Поймал мое воображение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поймал мое воображение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
caught my fancy
Translate
поймал мое воображение -

- мое [местоимение]

местоимение: my, mine

- воображение [имя существительное]

имя существительное: imagination, fancy, fantasy, phantasy, idea, make-believe



У них нет ни воображения, ни словарного запаса, чтобы говорить с тобой об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't have the imagination or the vocabulary to converse with you about it.

То, что мы можем увидеть нашу планету из космоса, никогда не перестанет потрясать моё воображение, — но мы не видим её целиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will never cease to blow my mind that we can see our planet from outer space, but we can't see all of it.

Много ли среди вас изобретателей, дизайнеров, инженеров, предпринимателей, художников или просто людей с незаурядным воображением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many of you are creatives, designers, engineers, entrepreneurs, artists, or maybe you just have a really big imagination?

Он имел сильные страсти и огненное воображение, но твердость спасла его от обыкновенных заблуждений молодости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had strong passions and an ardent imagination, but his firmness of disposition preserved him from the ordinary errors of young men.

Он с небрежной ловкостью поймал их, вежливо кивнул Молли и вышел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlos caught them with casual dexterity, gave Molly a polite nod, and left.

Второй поймал его и держал, чтобы товарищ мог снова ударить свою жертву в живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That one caught him, and held him up for his partner's fist to find his belly again.

Я швырнул бутылкой в вампиршу, протянул руку и поймал послушно раскрутившуюся нить регистрационной метки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I threw the bottle at the girl-vampire, reached out my hand and grabbed hold of the cord of his registration tag, which had unraveled on command.

Душистые фантазии, деликатно прикасающиеся к миру воображения женщины мечтательной и созерцательной, мягкой и интригующей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elegant patterns stirring the imagination of meditative, relaxed and interesting women.

Сегодня лучшая пора глобализации осталась позади, а голоса сирен, сообщающих о порожденных ею рабочих местах — либо в реальности, либо в воображении — уже стали не такими громкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heyday of globalization has passed for now, and the siren call of work possibilities that it spawned, either in fact or in perception, is no longer so loud.

Давайте окунёмся на мгновение в величайшую культурную сферу когда-либо рожденную воображением - Полинезию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's slip for a moment into the greatest culture sphere ever brought into being by the imagination, that of Polynesia.

В космологии противостояния Востока и Запада, Европа — сильный образ, потрясающе воздействующий на воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the cosmology of the West/East divide, Europe has wondrous powers over the imagination.

Он перехватил руку, снова метнувшуюся к нему, как черная змея, поймал запястье и потряс головой, чтобы прочистить мозги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He caught the next swing blacksnaking at him, and held him by the wrist while he shook his head clear.

Четвёртый иннинг - я не поймал простой мяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourth inning I drop the pop fly.

Я помню день, когда отец поймал тебя, в то время как ты обтачивал фигурки его охотничьим ножом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the day that father caught you whittling little chess pieces with his hunting knife.

Пылкое воображение артиллериста, его уверенный тон и отвага произвели на меня громадное впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while the imaginative daring of the artilleryman, and the tone of assurance and courage he assumed, completely dominated my mind.

Дар воображения значит для меня гораздо больше, чем любой талант абстрактного позитивного мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gift of fantasy has meant more to me than any talent for abstract positive thinking.

В потрясающем воображение плане Тикки Вендон постройка здания, составящего конкуренцию Оперному театру по ту сторону гавани - миллиарды долларов инвестиций, тысячи рабочих мест...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tikki Wendon's superbly imaginative plan to build an edifice rivalling the Opera House on the other side of the Harbour - billions of dollars of investment, thousands of jobs...

Мой - изменять и освещать жизни с помощью силы воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mine: The power of the imagination to transform and illuminate our lives...

Я ведь поймал только одного альбакоре, да и то отбившегося от стаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked up only a straggler from the albacore that were feeding.

Должен признать, что столь неожиданное возвышение ...превосходит моё воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confess I find this sudden elevation beyond my imagining.

И чем чаще сгущалось воображение представлением о Г оловлеве, тем сильнее развращалась воля и тем дальше уходили вглубь недавние кровные обиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more frequently the vision of Golovliovo came back to her mind, the stronger became her will to live again, and the farther the deadly affronts she had recently sustained sank into oblivion.

У меня богатое воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a rich imaginative life.

Исчезало и чувство одиночества, потому что теперь было легко населить свое воображение друзьями, легко отыскать врагов и разделаться с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there was no loneliness, for a man could people his brain with friends, and he could find his enemies and destroy them.

Дальше я поймал себя на мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for a split second, I did find myself thinking,

Конечно же, есть. У всех есть воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course you do. everybody got an imagination.

Он поймал того убийцу из Гиг Харбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did catch that Gig harbor killer.

За ними скрывается вход в безграничное воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hold the entry to unlimited imagination.

Это было место, где он поймал ее, нашел два года назад, в одну из тех безумных ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a spot where he had overtaken her, found her on one of the wild nights two years ago.

Внезапно он поймал ее взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly he caught sight of her eyes.

Она должна была находиться в непосредственной близости от Курта, чтобы его ресивер поймал картинку её ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have been in close proximity to Kurt, if his receiver picked up her feet.

Я ездил сегодня в суд за повестками, поймал на днях в парке двух браконьеров. Ну и... а, не люблю я людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to go getting summonses for two poachers I caught, and, oh well, I don't like people.'

Если бы он не обратился в бегство, ему, быть может, удалось бы оказать воздействие на воображение и волю Розамонды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If his energy could have borne down that check, he might still have wrought on Rosamond's vision and will.

На печи стало нестерпимо жарко, я слез, но когда поравнялся с дядей, он поймал меня за ногу, дёрнул, и я упал, ударившись затылком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I began to find the stove unbearably hot, so I slid down, but when I got on a level with uncle he seized and held me by the legs, and I fell on the back of my head.

Я чуть не поймал вас в Триполи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I nearly had you all off Tripoli.

Значит, он ни разу тебя ни на чём таком не поймал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean he's never caught you at anything.

Вот почему я поймал мальчика, когда он пробегал мимо меня, и привлек к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urged by this impulse, I seized on the boy as he passed and drew him towards me.

Гарри Дойл поймал нас, выходящими из комнаты Лей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Doyle caught us coming out of Leigh's room.

Большинство людей лучше в воображении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people are better in the abstract.

Я знаю, что это хуже, чем попасть в лапы бандюганам, поскольку, он не только меня на свой крючок поймал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know that's worse than any wise guys walking the boardwalk because it isn't just me that he's got under his hammer.

Скажу я вам, один раз поймал удачу за хвост, а оно обернулось в сплошной кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, I catch one lucky break, it turns into a nightmare.

Эта катастрофа не плод нашего воображения, она уже началась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A disaster which is not a far-fetched feat of the imagination: it's already begun.

Страх - это плод нашего воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a product of our imagination.. .

В его воображении промелькнула эта сцена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A picture of Joan and Tommy flashed through his mind.

Это моё воображение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are these my illusions?

Я имею ввиду, ваше отсутствие воображения спасло наши жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your lack of imagination saved our lives.

Лось,там,он поймал пару ребят,которые крушили мое оборудование ломом, а затем они напали на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moose, over there, he caught a couple of guys working over my equipment with a crowbar and then they got the drop on him.

Все, что вам нужно, это немного хорошего воображения и размышлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you need is some good imagination and speculation.

Леопарди здесь романтизирует чистые намерения греков, так как он действительно был романтиком в своих чувствах и классиком в своем воображении и интеллекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leopardi, here, romanticizes the pure intentions of the Greeks, since he was actually romantic in his sentiments and classical in his imagination and intellect.

Может быть, воображение Тамары просто слишком возбуждено от жизни в большом старом замке, или кто-то действительно пытается убить ее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Tamara's imagination just overly excited from living in a large old castle, or is someone really trying to kill her?

Романтизированный образ Мамушки сохранился в популярном воображении современных Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The romanticized mammy image survives in the popular imagination of the modern United States.

Слава Скотта росла по мере того, как его исследования и интерпретации шотландской истории и общества захватывали народное воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott's fame grew as his explorations and interpretations of Scottish history and society captured popular imagination.

Я уже поймал много вандализма с этим шаблоном, поэтому я делюсь им здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already caught a lot of vandalism with this template, so I am sharing it here.

Легенда рассказывает о том, как Чакапас поймал Луну в ловушку, чтобы она больше не светила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legend talks about how Chakapas trapped the moon so that it did not shine anymore.

Воображение, благодаря свободе от внешних ограничений, часто может стать источником подлинного удовольствия и ненужных страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagination, because of having freedom from external limitations, can often become a source of real pleasure and unnecessary suffering.

А если бы ты не поймал себя, то где бы ты оказался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you didn’t catch yourself, where would you end up?

Но Базан был мертв, верная, но лишенная воображения и лишенная вдохновения Сидона стояла у руля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Bazan was dead, the faithful but unimaginative and uninspiring Sidona was in charge.

Где и как они получили эту идею, не отличается от того, что Квирино придумал все, что могло придумать его воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where and how they got this notion is no different from Quirino’s conjuring anything his imagination could contrive.

Сами исследователи уверены в различии между наблюдением и воображением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investigators themselves are certain of the difference between observation and imagination'.

Связанный с этим вопрос - это только мое воображение, или в Британии раньше были те же самые беттери, но с совершенно другими названиями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A related question - is it just my imagination, or did Britain used to have the same betteries but with completely different names?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поймал мое воображение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поймал мое воображение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поймал, мое, воображение . Также, к фразе «поймал мое воображение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information