Пожалуйста, заполните все поля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пожалуйста, заполните все поля - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
please fill all the fields
Translate
пожалуйста, заполните все поля -

- пожалуйста [частица]

междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- поля [имя существительное]

имя существительное: brim, weald



Пожалуйста, отредактируйте ссылку в переводе, чтобы заполнить недостающую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, edit the reference in the translation to fill the missing information.

Пожалуйста, заполните эту строку в соответствии с инструкциями по «Строка Объекта».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please complete this field according to the Object field instructions.

Пожалуйста, заполните анкету и ждите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please fill out the form and wait.

Если Вы хотите стать дистрибьютором ДЕЛА, КОМАНДА в вашей стране, Пожалуйста, заполните форму заявки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to become distributor of TEAM CASES in your country, Please to fill in the application form.

Пожалуйста, полностью заполните формуляр на получение работы, который прилагается к каждому предложению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please fill out in full the job application form which comes with each offer.

Вероятнее всего, это было вызвано ошибкой в программе. Заполните, пожалуйста, полный отчёт об ошибке, как описано ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider submitting a full bug report as detailed below.

Когда у меня будет время, я надеюсь заполнить их, если у кого-то еще есть время, пожалуйста, найдите соответствующие источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I have time I will hopefully fill these in, if someone else has the time, please find appropriate sources.

Пожалуйста, заполните прилагаемую информационную форму и как можно скорее верните ее в этот отдел в прилагаемом конверте с печатью возврата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please complete the enclosed information form and return it to this Department in the enclosed stamped return envelope as soon as possible.

Пожалуйста, заполните регистрационный лист. Фамилия, имя, национальность, место и дата рождения, место постоянного жительства и Ваша подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kindly sign the hotel register. Surname. Christian name. Nationality. Place of birth. Date of birth. Permanent address and your signature.

Заполните, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please fill these in.

Может более опытным пользователям, пожалуйста, заполните заявку на посредничестве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could a more experienced user please complete the request for mediation?

И, пожалуйста, также правильно заполните резюме редактирования явным комментарием, четко указывающим, что вы действительно делаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And please, also correctly fill the Edit Summary with an explicit comment clearly indicating what you are really doing.

Мы можем начать с оформления карты Центра Свободы, поэтому, пожалуйста, заполните все формы, а затем сделайте фотографию в профиль и снимите отпечатки пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can start the ID card process out here, so please fill in all the forms, then head on over to the photo and fingerprint line.

Если это время не работает для вас, но вы хотели бы внести свой вклад в этот разговор, пожалуйста, заполните форму Doodle с вашим наличием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that time doesn't work for you but you'd like to contribute to this conversation, please fill out the Doodle form with your availability.

Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please fill in the application form and send it back by November 2nd.

Пожалуйста, уделите несколько минут и заполните этот опрос, чтобы помочь нам лучше понять ожидания сообщества и персонала в отношении исполнительного директора Фонда Викимедиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please take a few minutes and complete this survey to help us better understand community and staff expectations for the Wikimedia Foundation Executive Director.

Пожалуйста, заполните ссылку вручную здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please complete the reference by hand here.

Пожалуйста, заполните форму и отправьте нам Ваш запрос. Мы свяжемся с Вами удобным для вас способом в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please fill in the form below stating your request and we will be pleased to contact you as soon as possible.

Пожалуйста, помогите отредактировать и заполнить эту страницу, чтобы начать оценивать статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please help edit and complete this page to begin rating articles.

Если вам не нравятся мои вклады, пожалуйста, удалите их и мой идентификатор пользователя. Мне есть чем заполнить свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't like my contributions then please delete them and my user ID. I have plenty of things to fill my life with.

Найдите, пожалуйста, время изучить документы и заполнить анкету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please take time to study the documents and to complete the self-information form.

Пожалуйста, скажи мне светлую сторону, потому что у меня не получается заполнить журнал благодарностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me the bright side because I'm all tapped out for my gratitude journal.

Пожалуйста, заполните этот бланк. Я принесу ключ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fill in this form and I'll get your key.

Пожалуйста, заполните приведенную форму для скорейшего рассмотрения Вашего заказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, fill in a form for quick consideration of your request.

Пожалуйста, помогите отредактировать и заполнить эту страницу, чтобы начать оценивать статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please help edit and complete this page to begin rating articles.

Пожалуйста, заполните прилагаемые страховые формуляры и вышлите их, пожалуйста, назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please fill out and return to us the enclosed insurance forms.

Самый быстрый и простой способ отправить нашему специальному агенту жалобу о нарушении авторских прав в соответствии с законом DMCA — это заполнить нашу онлайн-форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastest and easiest way to send a DMCA report of copyright infringement to our designated agent is to fill out our online form.

В случае если Вы не сможете поставить товары, соответствующие образцам, пришлите нам, пожалуйста, по возможности подобную альтернативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should you be unable to deliver goods which match the samples, please send us those which come closest.

Почему бы вам не вернуться в свой отдел, детектив, заполните ваши отчеты по стрельбе, и мы будем на связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you go back to your squad, Detective, fill out your firearms discharge report, and we'll be in touch.

В области Слайд выберите и удерживайте заполнитель номера страницы, пока он не превратится в четырехстороннюю стрелку, и перетащите его в новое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Slide pane, select and hold the page number placeholder until you see the four-headed arrow, and drag it to a new location.

Пожалуйста, скачайте терминал с нашего сайта, так как он «привязан» к нашим серверам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please download the terminal from our website, as it is rooted on our servers.

Надо заполнить кучу бумажек, чтобы получить разрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to submit paperwork to medicaid for approval.

Американцы каждый год выкидывают достаточно еды, чтобы заполнить 730 футбольных стадионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans throw out enough food every year to fill 730 football stadiums.

Присутствие Эйлин всегда способствовало хорошему настроению всех остальных, и пустоту, которая образуется с ее уходом, нелегко будет заполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It needed the light of her countenance to keep it appropriately cheerful, and if she went away there would be a distinct gulf that would not soon be overcome.

Но за это вы получите почти все мыслимые штуковины которыми только возможно заполнить Porsche 911 прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for that you get just about every conceivable gizmo it's possible for Porsche to cram into a 911 right now.

Пожалуйста, не спорь, - сказала Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, don't quarrel, said Jennie.

Пожалуйста, не запирайте дверь до моего возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't lock up till I get back.

Нужно заполнить несколько форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some forms to fill out.

Что поделаешь, дорогой виконт, - сказал Монте-Кристо, вытирая руки полотенцем, которое ему подал Али, - надо же чем-нибудь заполнить свой досуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would you have, my dear viscount? said Monte Cristo, wiping his hands on the towel which Ali had brought him; I must occupy my leisure moments in some way or other.

Пожалуйста, сестра, подложите мне опять руку под спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to put your hand on my back again, nurse?

Воздушные карманы... высверливаю их, чтобы затем их заполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air pockets, drilling them out, filling them back in.

Не подходите ко мне, пожалуйста!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't come near me, please!

Что мы ищем, так это 10 добровольцев, поэтому я прошу тех из вас, кто хочет остаться здесь, пожалуйста сделайте шаг вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we are looking for are 10 volunteers, so I am asking those of you who want to be here, please step forward.

Пожалуйста, милая, предоставь детали мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, honey, leave the details to me.

Если не будет света и сигнала, она даст ему разыграться, заполнить все эфирное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's no buzzer, no blinking light, she'll let him run wild, fill all the air time.

Подумай, насколько больше земли ты сможешь заполнить армией Дхары под твоим началом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think how much more ground you could cover with the armies of D'Hara under your command.

Заполнить все палубы нервно-паралитическим газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flood all decks with neural gas.

Просто заполните эти бумаги, разрешающие расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just fill out these papers authorizing the investigation.

И мы готовы использовать их, чтобы облегчить свою жизнь. включая заполнить нужные карманы в Каракасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're willing to spend it in any way that makes our lives easier, including lining the right pockets in Caracas.

Связующее теряет в процессе объем, вызывая образование пустот; добавление заполнителя уменьшает эту проблему, но не устраняет ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The binder loses volume in the process, causing voids to form; the addition of aggregate reduces this problem, but does not eliminate it.

Налив в него чистую воду и медленно растирая застывшими чернилами, чернильную плиту можно заполнить чернилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By pouring clean water into it and slowly rubbing with congealed ink, the ink slab can be filled with ink.

Клиент выбирает размер контейнера, который он хочет купить, а затем может свободно заполнить его своим выбором еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The customer chooses the size of the container they wish to buy, and then is free to fill it with their choice of food.

Широко распространено использование нефтезагрязненных почв в качестве заполнителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of petroleum contaminated soils for aggregate material is widespread.

Вскоре после того, как Полер ушла в декретный отпуск, шоу добавило двух новых актеров-женщин, чтобы заполнить пустоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after Poehler went on maternity leave, the show added two new female cast members to fill the void.

Например, первая треть самих Богов начинается с Главы 6, а затем возвращается назад, чтобы заполнить более ранний материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the first third of The Gods Themselves begins with Chapter 6, then backtracks to fill in earlier material.

В Книге Бытия достаточно подробностей, чтобы заполнить статью, нет необходимости смаковать предыдущие упомянутые мифы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is enough detail in Genesis to fill an article, no need to relish in the previous mentioned myths.

Кроме того, я медленно, но верно пытался заполнить раздел История мультитач, если кто-то захочет заняться этим вместе со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I've been slowly but surely trying to fill out the history of multitouch section too if anyone wants to tackle that with me.

Как уже говорилось, Мы были обременены территорией, на которой не было населения, чтобы заполнить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already, so it was said, we were burdened with territory we had no population to fill.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожалуйста, заполните все поля». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожалуйста, заполните все поля» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожалуйста,, заполните, все, поля . Также, к фразе «пожалуйста, заполните все поля» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information