Пожалуйста, расскажите нам о себе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пожалуйста, расскажите нам о себе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
please tell us about yourself
Translate
Пожалуйста, расскажите нам о себе -

- пожалуйста [частица]

междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- себе [частица]

местоимение: himself, yourself, itself, themselves, myself, ourselves, herself, yourselves, oneself



Пожалуйста, расскажи мне побольше о том чудо-заклинании, которое твоя подруга Лив уже придумала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me more about this special spell that your friend Liv has concocted.

Давай ты, Дези... Расскажи нам пожалуйста, что означает Майское Дерево?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, uh, Daisy, will you tell us what it is, please, that the maypole represents?

И, пожалуйста, расскажите свое мнение по тексту вступления этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And please tell your opinions on the text of the Intro of this article.

А теперь, пожалуйста, расскажите нам, какие критерии вы использовали, если это не была какая-то недальновидная нелюбовь к ссылочным страницам с красными ссылками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, please tell us what criteria you used, if it wasn't some short-sighted dislike of red-linked reference pages?

Пожалуйста, либо удалите страницу, либо расскажите о том, что такое розовая слизь на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, either remove the page, or talk about what Pink Slime actually is.

Поэтому, пожалуйста, в третий раз теперь расскажите мне о каждом из ваших добавлений и удалений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So please for the third time now talk me through each and every one of your additions & deletions.

Расскажите, пожалуйста, о своей семье, — предложил мистер Стенхоуп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell us about your family, Mr. Stanhope suggested.

Пожалуйста, расскажите другим пользователям об этих изменениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell other users about these changes.

Пожалуйста, поделитесь своими идеями и расскажите нам, что вы и Ваше сообщество думаете об этих идеях до 9 сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please share the ideas, and tell us what do you and your community think of those ideas before September 9.

Рик Норвуд, расскажите, пожалуйста, о видных приверженцах той точки зрения, что метод философии-это не рациональное исследование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rick Norwood, please tell us about prominent adherents of the view that the method of philosophy is not rational enquiry?

Что произошло, пожалуйста. Расскажи мне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happened, please tell me!

Ах да, расскажите, пожалуйста, об этой молодой особе и о характере ваших отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, yes. I should like a few particulars as to this young lady, and your relations to her.

Расскажите нам его, пожалуйста, - полушепотом просит Уот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pray tell us the story, says Watt in a half whisper.

Дженифер, расскажи, пожалуйста, что-нибудь интересное о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenifer, tell us something interesting about them, please.

Мисс Чжуан, через вашего переводчика... пожалуйста, расскажите из вашего впечатление о ваших взаимоотношениях с программой, финансируемой Госдепартаментом,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Chuang, through your translator... (translator speaking Vietnamese) ...please give us your first-person account of your dealings with the State Department-funded program,

- Если такой атаке суждено произойти, то расскажите пожалуйста, что, Вы думаете, произойдет со стабильностью в регионе и в мире в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there were to be such an attack, spin out what you think would happen in terms of stability of the region and the world at large.

Пожалуйста, расскажи мне о конопатой, которая изменит мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you please tell me about the life-changing freckled girl?

Да, пожалуйста, расскажите мне об этом непостижимом гении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, by all means, tell me more about his unfathomable genius.

Пожалуйста, расскажите другим пользователям об этих изменениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell other users about these changes.

Пожалуйста, пожалуйста, расскажите мне что-нибудь о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, do pray tell me something of her.

Пожалуйста, расскажите мне о пистолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And please tell me about the revolver itself.

Пожалуйста, просто расскажи мне, что ты видела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So please just tell me what you saw.

Расскажите нам, пожалуйста, доктор Брайант, во всех подробностях, что произошло на борту самолета в прошлый вторник, восемнадцатого числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you tell us in your own words, Doctor Bryant, exactly what happened on Tuesday last, the eighteenth?

Пожалуйста, господин Селдон, расскажите нам про Геликон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But tell us about Helicon, Master Seldon.

Расскажите, пожалуйста, поподробнее о GI Bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you tell us more about the GI Bill?

Пожалуйста, расскажите правильную историю древних времен и не манипулируйте этой историей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell a right history of ancient times and dont manipulate that history.

Пожалуйста, голубчик, расскажите сами мистеру Олверти все, как было!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do pray, my dear, tell Mr Allworthy, tell him all yourself.

Давай, расскажи нам какую-нибудь торчковую байку, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, tell us some of your cracky tales, please.

Расскажите, пожалуйста, о коррупции в стране Вьетнам и как ее оценить ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me about the corruption of Vietnam country and how to rate it ?

Итак, расскажи нам, пожалуйста, всё шаг за шагом, что на самом деле случилось в ту роковую и скандальную ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, so set the stage for us. Talk us through what really happened on that final and controversial night.

Пожалуйста, расскажи мне сюжет игры в Драконье копье, Гэвин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do tell me the plot of the Dragonlance game, Gavin.

Расскажи, пожалуйста, немного о кухне вашего ресторана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say a few words about the cuisine of your restaurant, please.

Пожалуйста, расскажи мне о себе и своей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me about you and your family.

Пожалуйста, давай без допросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not another third degree, please.

Расскажи им что случается с теми, кто не повинуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell them what happens to those who disobey.

Пожалуйста, следите за своими вещами, и не оставляйте багаж без присмотра...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please take care of your personal belongings, and do not leave any of your luggage...

Джаспер, пожалуйста, сними эту шляпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jasper, please take his hat off.

Проверьте, пожалуйста, этот вопрос и, если необходимо, переведите остаток на один из наших счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please look into this matter and, if necessary, transfer the balance to one of our accounts.

Послушай, кошечка, расскажи мне всю правду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen to me, kitten; you must tell me everything.

Лиз, расскажи мне неприятную историю о твоем подростковом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liz. Tell me a painful story about your teenage years.

Далия, расскажи нам о своём финальном блюде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dalia, tell us about your finale dish.

Расскажи мне про бейсбол, - попросил его мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

''Tell me about the baseball,'' the boy asked him.

Сделай милость, пожалуйста, вытри мне глаза полой твоего плаща: их совсем разъела пыль, а ремни не дают поднять руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pray thee, do me the kindness to wipe my eyes with the skirt of thy mantle; the dust offends me, and these bonds will not let me help myself one way or another.

Пускай играют польку, - решила капризным тоном Люба. - Исай Саввич, сыграйте, пожалуйста, полечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let them play a polka, decided Liuba in a capricious tone. Isaiah Savvich, play a little polka, please.

Пожалуйста, - ответил он, глядя на мисс Флайт с некоторой опаской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you be so good? he returned with a glance of something like apprehension at Miss Flite.

Расскажи им обо всех наградах, выигранных тобой в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

tell them about all the awards you've won this year.

Если ты что-то знаешь Расскажи об этом, во имя Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know something, speak out for the sake of France.

Расскажи мне про их гарниры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk to me about the side dishes there.

Пожалуйста, мистер Хоуард, можно мне сейчас ужинать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, Mr Howard, may I have my supper now?'

Расскажи лейтенанту Келли, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care to bring Lieutenant Kelly up to speed?

Расскажи мне подробнее об этом фермере и его маленькой дочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, tell me more about this farmer and his little girl.

Просто приди, расскажи все как есть и получай заработанные пять сотен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just go in and tell her and get your five hundred.

Несколькими неделями ранее, Маршалл пообещал Лили, что он придет в ее класс в детском саду на день Покажи и расскажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weeks earlier, Marshall had promised Lily he'd come into her kindergarten class for show-and-tell day.

Просто расскажи ему о нашем разговоре, как я ничего не сделал по проекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just tell him what we talked about, how I didn't do the project.

Ну-ко, расскажи мне из священной истории, что тебе нравится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now tell me which you like best of the Bible stones.

Расскажи про свои

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me one of yours.

расскажи мне обо всем, что междт нами слтчилось!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me everything, What happened between us!

А теперь, Сирил... расскажи-ка лучше ты что натворили в казино эти грязные ублюдки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Cyril, you tell him... what happened at the big casino with those dirty bastards.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Пожалуйста, расскажите нам о себе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Пожалуйста, расскажите нам о себе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Пожалуйста,, расскажите, нам, о, себе . Также, к фразе «Пожалуйста, расскажите нам о себе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information