Поехать в такой то город - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поехать в такой то город - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
поехать в такой то город -



Можешь поехать с Веро в лавку за горшками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you go with Vero to the nursery to pick up some pots?

Ты можешь поехать во Флориду и жить счастливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could still go down to Florida and live happily ever after.

Подождите минутку и я буду готов поехать с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one minute, I'll be ready to go with you.

Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining.

С другой стороны, у джедаев такой проблемы с экипировкой нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jedi, on the other hand, have no problems with their outfits.

И сейчас я преподаю именно в такой школе, от которой меня однажды спасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I now teach in the very same school system from which I sought refuge.

Делая такой вид спорта, Вы чувствуете, что наша жизнь не остается, это продвигается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing such kind of sport you feel that our life doesn’t stay it’s going forward.

Вы отказываетесь поехать в Италию, потому что Вы не можете вынести героизма итальянской живописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You refused to go to Italy, because you could not stand the heroics of Italian painting.

Он схватил свой золотой скипетр и ударил им Страшилу с такой силой, что тот упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krewl was now in a terrible rage and he raised his golden sceptre and struck the Scarecrow so heavy a blow that he fell to the floor.

Или ты можешь обменять билеты медового месяца и поехать в круиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you could cash in your honeymoon tickets and take a cruise.

Я предлагаю вам поехать вместе с маленькими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest that you ask your Littles to go with you.

Один трюк, чтобы поехать в бассейн, и во избежание извилистые коридоры, экономя значительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One trick is to go by the pool, and avoid meandering corridors, saving considerable time.

Каждый такой центр возглавляется заместителем регионального директора, который подчиняется региональному директору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these centres are headed by a deputy regional director, who reports to the regional director.

Когда такой упадет на голову и поминай как звали...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he falls on his head, and can recite the last sentence.

Мы считаем, что такой шаг будет представлять собой нарушение суверенитета и независимости Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an undertaking, in our view, would infringe on the sovereignty and independence of Somalia.

Эллиот Стаут такой же пациент, как и любой другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elliot Stout is a patient just like any other.

Осуществление такой программы в Парагвае позволило легализовать около 5000 лиц, нелегально прибывших в страну до октября 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme in Paraguay allowed the regularization of about 5,000 individuals who had entered the country irregularly prior to October 2010.

Такой весь седой, голову держит гордо, красавец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has white hair, holds his head up proudly, very handsome.

Чтобы успешно провести этот полет, президент попросил НАСА продолжать работу по созданию космических кораблей, чтобы запустить такой аппарат, который будет успешно доставлять наших астронавтов в открытый космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To complete this Journey to Mars, the President asked NASA to further its work on a spacecraft and launch a system that would successfully bring our astronauts into deep space.

Как легкомысленно с твоей стороны забыть о такой важной вещи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How careless you are to forget such an important thing!

Чтобы достать ствол мне нужен знакомый, у которого есть выход, - рассказывает продавец-консультант. - У меня такой знакомый есть, но я в нем не уверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get a weapon, I need someone with connections, says the sales consultant. - I have an acquaintance, but I'm not sure it's reliable.

Без новой объединяющей цели – такой, у которой в основе лежат общие материальные доходы, а не страх возрождающейся России под руководством Владимира Путина - европейские цеховые мастера скоро лишатся своего бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a new unifying objective – one based on shared material gains, not on fear of Vladimir Putin’s resurgent Russia – the European amins will soon be out of business.

Но если бы фраза «Я твой отец» прозвучала в первом фильме, она бы вряд ли обрела такой резонанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If “I am your father” had been in the first film, I don’t know if it would have had the resonance.

В такой ситуации можно использовать один из нескольких методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have multiple options for handling this situation.

Не такой неровный как здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not in a jagged pattern like that.

Может он и недоволен, но он не такой дурак... чтобы с досады снимать с эфира передачу номер один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may be unhappy, but he isn't stupid enough... to withdraw the number one show on television out of pique.

Однако Лидгейт еще не достиг такой зрелости, и возможно, ему предстояли испытания, способные изменить его мнение о том, что следует особенно ценить в женщинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Lydgate was less ripe, and might possibly have experience before him which would modify his opinion as to the most excellent things in woman.

Его нимало не смущало, что ему придется читать в такой суматохе, напротив, видимо радовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not in the least disconcerted at having to speak in such an uproar, on the contrary, he was obviously delighted.

Ты старался не открывать глаз... но веки то и дело вздрагивали и приподнимались, открывая такой тусклый, отсутствующий взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your eyes were closed mostly, but every now and then... they would flutter open, and just had this glassy, faraway look.

Принимать на веру все услышанное - такой привычки у инспектора Нила не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was never Inspector Neele's habit to assume that anyone was speaking the truth.

Единственный способ что-нибудь узнать, это поехать туда де Уинтеру частным образом и объяснить ему, какие сложились обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to get anything out of him would be to get de Winter to see him privately and explain the circumstances.

Видя, что ему не переубедить Джонса, почтенный стряпчий с таким же усердием принялся уговаривать проводника поехать с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the good attorney found he could not prevail on Jones to stay, he as strenuously applied himself to persuade the guide to accompany him.

Я всегда мечтала поехать в Тепетонго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always wanted to go to Sepetongo.

Ты давно хотела поехать во Флоренцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trip to Florence you keep talking about...

Так что мне пришлось надеть парик и каблуки, и ресницы и серьги, и поехать на поезде в клуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I had to put on the wig and the heels and the lashes and the ear, and take a train to the club.

Если хочешь, можешь поехать со мной завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can go with me to-morrow, if you like.

Вы можете поехать на восток или на запад на север или на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can go east or west or you can go north or south.

Я предлагаю нам поехать в горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest we take a ride up to the mountains.

Вы так разговариваете, точно я согласился поехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You talk as if I had agreed to come.

Позвольте ей поехать, мистер Рочестер. Очень прошу вас. Так будет лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do let her go, Mr. Rochester, if you please: it would be better.

Может, поехать вокруг света?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trip around the world would be lovely.

Ему можно передать кемпинг, а я смогу поехать с тобой в турне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can take over camping ground so I can get on tour with you instead.

Так вот, у меня есть шанс поехать в Лондон, учиться в Академии музыки и драматического искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I have a chance to go to London, study with the Academy of Music and Dramatic Arts.

К счастью, вскоре затарахтел попутный грузовичок, на котором Женя должен был поехать до ближайшей железнодорожной станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily for him, they soon heard the rumbling of a small truck which was going past the closest railway station and which was to take Zhenya along.

Я надеялся, ты согласишься поехать со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was kind of hoping you'd come out with me.

Но ты можешь поехать и проверить гостиничный мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But feel free to come over and dig through the hotel garbage.

Фрэнк, если ты позволишь ему поехать домой в таком состоянии, думаю, я вам обоим смогу предъявить обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank, if you let a man drive home in this condition, I think that I can charge you both.

Как насчет чтоб поехать со мной в Миннеаполис, заработать побольше очков у Терезы. посмотреть на неформальное искусство и поесть действительно плохую дорожную еду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would you like to road-trip with me to Minneapolis, earn major brownie points from Teresa, look at some funky art, and eat really bad road food?

Я попросил Элайн поехать со мной в Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have asked Elaine to travel with me to America.

Бьямба не должен поехать с нами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't Byamba travel with us?

Или... может вместо этого поехать в горы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or... should we go a mountain, instead?

Они остаются на ночь, они заказали машину на завтра, чтобы поехать в аэропорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're staying overnight, they've booked a car tomorrow morning to go to the airport.

Тогда можем поехать куда-то ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll go somewhere else.

К сожалению, Магда не смогла со мной поехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, Magda couldn't make the trip.

А меня пригласил поехать с ним в Рейгейт на воскресенье, - сообщила Флосси. - Он такой галантный...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He asked me to go to Reigate with him for the week-end, said Flossie, ... in rather a sweet way, too.

Многие размышляли о том, что могло бы произойти, если бы Полинг смог поехать в Великобританию, как планировалось, в мае 1952 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many have speculated about what might have happened had Pauling been able to travel to Britain as planned in May 1952.

Стюарт просит Джули поехать с ним, но она отказывается, чувствуя необходимость остаться с мамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuart asks Julie to come with him, but she declines, feeling a need to stay with her mom.

В 1993 году, Бритье планировали поехать в Перт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993, Close Shave planned to travel to the Perth Convention.

Ее отец организовал автобус, полный друзей и родственников, чтобы поехать на игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father arranged for a busload of friends and relatives to go to the game.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поехать в такой то город». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поехать в такой то город» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поехать, в, такой, то, город . Также, к фразе «поехать в такой то город» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information