permission of his superiors. |
Она отличается от других указаний вышестоящего начальства тем, что дается устно, а не издается в виде письменного приказа. |
It is different from other instruction from higher authority in that it is given orally, instead of being issued as written orders. |
Техник отметил эти разговоры как подозрительные и передал их своему начальству. |
The technician flagged the conversations as being suspicious and passed them on to his superiors. |
Не получив ответа от начальства, гвардейцы, не желая применять силу, уступили и открыли ворота в Западный Берлин. |
After receiving no feedback from their superiors, the guards, unwilling to use force, relented and opened the gates to West Berlin. |
Комиссия также жестко раскритиковала действия майора Лучинского и его начальства в отношении организации событий в Пинске. |
The Hindu reference, though very selective, still does not support the claim that Vyasatirtha and Kanakadasa composed Carnatic Kritis. |
Он служил депутатом парламента в Южной Корее, получив пять благодарственных писем от начальства. |
He served as an MP in South Korea, gathering five letters of appreciation from superiors. |
Существует целый набор грамматических правил для уважительного обращения к начальству, клиентам и т. д. |
There is an entire grammatical rule-set for speaking respectfully to superiors, customers, etc. |
Этот запрет побудил современных писателей вынести суровое суждение о том, что начальство Роджера Бэкона завидует способностям Бэкона. |
This prohibition has induced modern writers to pass severe judgment upon Roger Bacon's superiors being envious of Bacon's abilities. |
Харлингхаузен либо ушел в отставку, либо был вынужден уйти в отставку после споров с начальством. |
Harlinghausen either resigned his commission or was forced into retirement after disputes with superiors. |
Многочисленные стычки с начальством в последующие годы привели к его увольнению незадолго до смерти. |
Many struggles with his superiors the following years led to his dismissal shortly before his death. |
Там действовала тотальная цензура, то есть все газеты должны были заново обсуждать свои проблемы с начальством из Коммунистической партии. |
There was total censorship, i.e. all newspapers were to reconsile their issues with bosses from Communist Party. |
Джозеф Хукер как опасный человек ... не подчиненный своему начальству. |
Joseph Hooker as “a dangerous man … not subordinate to his superiors. |
Хотя Ван Флит склонен был недооценивать ценность письма Колсона, Кларк и его начальство в Вашингтоне были весьма обеспокоены. |
Although Van Fleet tended to discount the value of the Colson letter, Clark and his superiors in Washington were quite concerned. |
Почувствовав благоприятную возможность, он начал серию грабительских набегов в Бихар и был признан и вознагражден за свои усилия начальством. |
Sensing an opportunity, he began a series of plundering raids into Bihar and was recognised and rewarded for his efforts by his superiors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «под начальством».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «под начальством» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: под, начальством . Также, к фразе «под начальством» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.